Translation of "Durch die finger rinnen" in English

Sie haben sich alles durch die Finger rinnen lassen.
All is gone. You've let the whole thing slip through your fingers.
OpenSubtitles v2018

Oder wird uns der Wohlstand durch die Finger rinnen, weil Gier und Korruption uns verleiten, lebenswichtige Ressourcen zu erschöpfen und die natürliche Umwelt, von der der Mensch abhängig ist, zu zerstören?
Or will prosperity slip through our fingers as greed and corruption lead us to deplete vital resources and degrade the natural environment on which human well-being depends?
News-Commentary v14

Und dass die Minuten, die ich durch Lügen gewann... durch meine Show von Mitgefühl und Zuneigung... mir wie Sand durch die Finger rinnen konnten.
And all the minutes I extracted with my lies... with the show of affections and empathy... could slip from my grasp like sand through my fingers.
OpenSubtitles v2018

Aber haben Sie auch nur den Hauch eines Zweifels werden sie Ihnen wie Sand durch die Finger rinnen.
But if you've got even an inkling of a doubt, you'll lose them like sand right through your fingers.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir die Frau, die ich liebe, durch die Finger rinnen lassen wie Sand und jetzt liegt ihr Vater im Sterben durch meine Hand.
Oh, God, I've let the woman I love run through my fingers like mercury and now her father lies dying by my hand!
OpenSubtitles v2018

Nach anfänglichem Optimismus kam sehr schnell die Ernüchterung, dass die Natur in der Toscana mit dem milden Klima und der vielen Sonne im Frühjahr buchstäblich explodiert und uns mit der Pflege des Geländes und dem Schnitt der alten Olivenbäumen alles abverlangt und uns die Zeit durch die Finger zu rinnen scheint.
After the initial optimism, we quickly realized that the mild climate and prolific sunshine in the spring created an explosion of nature's growth which made it difficult for us to care for the land and cut back the old olive trees so that they would propagate and produce olives. As time was quickly passing, all of these demands made it impossible for us to continue our original plan and we immediately made the decision to renew the whole Azienda by creating all new terraces and planting new, young olive trees.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne wurde nicht verschlungen, sondern langsam gemeuchelt, unglaublich behutsam, ein kleines Partikelchen nach dem anderen, bis die letzten Aschenkrümel durch die Finger rinnen, als das Sextett die Sonne zum letzten Mal in den Schlaf sang...
The sun was not swallowed, but slowly slain, incredibly sensually; one tiny particle at a time, feeling the crushed ashes falling through your fingers, as the sextet played this sun´s last lullaby…
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr euch von anderen Dingen gefangennehmen lasst, wird euch das Glück durch die Finger rinnen, also müsst ihr lernen, jederzeit den ein- und ausströmenden Atem zu beobachten.
If you get carried away with other things, happiness will slip through your fingers, so you have to learn how to observe the in-and-out breath at all times.
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte als ob die Zeit mir durch die Finger rinnen würde, und ich entschied dass ich eher durch die falsche Tür gehen sollte als zurückzubleiben.
I felt time is slipping out of my hands and I decided that I'd rather enter the wrong door than stay back.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sich vor, Sie sitzen an einem sonnigen Strand und lassen sich genüsslich den warmen Sand durch die Finger rinnen.
Just imagine, you are sitting on a sunny beach, contentedly letting the warm sand trickle through your fingers.
ParaCrawl v7.1