Translation of "Durch die einbindung" in English
Durch
die
aktivere
Einbindung
der
organisierten
Zivilgesellschaft
können
schlummernde
Kräfte
freigesetzt
werden.
The
more
active
inclusion
of
organised
civil
society
will
unleash
hidden
potential.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Einbindung
einschlägiger
Bestimmungen
in
die
neue
Richtlinie
wird
die
Rechtsdurchsetzung
verbessert.
Better
enforcement
of
legislation
achieved
through
the
inclusion
of
relevant
provisions
in
the
new
directive.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Einbindung
von
Veeam
Cloud
Connect
ermöglicht
diese
Management-Konsole:
By
leveraging
the
Veeam
Cloud
Connect
framework,
this
management
console
will:
ParaCrawl v7.1
Wir
erheben
keine
personenbezogenen
Daten,
durch
die
Einbindung
von
Google
Webfonts.
We
do
not
collect
any
personal
data
by
integrating
Google
Web
Fonts.
CCAligned v1
Durch
die
Einbindung
eines
schmalen
Lichtstrahl
auf
ein
Prisma
getroffen.
By
including
a
narrow
beam
of
light
to
hit
a
prism.
ParaCrawl v7.1
Die
Ressourcen
können
durch
die
Einbindung
eines
weiteren
Storage-Systems
problemlos
erweitert
werden.
Resources
can
easily
be
expanded
by
integrating
additional
storage
shelves.
ParaCrawl v7.1
Lagerbestände
sind
durch
die
direkte
Online-Einbindung
der
ERP-Daten
des
Lieferanten
immer
aktuell.
Stocks
are
always
up-to-date
thanks
to
the
direct
online
integration
of
the
supplier’s
ERP
data.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Einbindung
des
vorgeschlagenen
Uhrensimulationsprogramms
ist
eine
besonders
realitätsnahe
Simulation
möglich.
The
incorporation
of
the
suggested
clock
simulation
program
enables
a
particularly
realistic
simulation.
EuroPat v2
Wir
erheben
keine
personenbezogenen
Daten,
durch
die
Einbindung
von
Google
Maps.
We
do
not
collect
personal
data
by
integrating
Google
Maps.
CCAligned v1
Wir
erheben
keine
personenbezogenen
Daten
durch
die
Einbindung
von
Adobe
Typekit
Web
Fonts.
We
do
not
collect
any
personal
data
via
the
integration
of
Adobe
Typekit
Web
Fonts.
CCAligned v1
Stöcklin
erhebt
keine
personenbezogenen
Daten
durch
die
Einbindung
von
Google
Maps.
Stöcklin
does
not
collect
any
personal
data
by
embedding
Google
Maps.
CCAligned v1
Wir
erheben
keine
personenbezogenen
Daten
durch
die
Einbindung
von
Google
Maps.
We
do
not
collect
any
personal
data
via
the
integration
of
Google
Maps.
CCAligned v1
Die
Echtzeit-Preisanpassung
der
Produkte
erfolgt
durch
die
Einbindung
dieser
Informationen
noch
realitätsnaher.
The
realtime
price
adjustment
based
on
the
integration
of
this
information
is
now
even
faster
and
more
up-to-date.
ParaCrawl v7.1
Es
fördert
die
aktive
Umsetzung
von
Veränderung
durch
die
Einbindung
der
Betroffenen.
Change
management
facilitates
the
active
implementation
of
change
by
involving
those
affected.
CCAligned v1
Wie
können
Sie
durch
die
Einbindung
externer
Fachkräfte
in
ihre
Koordinierungsstelle
profitieren?
How
can
you
benefit
from
involving
others
as
experts
in
your
management
unit?
ParaCrawl v7.1
Sie
zeichnet
sich
durch
die
einfache
Einbindung
in
bestehende
Infrastrukturen
aus.
It
is
characterized
by
its
easy
integration
into
existing
infrastructures.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
zusätzliche
Einbindung
eines
Raman-Moduls
wird
die
molekulare
Zusammensetzung
ermittelt.
By
adding
a
Raman
module,
the
molecular
composition
of
samples
can
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Vervollständigt
wird
das
Komplettpaket
durch
die
Einbindung
von
Softwareprodukten
des
Continental-Tochterunternehmens
Elektrobit.
The
overall
package
is
completed
by
the
involvement
of
software
products
of
the
Continental
subsidiary
Elektrobit.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
durch
die
einfache
Einbindung
von
Drittanbieter-Software
ein
schnelles
Time-to-market
ermöglicht.
Rapid
time-to-market
is
also
facilitated
thanks
to
the
simple
integration
of
third
party
software.
ParaCrawl v7.1