Translation of "Durch die einwirkung" in English

Manches Widersprüchliche an den Fassadenreliefs lässt sich durch die Einwirkung östlicher Ikonographie erklären.
The cloth is now stored in the Chapel of the Corporal inside the cathedral.
Wikipedia v1.0

Die durch die Einrichtung ausgeübte Einwirkung beeinflußt die Kompensations- und Adaptationsvorgänge im Organismus.
The action of the electric pulse generator affects the compensatory and adaptation processes in the organism.
EuroPat v2

Zunächst werden durch die Einwirkung eines geeigneten Reduktionsmittels die Disulfidbrücken des Haarkeratins gespalten.
At first the disulfide bridges of the hair keratin are cracked by means of a suitable reduction substance.
EuroPat v2

Die durch Laser-Einwirkung erzeugte Information ist wiederum infolge unterschiedlichen Reflexionsverhaltens Laser-lesbar.
The information produced by the action of a laser is again laser-readable as a consequence of varying reflection behaviour.
EuroPat v2

Bekanntlich werden Kunststoffe durch die Einwirkung von Ultraviolettlicht nach langen Einwirkungszeiten geschädigt.
Plastics are often damaged by the influence of ultraviolet light after long influence periods.
EuroPat v2

Durch die Einwirkung einer Entwicklerlösung können die unbelichteten Stellen des Photoresist entfernt werden.
The unexposed areas of the photoresist can be removed by treatment with a developer solution.
EuroPat v2

Die Trennung der Phasen erfolgt durch die Einwirkung der Schwerkraft.
The separation of the phases is done by the action of gravity.
EuroPat v2

Durch die Einwirkung der Laserstrahlung entstehen Gasbläschen im Kammerwinkel.
Gas bubbles develop in the iridocorneal angle from the action of the laser radiation.
EuroPat v2

Durch die Einwirkung eines Entwicklers werden die unbelichteten Stellen des Photoresists entfernt.
The action of a developer removes the unexposed areas of the photoresist.
EuroPat v2

Hierbei werden mehrere Kartenschichten durch die Einwirkung von Wärme und Druck miteinander verbunden.
Several card layers are thereby interconnected by the action of heat and pressure.
EuroPat v2

Die durch Acylase-Einwirkung entstehenden Aminosäuren wurden mit Hilfe eines Aminosäure-Analysators quantitativ erfaßt.
The amino acids produced by the acylase action were quantitatively detected with the aid of an amino acid analyzer.
EuroPat v2

Die Höhlenräume entstanden durch die Einwirkung des atmosphärischen Wassers in den kristallinen Kalkstein.
The cave rooms were created by processes of atmospheric water in underground limestone.
ParaCrawl v7.1

Diese Plastiktüte wird durch die Einwirkung von Sonnenlicht zerstört.
This plastic bag is broken down by the action of sunlight.
ParaCrawl v7.1

Die phototrope Leistung wird durch die Temperatur, UV-Einwirkung und das Brillenglasmaterial beeinflusst.
Photochromic performance and polarization are influenced by temperature, UV exposure, and lens material.
ParaCrawl v7.1

Durch die Einwirkung von Tageslicht wird das Vitamin rasch zerstört.
The effect of daylight rapidly destroys the vitamin.
ParaCrawl v7.1

Durch die Einwirkung nichtstickstoffhalti- ger Flüssigkeiten wird keine solche Wirkung hervorgebracht.
No such effect is produced by the action of non-nitrogenous fluids.
ParaCrawl v7.1

Somit werden ß-Zellen erst durch die Einwirkung von Interferon zerstört.
Thus ß-cells are only destroyed under the influence of interferon.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt sind diejenigen Fragmente, die durch Einwirkung natürlich vorkommender Proteasen erhältlich sind.
Preference is given to those fragments which are obtainable by the action of naturally occurring proteases.
EuroPat v2

Durch die äußere energetische Einwirkung wird der energetische Zustand des flüssig-kristallinischen Basiskristalls geändert.
The energetic state of the liquid-crystalline basic crystal is changed by the external energetic effect.
EuroPat v2

Bevorzugt werden Fragmente, die durch Einwirkung von Endopeptidasen erhältlich sind.
Preference is given to fragments obtainable by the action of endopeptidases.
EuroPat v2

Durch die Einwirkung von UV-Strahlung werden die Photoinitiatoren in freie Radikale gespalten.
Due to the effect of UV radiation, the photo-initiators are split into free radicals.
EuroPat v2

Durch die Einwirkung der Belichtungsstrahlung wird die Maske unerwünscht erwärmt.
The exposure radiation causes the mask to be heated in an undesired manner.
EuroPat v2

Das Biegemoment entsteht durch die Einwirkung der Gravitationskraft entlang des Substrats.
The bending moment arises by the action of the gravitational force along the substrate.
EuroPat v2

Zu nennen sind Fragmente, die durch Einwirkung von Endopeptidasen erhältlich sind.
Preference is given to fragments obtainable by the action of endopeptidases.
EuroPat v2

Insbesondere werden die Partikel nicht mehr durch die ständige mechanische Einwirkung kleingemahlen.
In particular, the particles are no longer ground smaller by the constant mechanical action.
EuroPat v2

Durch die Einwirkung der Druckkraft von allen Seiten erfolgt das Pressen isostatisch.
Owing to the action of the pressure force from all sides, the pressing takes place isostatically.
EuroPat v2

Nach Wundheilung wird der Thrombus durch die Einwirkung des Proteins Plasmin aufgelöst.
After wound healing, the thrombus is broken up by the action of the protein plasmin.
EuroPat v2