Translation of "Durch die landschaft" in English
Ich
hielt
auch
den
Zeitübergang
durch
die
Landschaft
fest.
And
I
also
captured
this
transition
of
time
throughout
the
landscape.
TED2020 v1
Quer
durch
die
Landschaft
war
die
Erde
durch
diese
riesigen
Pilze
gekennzeichnet.
Across
the
landscapes
of
Earth
were
dotted
these
giant
mushrooms.
TED2020 v1
Müde
vom
Wandern
durch
die
Landschaft,
machte
er
ein
Nickerchen.
Feeling
tired
from
walking
in
the
countryside,
he
took
a
nap.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Elbe
fließt
dort
nämlich
durch
die
einzigartige
Landschaft
der
Tschechischen
Schweiz.
In
this
area
the
Elbe
flows
through
the
unique
landscape
of
Bohemian
Switzerland
National
Park.
TildeMODEL v2018
Für
eine
Milliarde
Dollar
führe
ich
Sie
durch
die
Landschaft
meines
Analkanals.
I'll
give
you
a
scenic
tour
of
my
anal
canal.
OpenSubtitles v2018
Ein
Farbiger,
der
durch
die
deutsche
Landschaft
läuft.
A
coloured
man
running
through
the
German
countryside.
OpenSubtitles v2018
Zunächst
fließt
sie
in
vorwiegend
östlicher
Richtung
durch
die
waldreiche
Landschaft.
The
length
of
the
river
is
,
and
the
area
of
its
drainage
basin
is
.
Wikipedia v1.0
Sieht
aus,
als
würden
wir
durch
die
Landschaft
fliegen.
The
trees
look
like
they're
flying.
OpenSubtitles v2018
Pyroklastische
Ströme
und
Lahare
bewegten
sich
durch
die
Landschaft.
Pyroclastic
flows
and
lahars
moved
across
the
countryside.
WikiMatrix v1
Sie
irren
durch
die
Landschaft
und
kommen
zu
einem
großen
Haus.
They
later
abandon
the
picnic
area
and
enter
a
large
building.
WikiMatrix v1
Dabei
ist
die
Wasserzufuhr
durch
die
Verkarstung
der
Landschaft
sehr
komplex.
The
water
supply
through
the
karst
landscape
is
extremely
complex.
ParaCrawl v7.1
Panama-Gelände
wird
durch
500
Flüsse
quer
durch
die
Landschaft
beschrieben.
Panama's
terrain
is
described
by
500
rivers
crisscrossing
its
landscape.
ParaCrawl v7.1
Geführte
Wanderungen
durch
die
Landschaft
sind
möglich.
Guided
walks
through
the
countryside
are
available.
ParaCrawl v7.1
Die
Reise
durch
die
traumhaft
schöne
Landschaft
dauert
ca.
40-45
Minuten.
The
journey
through
the
fantastically
beautiful
scenery
takes
about
40-45
minutes.
CCAligned v1
Auf
wunderschönen
Wanderungen
durch
die
charakteristische
Landschaft
der
Toskana
entdecken
Sie
historische
Kleinode.
Discover
historical
gems
on
beautiful
walks
through
the
distinctive
countryside
of
Tuscany.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
Radfahren,
Mountainbiken
oder
Wandern
durch
die
abwechslungsreiche
Landschaft
von
Drenthe.
Enjoy
cycling,
mountain
biking
or
hiking
through
the
varied
and
beautiful
landscape
of
Drenthe.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
Kanutouren
und
geführte
Wanderungen
durch
die
Landschaft
organisiert.
It
organizes
canoe
trips
and
guided
walking
tours
through
the
countryside.
ParaCrawl v7.1
Die
chauffierten
Ausfahrten
führen
durch
die
unvergleichlich
sanfte
Landschaft
des
Salzburger
Seenlandes.
The
chauffeured
tours
lead
through
the
incomparably
gentle
landscape
of
the
Salzburger
Seenland.
ParaCrawl v7.1
Die
Eingangshalle
besitzt
die
Form
einer
Schlucht,
beeinflußt
durch
die
Landschaft
Israels.
The
entrance
hall
is
shaped
like
a
ravine,
influenced
by
the
landscape
of
Israel.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Frühstück
fahren
wir
über
Aydýn
durch
die
beeindruckende
Landschaft
nach
Ephesos.
After
the
breakfast
we
will
drive
over
Aydin
through
the
impressive
landscape
to
Ephesus.
ParaCrawl v7.1
Cartman
auf
seinem
Fahrrad
fahren
durch
die
verschneite
Landschaft
von
South
Park.
Cartman
is
riding
on
his
bike
through
the
snowy
landscape
of
South
Park.
ParaCrawl v7.1
Radeln
Sie
gemütlich
durch
die
Landschaft
oder
entlang
des
Inns
in
Wörgl.
Take
a
leisurely
ride
through
the
scenery
or
"conquer
the
mountains".
ParaCrawl v7.1
Zwei
DL-Lokomotiven
ziehen
einen
Zug
durch
die
Landschaft
bei
Otorohanga.
Two
DL
locomotives
haul
a
train
through
the
countryside
near
Otorohanga.
ParaCrawl v7.1
Die
Tiere
hielten
durch
ihr
Weiden
die
Landschaft
frei
von
Verbuschung.
The
animals
grazed
and
stopped
the
landscape
becoming
overgrown.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Recknitz
können
Sie
wunderbar
mit
dem
Kanu
durch
die
Landschaft
gleiten.
On
the
Recknitz
River
you
can
glide
along
wonderfully
in
your
canoe
through
the
landscape.
ParaCrawl v7.1
Über
350km
markierte
Wanderwege
ziehen
sich
durch
die
Landschaft.
About
350km
of
marked
hiking
trails
run
through
the
landscape.
ParaCrawl v7.1
So
bummeln
wir
durch
die
wunderbare
Landschaft.
Consequently,
we
stroll
through
the
great
scenery.
ParaCrawl v7.1