Translation of "Durch deutschland reisen" in English

Bereit ist, quer durch Deutschland zu reisen.
Willing to travel across Germany.
CCAligned v1

In BOMBER können Sie mit einem ehemaligen Kriegspiloten auf Wiedergutmachungsmission durch Deutschland reisen.
In BOMBER, you can travel through Germany with a former war pilot on a compensation mission.
ParaCrawl v7.1

Nach der ersten Präsentation im Bundestag wird die Ausstellung in den kommenden Jahren durch Deutschland reisen.
After the debut in the Bundestag, the exhibition will tour Germany in the coming years.
ParaCrawl v7.1

Eine einfache und bequeme Möglichkeit durch Deutschland zu reisen, bieten die öffentlichen Verkehrsmittel.
An easy and comfortable way of travelling in Germany is the public transport.
ParaCrawl v7.1

Mit fünf Kindern durch Nachkriegs-Deutschland zu reisen hat mich extrem angestrengt, aber was unter die Haut ging war der emotionale Achterbahn die die Kinder fahren, nachdem ihre Nazi-Eltern verschwinden und die Welt sich plötzlich gegen sie wendet…
Travelling with five children through post-war Germany was exhausting, but what really got me was the emotional turmoil the children were in after their Nazi parents disappeared and the world suddenly turned against them…
ParaCrawl v7.1

Wenn sie heute – auch mit Schülern – durch Deutschland reisen, empfinden sie es als ein schönes Land, das ihnen durch Schilderungen der Mutter vertraut ist.
When they are travelling through Germany today – also with students – they find a beautiful country well known by their mother's narrations.
ParaCrawl v7.1

Eltern, die mit ihren Kindern durch Deutschland reisen, haben auf diese Weise eine gute Möglichkeit, die Kinder mit bestimmten Sehenswürdigkeiten vertraut zu machen.
Parents who travel with their children through Germany have a great opportunity to familiarize children with certain sights.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie durch Deutschland reisen werden Sie mit einer über 2000 Jahre alten Geschichte Deutschlands in Berührung kommen.
Moving history of Germany: Travelling through the country you'll get in touch with an over 2000 years old German history.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Schönes-Wochenende-Ticket können bis zu fünf Personen samstags oder sonntags mit Zügen des Nahverkehrs durch Deutschland reisen.
With the Weekend Special Ticket (Schönes-Wochenende-Ticket) up to five persons can travel around Germany on Saturdays or Sundays with local trains.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie durch Deutschland reisen werden Sie schnell bemerken, dass sich das Essen genauso wie die Landschaften ändert.
Traveling through Germany you will quickly notice that the food changes as much as the landscape itself.
ParaCrawl v7.1

In diesen Monaten habe ich das Vergnügen, durch Deutschland reisen zu können und auf Vorträgen mein Buch „Angst – Vom Nutzen eines gefürchteten Gefühls“ vorstellen zu dürfen.
For several months, I have now enjoyed travelling through Germany and presenting my book “Anxiety – About the Usefulness of a Feared Emotion” to the public.
ParaCrawl v7.1

Wofür wir sonst oft durch Deutschland reisen, brauchen wir hier nur zwei Tage – und das in einer sehr angenehmen Atmosphäre.
Whilst we otherwise often travel across Germany to do just that, we need only two days to do it here – and all in a very pleasant atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Nach Premieren in den Niederlanden, Russland, Österreich, Luxemburg, Frankreich, Israel, Spanien und der Slowakei wird der Film im Juli mit dem Cinéfleuve Festival per Schiff durch Deutschland und Belgien reisen und im Rahmen der Bady Minck Werkschau in Trier, Charleroi und Liège präsentiert werden.
After premieres in the Netherlands, Luxembourg, France, Israel, Russia, Austria, Spain and Slovakia the film will travel through Germany and Belgium on a boat this month, with the Cinéfleuve Festival and as part of a Bady Minck retrospective.
ParaCrawl v7.1