Translation of "Durch deutschland reisen" in English
Bereit
ist,
quer
durch
Deutschland
zu
reisen.
Willing
to
travel
across
Germany.
CCAligned v1
In
BOMBER
können
Sie
mit
einem
ehemaligen
Kriegspiloten
auf
Wiedergutmachungsmission
durch
Deutschland
reisen.
In
BOMBER,
you
can
travel
through
Germany
with
a
former
war
pilot
on
a
compensation
mission.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
ersten
Präsentation
im
Bundestag
wird
die
Ausstellung
in
den
kommenden
Jahren
durch
Deutschland
reisen.
After
the
debut
in
the
Bundestag,
the
exhibition
will
tour
Germany
in
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Eine
einfache
und
bequeme
Möglichkeit
durch
Deutschland
zu
reisen,
bieten
die
öffentlichen
Verkehrsmittel.
An
easy
and
comfortable
way
of
travelling
in
Germany
is
the
public
transport.
ParaCrawl v7.1
Mit
fünf
Kindern
durch
Nachkriegs-Deutschland
zu
reisen
hat
mich
extrem
angestrengt,
aber
was
unter
die
Haut
ging
war
der
emotionale
Achterbahn
die
die
Kinder
fahren,
nachdem
ihre
Nazi-Eltern
verschwinden
und
die
Welt
sich
plötzlich
gegen
sie
wendet…
Travelling
with
five
children
through
post-war
Germany
was
exhausting,
but
what
really
got
me
was
the
emotional
turmoil
the
children
were
in
after
their
Nazi
parents
disappeared
and
the
world
suddenly
turned
against
them…
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
heute
–
auch
mit
Schülern
–
durch
Deutschland
reisen,
empfinden
sie
es
als
ein
schönes
Land,
das
ihnen
durch
Schilderungen
der
Mutter
vertraut
ist.
When
they
are
travelling
through
Germany
today
–
also
with
students
–
they
find
a
beautiful
country
well
known
by
their
mother's
narrations.
ParaCrawl v7.1
Eltern,
die
mit
ihren
Kindern
durch
Deutschland
reisen,
haben
auf
diese
Weise
eine
gute
Möglichkeit,
die
Kinder
mit
bestimmten
Sehenswürdigkeiten
vertraut
zu
machen.
Parents
who
travel
with
their
children
through
Germany
have
a
great
opportunity
to
familiarize
children
with
certain
sights.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
durch
Deutschland
reisen
werden
Sie
mit
einer
über
2000
Jahre
alten
Geschichte
Deutschlands
in
Berührung
kommen.
Moving
history
of
Germany:
Travelling
through
the
country
you'll
get
in
touch
with
an
over
2000
years
old
German
history.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Schönes-Wochenende-Ticket
können
bis
zu
fünf
Personen
samstags
oder
sonntags
mit
Zügen
des
Nahverkehrs
durch
Deutschland
reisen.
With
the
Weekend
Special
Ticket
(Schönes-Wochenende-Ticket)
up
to
five
persons
can
travel
around
Germany
on
Saturdays
or
Sundays
with
local
trains.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
durch
Deutschland
reisen
werden
Sie
schnell
bemerken,
dass
sich
das
Essen
genauso
wie
die
Landschaften
ändert.
Traveling
through
Germany
you
will
quickly
notice
that
the
food
changes
as
much
as
the
landscape
itself.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Monaten
habe
ich
das
Vergnügen,
durch
Deutschland
reisen
zu
können
und
auf
Vorträgen
mein
Buch
„Angst
–
Vom
Nutzen
eines
gefürchteten
Gefühls“
vorstellen
zu
dürfen.
For
several
months,
I
have
now
enjoyed
travelling
through
Germany
and
presenting
my
book
“Anxiety
–
About
the
Usefulness
of
a
Feared
Emotion”
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Wofür
wir
sonst
oft
durch
Deutschland
reisen,
brauchen
wir
hier
nur
zwei
Tage
–
und
das
in
einer
sehr
angenehmen
Atmosphäre.
Whilst
we
otherwise
often
travel
across
Germany
to
do
just
that,
we
need
only
two
days
to
do
it
here
–
and
all
in
a
very
pleasant
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Nach
Premieren
in
den
Niederlanden,
Russland,
Österreich,
Luxemburg,
Frankreich,
Israel,
Spanien
und
der
Slowakei
wird
der
Film
im
Juli
mit
dem
Cinéfleuve
Festival
per
Schiff
durch
Deutschland
und
Belgien
reisen
und
im
Rahmen
der
Bady
Minck
Werkschau
in
Trier,
Charleroi
und
Liège
präsentiert
werden.
After
premieres
in
the
Netherlands,
Luxembourg,
France,
Israel,
Russia,
Austria,
Spain
and
Slovakia
the
film
will
travel
through
Germany
and
Belgium
on
a
boat
this
month,
with
the
Cinéfleuve
Festival
and
as
part
of
a
Bady
Minck
retrospective.
ParaCrawl v7.1