Translation of "Durch den einsatz von" in English
Sie
wird
vielmehr
durch
den
inadäquaten
Einsatz
von
Antibiotika
ausgelöst.
It
is
due
in
fact
to
an
unwarranted
use
of
antibiotics.
Europarl v8
Diese
Rechte
werden
durch
den
unverhältnismäßigen
Einsatz
von
Gewalt
gefährdet.
These
rights
are
threatened
by
the
disproportionate
use
of
force.
Europarl v8
Light
Painting
ist
bei
Tageslicht
durch
den
Einsatz
von
ND-Filtern
möglich.
Light
painting
can
take
on
the
characteristics
of
a
traditional
painter.
Wikipedia v1.0
Eine
deutliche
Verbesserung
ergab
sich
durch
den
Einsatz
von
Kathodenstrahlröhren.
The
chief
benefit
of
a
quality
oscilloscope
is
the
quality
of
the
trigger
circuit.
Wikipedia v1.0
Dennoch
wird
die
Kostenwirksamkeit
von
reinen
Hilfsleistungen
durch
den
Einsatz
von
Friedenstruppen
übertroffen.
Even
so,
the
cost
effectiveness
of
aid
alone
is
outstripped
by
the
use
of
peacekeeping
forces.
News-Commentary v14
Die
Bearbeitung
der
Anträge
sollte
durch
den
verstärkten
Einsatz
von
Pauschalsätzen
beschleunigt
werden.
Increased
use
of
flat-rates
should
help
to
speed
up
the
processing
of
applications.
TildeMODEL v2018
Durch
den
Einsatz
von
JESSICA-Mitteln
ergeben
sich
folgende
Vorteile:
Benefits
of
using
JESSICA
funds
are:
TildeMODEL v2018
Dies
wird
auch
in
Zukunft
durch
den
Einsatz
von
Stabilisatoren
unterstützt.
This
will
continue
to
be
underpinned
by
the
operation
of
stabilizers.
TildeMODEL v2018
So
wurden
zum
Beispiel
durch
den
Einsatz
von
Niederflurbussen
erhebliche
Fortschritte
erzielt.
Considerable
achievements
have
been
made,
for
example
on
the
use
of
low
platform
buses.
TildeMODEL v2018
Doch
durch
den
Einsatz
von
Gabriel
Bell
wurde
ihnen
kein
Haar
gekrümmt.
It
turns
out
the
hostages
were
never
harmed,
because
of
Gabriel
Bell.
OpenSubtitles v2018
Finanziert
wurde
der
Bau
durch
den
Einsatz
vieler
Einwohner
von
Patras.
The
construction
was
paid
for
by
various
residents
of
Patras.
Wikipedia v1.0
Durch
den
Einsatz
von
Online-Universalkassen
kommt
es
zu
einer
Anreicherung
der
Tätigkeit.
42
personal,
direct
use
of
a
VDU,
wnich
are
mainly
in
the
minds
of
the
managers
concerned.
EUbookshop v2
Es
erfolgte
eine
Gliederung
durch
den
Einsatz
von
Gesimsen.
Monthly
meetings
were
held
with
the
use
of
lanterns.
WikiMatrix v1
Durch
den
Einsatz
von
Wachstumsregulatoren
läßt
sich
die
Verzweigung
der
Pflanzen
steuern.
Branching
of
plants
can
be
controlled
by
using
growth
regulators.
EuroPat v2
Durch
den
Einsatz
von
Wachstumsregulatoren
lässt
sich
die
Verzweigung
der
Pflanzen
steuern.
There
is
interest
in
this,
for
example,
in
the
case
of
plant
propagation
by
cuttings.
EuroPat v2
Dies
wird
möglich
durch
den
Einsatz
von
Satelliten.
The
most
notable
example
of
this
perhaps
was
the
activity
of
Altiero
Spinelli,
an
Italian
MEP,
who
campaigned
vigorously
for
reforms
to
EU
institutions
and
who
played
a
major
role
in
bringing
about
the
Single
European
Act
of
1986.
EUbookshop v2
Überwunden
wurden
sie
bekanntlich
durch
den
Einsatz
von
Druckgefäßen
aus
vorgespanntem
Beton.
This
is
precisely
the
subject
of
the
two
contracts,
which
are
to
be
carried
out
jointly.
EUbookshop v2
Durch
den
Einsatz
von
höhenverstellbaren
Arbeitstischen
können
Fußstützen
vermieden
werden.
Foot-rests
can
be
avoided
by
using
height-adjustable
desks.
EUbookshop v2
Zahlreiche
chemische
Reaktionen
verlaufen
durch
den
Einsatz
von
Ultraschall
effizienter.
Many
chemical
reactions
are
found
to
be
more
efficient
applying
ultrasound.
EUbookshop v2
Durch
den
Einsatz
von
Biomasse
werden
die
Treibhausgasemissionen
wesentlich
verringert.
The
use
of
biomass
significantly
reduces
greenhouse
gasemissions.
EUbookshop v2
Auf
welche
Weise
ändern
sich
die
Lernformen
durch
den
Einsatz
von
IKT?
In
what
way
do
the
learning
formats
change
through
the
application
of
information
and
communication
technologies
(ICTs)?
EUbookshop v2
Durch
den
Einsatz
von
Reglern
kann
das
Molekulargewicht
in
bekannter
Weise
herabgesetzt
werden.
The
molecular
weight
can
be
reduced
in
known
manner
by
the
use
of
regulators.
EuroPat v2
Diese
Fehler
können
durch
den
Einsatz
von
Verbindungsbahnen
mit
definiertem
Wellenwiderstand
vermieden
werden.
These
errors
can
be
precluded
by
using
interconnection
paths
having
a
defined
characteristic
impedance.
EuroPat v2
Durch
den
Einsatz
von
Reglern
kann
die
Molmasse
in
bekannter
Weise
herabgesetzt
werden.
By
the
use
of
regulators
the
molecular
weight
can
be
reduced
in
known
manner.
EuroPat v2
Schließlich
können
Verformungsdifferenzen
auch
durch
den
Einsatz
von
Werkstoffen
unterschiedlicher
Wärmeausdehnung
entstehen.
Finally,
deformation
differences
can
also
result
from
the
use
of
materials
having
different
thermal
expansions.
EuroPat v2
Durch
den
Einsatz
von
Wachstumsrcgulatoren
läßt
sich
die
Verzweigung
der
Pflanzen
steuern.
Branching
of
plants
can
be
controlled
by
using
growth
regulators.
EuroPat v2