Translation of "Durch den einsatz" in English
Sie
wird
vielmehr
durch
den
inadäquaten
Einsatz
von
Antibiotika
ausgelöst.
It
is
due
in
fact
to
an
unwarranted
use
of
antibiotics.
Europarl v8
Diese
Rechte
werden
durch
den
unverhältnismäßigen
Einsatz
von
Gewalt
gefährdet.
These
rights
are
threatened
by
the
disproportionate
use
of
force.
Europarl v8
Durch
den
Einsatz
dieser
Waffen
finden
jährlich
etwa
500
000
Menschen
den
Tod.
The
use
of
these
arms
is
responsible
for
the
death
of
about
500
000
people
every
year.
Europarl v8
Die
CLR
strebte
danach,
durch
den
Einsatz
technischer
Neuerungen
Kosten
einzusparen.
The
CLR
looked
to
economise
through
the
use
of
technological
developments.
Wikipedia v1.0
Die
Audiofähigkeiten
wurden
außerdem
durch
den
Einsatz
hochwertiger
DA-Wandler
aufgewertet.
The
features
and
most
of
the
technical
specifications
are
identical
to
that
of
the
Squeezebox2.
Wikipedia v1.0
Light
Painting
ist
bei
Tageslicht
durch
den
Einsatz
von
ND-Filtern
möglich.
Light
painting
can
take
on
the
characteristics
of
a
traditional
painter.
Wikipedia v1.0
Das
Informationssystem
wird
durch
den
Einsatz
eines
modernen
Datenverarbeitungssystems
vereinfacht.
The
information
system
will
be
simplified
by
the
use
of
a
modern
automatic
data-processing
system.
JRC-Acquis v3.0
Eine
deutliche
Verbesserung
ergab
sich
durch
den
Einsatz
von
Kathodenstrahlröhren.
The
chief
benefit
of
a
quality
oscilloscope
is
the
quality
of
the
trigger
circuit.
Wikipedia v1.0
Dennoch
wird
die
Kostenwirksamkeit
von
reinen
Hilfsleistungen
durch
den
Einsatz
von
Friedenstruppen
übertroffen.
Even
so,
the
cost
effectiveness
of
aid
alone
is
outstripped
by
the
use
of
peacekeeping
forces.
News-Commentary v14
Das
Wiederbeschreiben
ist
durch
den
Einsatz
der
Phase-Change-Technologie
möglich.
This
is
expected
to
lower
the
cost
of
disc
manufacturing.
Wikipedia v1.0
Und
es
wurde
bekannt
durch
den
Einsatz
in
Haiti
in
Folge
des
Erdbebens.
And
it's
been
used
most
famously
in
Haiti
in
the
aftermath
of
the
earthquake.
TED2013 v1.1
Eine
stärkere
NOX-Reduktion
wird
durch
den
Einsatz
mehrerer
Katalysatorschichten
erreicht.
Fuel
washing,
blending
and
mixing
in
order
to
limit/reduce
the
mercury
content
or
improve
mercury
capture
by
pollution
control
equipment
DGT v2019
Auch
Notfallmaßnahmen
können
durch
den
Einsatz
dieser
Technik
besser
vollzogen
werden.
Emergency
action
is
also
improved
by
the
use
of
this
technology.
TildeMODEL v2018
Durch
den
Einsatz
elektronischer
Dienste
könnte
Zeit
gespart
werden.
Time
could
be
saved
by
using
electronic
methods.
TildeMODEL v2018
Die
Bearbeitung
der
Anträge
sollte
durch
den
verstärkten
Einsatz
von
Pauschalsätzen
beschleunigt
werden.
Increased
use
of
flat-rates
should
help
to
speed
up
the
processing
of
applications.
TildeMODEL v2018
Die
Energieeffizienz
des
Güterverkehrs
kann
durch
den
Einsatz
nachhaltigerer
Verkehrsträger
verbessert
werden.
The
energy
efficiency
of
freight
transport
can
be
improved
by
deploying
more
sustainable
modes
of
transport.
TildeMODEL v2018
Diese
Ziele
können
durch
den
maßvollen
Einsatz
steuerlicher
Flexibilität
verstärkt
werden.
These
objectives
may
be
reinforced
by
the
careful
use
of
fiscal
flexibility.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollte
das
Verfahren
vereinfacht
und
durch
den
Einsatz
fortschrittlicher
Technologien
modernisiert
werden.
In
addition,
the
procedure
should
be
simplified
and
modernised
by
allowing
for
the
use
of
modern
technologies.
DGT v2019
Die
Arbeit
werde
durch
den
Einsatz
des
neuen
Krans
produktiver.
Using
the
new
crane
will
enhance
productivity.
DGT v2019
In
diesem
Sinne
wird
Tieliikelaitos
durch
den
Einsatz
staatlicher
Mittel
ein
Vorteil
gewährt.
As
such,
Tieliikelaitos
receives
an
advantage
granted
through
State
resources.
DGT v2019
Durch
den
Einsatz
von
JESSICA-Mitteln
ergeben
sich
folgende
Vorteile:
Benefits
of
using
JESSICA
funds
are:
TildeMODEL v2018
Diese
Gefahr
kann
durch
den
Einsatz
geeigneter
agrarpolitischer
Instrumente
vermieden
werden.
This
danger
can
be
avoided
by
the
use
of
appropriate
farm
policy
instruments.
TildeMODEL v2018
Diese
Gefahr
kann
durch
den
Einsatz
geeigneter
agrarpolitischer
Instrumente
vermieden
werden.
This
danger
can
be
avoided
by
the
use
of
appropriate
agricultural
policy
instruments.
TildeMODEL v2018
Diese
Nutzeffekte
wurden
durch
den
Einsatz
der
Telemedizin
für
Krankheitsmanagement
und
Gesundheitsförderung
aufgezeigt.
Such
benefits
have
been
demonstrated
when
using
telemedicine
for
managing
disease
as
well
as
for
health
promotion.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
auch
in
Zukunft
durch
den
Einsatz
von
Stabilisatoren
unterstützt.
This
will
continue
to
be
underpinned
by
the
operation
of
stabilizers.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
dieser
Reformen
wurde
durch
den
größeren
Einsatz
der
IKT
erleichtert.
The
implementation
of
these
reforms
has
been
facilitated
by
a
wider
use
of
ICT.
TildeMODEL v2018
Diese
Gefahr
kann
durch
den
Einsatz
geeigneter
agrarpolitischer
Instrumente
vermieden
werden.
This
danger
can
be
avoided
by
the
use
of
appropriate
agricultural
policy
instruments.
TildeMODEL v2018