Translation of "Durch den wald" in English
In
diesem
Augenblick
drang
der
Ton
einer
Zinntrompete
durch
den
Wald
herüber.
Just
here
the
blast
of
a
toy
tin
trumpet
came
faintly
down
the
green
aisles
of
the
forest.
Books v1
Man
sieht
ihre
Reproduktionsorgane,
wenn
man
durch
den
Wald
geht.
You
see
their
reproductive
organs
when
you
walk
through
the
forest.
TED2020 v1
Als
diese
durch
den
Wald
rennt,
kommt
sie
am
Schloss
vorbei.
As
she
approaches
the
castle,
the
Beast
is
watching
her
movements
through
the
reflection
of
his
drink.
Wikipedia v1.0
Der
Film
endet
damit,
dass
Tara
verstört
durch
den
Wald
irrt.
The
film
ends
with
Tara
running
in
the
woods.
Wikipedia v1.0
Die
Franzosen
zogen
sich
durch
den
Wald
nach
Pfullendorf
zurück.
At
the
Pfullendorf
heights,
the
fight
began
anew.
Wikipedia v1.0
Tom
führte
uns
durch
den
Wald.
Tom
guided
us
through
the
woods.
Tatoeba v2021-03-10
Soll
ich
heute
die
Abkürzung
durch
den
Wald
nehmen?
Should
I
take
the
shortcut
through
the
woods
today?
Tatoeba v2021-03-10
Lange
Spaziergänge
durch
den
Wald
bereiten
ihm
Freude.
He
gets
great
pleasure
from
long
walks
through
the
woods.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Wölfe
streifen
durch
den
Wald.
Wolves
wander
in
the
woods.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
einen
bezaubernden
Nachmittag
verbracht,
indem
wir
durch
den
Wald
gingen.
We
spent
a
charming
afternoon
roaming
in
the
woods.
Tatoeba v2021-03-10
Gestern
sind
wir
durch
den
Wald
geradelt.
Yesterday
we
were
biking
in
the
woods.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
gingen
auf
eine
Zehn-Kilometer-Wanderung
durch
den
Wald.
They
went
on
a
ten-mile
hike
through
the
forest.
Tatoeba v2021-03-10
Er
nahm
eine
Abkürzung
durch
den
Wald.
He
took
a
shortcut
through
the
forest.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ging
still
durch
den
Wald.
Tom
walked
silently
through
the
forest.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ritt
auf
seinem
Pferd
durch
den
Wald.
Tom
rode
his
horse
through
the
woods.
Tatoeba v2021-03-10
Tarabas
ändert
seine
Taktik
und
beschließt,
sie
durch
den
Wald
zu
geleiten.
There,
Fantaghirò
is
shocked
to
learn
that
the
man
she
befriended
in
the
forest
is
the
feared
Tarabas.
Wikipedia v1.0
Als
Kind
musste
ich
oft
durch
den
dunklen
Wald
heimgehen.
One
winter
evening
when
I
was
young,
I
heard
a
pack
of
wolves
howl
in
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
durch
den
Wald
nach
Westen,
bis
wir
zur
Donau
gelangen.
We
stick
to
the
forest
going
west
till
we
hit
the
Danube.
OpenSubtitles v2018
Beim
Alarm
bring
ich
ihn
durch
den
Wald.
As
soon
as
the
alarm
goes,
Now
make
sure
Krebs
is
out
of
the
way
before
you
move.
OpenSubtitles v2018
Dann
fahren
wir
am
besten
durch
den
Wald.
I'll
go
through
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
Kleiner
Hirsch,
der
flink
und
sicher
durch
den
Wald
springt?
You're
Little
Deer
Who
Goes
Swift
and
Sure
Through
Forest?
OpenSubtitles v2018
Der
flink
und
sicher
durch
den
Wald
springt.
Who
Goes
Swift
and
Sure
Through
Forest.
OpenSubtitles v2018
Du
kennst
doch
eine
Straße
durch
den
Wald.
That
road.
You
knew
a
road
through
the
woods.
-
Yes.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
Kapelle
wird
durch
den
Wald
marschieren.
It
must
be
a
band
marching
down
the
highway.
OpenSubtitles v2018
Ein
frisches
Lüftchen
begann
gerade,
durch
den
Wald
zu
wehen.
Suddenly
a
cool
breeze
rustled
the
leaves.
OpenSubtitles v2018
Unser
Wirkungskreis
beschränkt
sich
auf
die
Straße
durch
den
Wald.
The
road
is
down
by
those
woods.
Our
lines
end
there.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
wir
den
Weg
nach
oben
durch
den
Wald.
Let's
take
that
path
up
through
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Nicht
vergessen:
durch
den
Wald,
übers
Moor
zur
Fährhütte.
Don't
forget:
through
the
forest,
across
the
moor,
to
the
ferry
house.
OpenSubtitles v2018
Die
ziehen
nie
allein
durch
den
Wald.
They
never
travel
the
woods
alone.
OpenSubtitles v2018