Translation of "Durch einsatz" in English

Sie wird vielmehr durch den inadäquaten Einsatz von Antibiotika ausgelöst.
It is due in fact to an unwarranted use of antibiotics.
Europarl v8

Diese Rechte werden durch den unverhältnismäßigen Einsatz von Gewalt gefährdet.
These rights are threatened by the disproportionate use of force.
Europarl v8

Durch den Einsatz dieser Waffen finden jährlich etwa 500 000 Menschen den Tod.
The use of these arms is responsible for the death of about 500 000 people every year.
Europarl v8

Resistenzprobleme lösen wir nicht durch mehr Verwendung, sondern durch weniger Einsatz.
We will not solve resistance problems by using more but by using less.
Europarl v8

Insbesondere deren Einsatz durch die Kommission wird als unangemessen bezeichnet.
In particular, their implementation by the Commission is deemed inappropriate.
Europarl v8

Profilscheinwerfer können durch Einsatz eines Doppellinsensystemes die Scharfstellung eines Projektionsbereiches erwirken.
You can move the bulb and lens to change the softness of the edges and the size of the beam.
Wikipedia v1.0

Die CLR strebte danach, durch den Einsatz technischer Neuerungen Kosten einzusparen.
The CLR looked to economise through the use of technological developments.
Wikipedia v1.0

Die Audiofähigkeiten wurden außerdem durch den Einsatz hochwertiger DA-Wandler aufgewertet.
The features and most of the technical specifications are identical to that of the Squeezebox2.
Wikipedia v1.0

Light Painting ist bei Tageslicht durch den Einsatz von ND-Filtern möglich.
Light painting can take on the characteristics of a traditional painter.
Wikipedia v1.0

Allerdings kann auch hierbei durch Einsatz von gefärbten Harzen die Farbe verändert werden.
This difference in color is based on the atomic structure of the stone.
Wikipedia v1.0

Das Informationssystem wird durch den Einsatz eines modernen Datenverarbeitungssystems vereinfacht.
The information system will be simplified by the use of a modern automatic data-processing system.
JRC-Acquis v3.0

Dennoch wird die Kostenwirksamkeit von reinen Hilfsleistungen durch den Einsatz von Friedenstruppen übertroffen.
Even so, the cost effectiveness of aid alone is outstripped by the use of peacekeeping forces.
News-Commentary v14

Das Wiederbeschreiben ist durch den Einsatz der Phase-Change-Technologie möglich.
This is expected to lower the cost of disc manufacturing.
Wikipedia v1.0

Und es wurde bekannt durch den Einsatz in Haiti in Folge des Erdbebens.
And it's been used most famously in Haiti in the aftermath of the earthquake.
TED2013 v1.1

Der Entsenderichtlinie ist durch verstärkten Einsatz der Mitgliedstaaten zur besseren Durchsetzung zu verhelfen.
Member States need to play a more active role to ensure that the directive on posting workers is implemented more fully.
TildeMODEL v2018

Der Entsen­derichtlinie ist durch verstärkten Einsatz der Mitgliedstaaten zur besseren Durchsetzung zu verhelfen.
Member States need to play a more active role to ensure that the directive on posting workers is implemented more fully.
TildeMODEL v2018

Eine stärkere NOX-Reduktion wird durch den Einsatz mehrerer Katalysatorschichten erreicht.
Fuel washing, blending and mixing in order to limit/reduce the mercury content or improve mercury capture by pollution control equipment
DGT v2019

Auch Notfallmaßnahmen können durch den Einsatz dieser Technik besser vollzogen werden.
Emergency action is also improved by the use of this technology.
TildeMODEL v2018

Durch den Einsatz elektronischer Dienste könnte Zeit gespart werden.
Time could be saved by using electronic methods.
TildeMODEL v2018

Fluglärm läßt sich praktisch nur durch Einsatz moderner, lärmarmer Flugzeuge vermeiden.
Noise of this kind can to all extents and purposes be eradicated only by using modern, low-noise aircraft.
TildeMODEL v2018

Die Bearbeitung der Anträge sollte durch den verstärkten Einsatz von Pauschalsätzen beschleunigt werden.
Increased use of flat-rates should help to speed up the processing of applications.
TildeMODEL v2018

Die Energieeffizienz des Güterverkehrs kann durch den Einsatz nachhaltigerer Verkehrsträger verbessert werden.
The energy efficiency of freight transport can be improved by deploying more sustainable modes of transport.
TildeMODEL v2018

Diese Ziele können durch den maßvollen Einsatz steuerlicher Flexibilität verstärkt werden.
These objectives may be reinforced by the careful use of fiscal flexibility.
TildeMODEL v2018

Betriebsbereitschaft und Redundanz erhöhen durch Einsatz zusätzlicher Hilfsmaschinen, einschließlich Generatoren und Steuermotoren.
Increase readiness and redundancy by running additional auxiliary machinery, including generators and steering motors.
DGT v2019

Außerdem sollte das Verfahren vereinfacht und durch den Einsatz fortschrittlicher Technologien modernisiert werden.
In addition, the procedure should be simplified and modernised by allowing for the use of modern technologies.
DGT v2019