Translation of "Durch einsatz" in English
Sie
wird
vielmehr
durch
den
inadäquaten
Einsatz
von
Antibiotika
ausgelöst.
It
is
due
in
fact
to
an
unwarranted
use
of
antibiotics.
Europarl v8
Diese
Rechte
werden
durch
den
unverhältnismäßigen
Einsatz
von
Gewalt
gefährdet.
These
rights
are
threatened
by
the
disproportionate
use
of
force.
Europarl v8
Durch
den
Einsatz
dieser
Waffen
finden
jährlich
etwa
500
000
Menschen
den
Tod.
The
use
of
these
arms
is
responsible
for
the
death
of
about
500
000
people
every
year.
Europarl v8
Resistenzprobleme
lösen
wir
nicht
durch
mehr
Verwendung,
sondern
durch
weniger
Einsatz.
We
will
not
solve
resistance
problems
by
using
more
but
by
using
less.
Europarl v8
Insbesondere
deren
Einsatz
durch
die
Kommission
wird
als
unangemessen
bezeichnet.
In
particular,
their
implementation
by
the
Commission
is
deemed
inappropriate.
Europarl v8
Profilscheinwerfer
können
durch
Einsatz
eines
Doppellinsensystemes
die
Scharfstellung
eines
Projektionsbereiches
erwirken.
You
can
move
the
bulb
and
lens
to
change
the
softness
of
the
edges
and
the
size
of
the
beam.
Wikipedia v1.0
Die
CLR
strebte
danach,
durch
den
Einsatz
technischer
Neuerungen
Kosten
einzusparen.
The
CLR
looked
to
economise
through
the
use
of
technological
developments.
Wikipedia v1.0
Die
Audiofähigkeiten
wurden
außerdem
durch
den
Einsatz
hochwertiger
DA-Wandler
aufgewertet.
The
features
and
most
of
the
technical
specifications
are
identical
to
that
of
the
Squeezebox2.
Wikipedia v1.0
Light
Painting
ist
bei
Tageslicht
durch
den
Einsatz
von
ND-Filtern
möglich.
Light
painting
can
take
on
the
characteristics
of
a
traditional
painter.
Wikipedia v1.0
Allerdings
kann
auch
hierbei
durch
Einsatz
von
gefärbten
Harzen
die
Farbe
verändert
werden.
This
difference
in
color
is
based
on
the
atomic
structure
of
the
stone.
Wikipedia v1.0
Das
Informationssystem
wird
durch
den
Einsatz
eines
modernen
Datenverarbeitungssystems
vereinfacht.
The
information
system
will
be
simplified
by
the
use
of
a
modern
automatic
data-processing
system.
JRC-Acquis v3.0
Dennoch
wird
die
Kostenwirksamkeit
von
reinen
Hilfsleistungen
durch
den
Einsatz
von
Friedenstruppen
übertroffen.
Even
so,
the
cost
effectiveness
of
aid
alone
is
outstripped
by
the
use
of
peacekeeping
forces.
News-Commentary v14
Das
Wiederbeschreiben
ist
durch
den
Einsatz
der
Phase-Change-Technologie
möglich.
This
is
expected
to
lower
the
cost
of
disc
manufacturing.
Wikipedia v1.0
Und
es
wurde
bekannt
durch
den
Einsatz
in
Haiti
in
Folge
des
Erdbebens.
And
it's
been
used
most
famously
in
Haiti
in
the
aftermath
of
the
earthquake.
TED2013 v1.1
Der
Entsenderichtlinie
ist
durch
verstärkten
Einsatz
der
Mitgliedstaaten
zur
besseren
Durchsetzung
zu
verhelfen.
Member
States
need
to
play
a
more
active
role
to
ensure
that
the
directive
on
posting
workers
is
implemented
more
fully.
TildeMODEL v2018
Der
Entsenderichtlinie
ist
durch
verstärkten
Einsatz
der
Mitgliedstaaten
zur
besseren
Durchsetzung
zu
verhelfen.
Member
States
need
to
play
a
more
active
role
to
ensure
that
the
directive
on
posting
workers
is
implemented
more
fully.
TildeMODEL v2018
Eine
stärkere
NOX-Reduktion
wird
durch
den
Einsatz
mehrerer
Katalysatorschichten
erreicht.
Fuel
washing,
blending
and
mixing
in
order
to
limit/reduce
the
mercury
content
or
improve
mercury
capture
by
pollution
control
equipment
DGT v2019
Auch
Notfallmaßnahmen
können
durch
den
Einsatz
dieser
Technik
besser
vollzogen
werden.
Emergency
action
is
also
improved
by
the
use
of
this
technology.
TildeMODEL v2018
Durch
den
Einsatz
elektronischer
Dienste
könnte
Zeit
gespart
werden.
Time
could
be
saved
by
using
electronic
methods.
TildeMODEL v2018
Fluglärm
läßt
sich
praktisch
nur
durch
Einsatz
moderner,
lärmarmer
Flugzeuge
vermeiden.
Noise
of
this
kind
can
to
all
extents
and
purposes
be
eradicated
only
by
using
modern,
low-noise
aircraft.
TildeMODEL v2018
Die
Bearbeitung
der
Anträge
sollte
durch
den
verstärkten
Einsatz
von
Pauschalsätzen
beschleunigt
werden.
Increased
use
of
flat-rates
should
help
to
speed
up
the
processing
of
applications.
TildeMODEL v2018
Die
Energieeffizienz
des
Güterverkehrs
kann
durch
den
Einsatz
nachhaltigerer
Verkehrsträger
verbessert
werden.
The
energy
efficiency
of
freight
transport
can
be
improved
by
deploying
more
sustainable
modes
of
transport.
TildeMODEL v2018
Diese
Ziele
können
durch
den
maßvollen
Einsatz
steuerlicher
Flexibilität
verstärkt
werden.
These
objectives
may
be
reinforced
by
the
careful
use
of
fiscal
flexibility.
TildeMODEL v2018
Betriebsbereitschaft
und
Redundanz
erhöhen
durch
Einsatz
zusätzlicher
Hilfsmaschinen,
einschließlich
Generatoren
und
Steuermotoren.
Increase
readiness
and
redundancy
by
running
additional
auxiliary
machinery,
including
generators
and
steering
motors.
DGT v2019
Außerdem
sollte
das
Verfahren
vereinfacht
und
durch
den
Einsatz
fortschrittlicher
Technologien
modernisiert
werden.
In
addition,
the
procedure
should
be
simplified
and
modernised
by
allowing
for
the
use
of
modern
technologies.
DGT v2019