Translation of "Durch ihren einsatz" in English
Durch
Ihren
Einsatz
hat
sich
für
den
Ausschuss
viel
verändert"
Your
efforts
have
led
to
important
changes
in
the
life
of
the
Committee"
TildeMODEL v2018
Durch
Ihren
Einsatz
haben
wir
wertvolle
Zeit
gewonnen.
Your
engagements
have
given
us
valuable
time.
OpenSubtitles v2018
Durch
ihren
parteilichen
Einsatz
für
die
Sowjetunion
verlor
sie
zahlreiche
Mitglieder.
Disenchantment
with
the
Soviet
Union
was
a
leading
cause
of
the
loss
of
membership.
Wikipedia v1.0
Sie
verdienten
sie
durch
ihren
Einsatz
und
ihre
Loyalität
gegenüber
der
gewählten
Sache.
They
deserved
them
by
their
dedication
and
loyalty
to
the
chosen
cause.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihren
Einsatz
wurden
rund
2,7
Millionen
Tonnen
CO2-Äquivalent
vermieden.
Through
their
use,
approximately
2.7
million
tonnes
of
CO2
equivalent
were
avoided.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihren
Einsatz
lassen
sich
Milch-
oder
Molkenpulver
1:1
austauschen.
They
make
it
possible
to
replace
milk
or
whey
powder
1:1.
ParaCrawl v7.1
Der
optimale
Wirkungsgrad
dieser
Maschinen
wird
durch
ihren
Einsatz
innerhalb
vollautomatischer
Produktionslinien
erreicht.
Optimum
efficiency
is
achieved
by
integrating
the
machines
into
fully
automated
production
lines.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
allen
danken,
die
durch
ihren
Einsatz
dies
bewerkstelligen.
I
wish
to
thank
all
those,
who,
through
their
efforts,
are
making
this
possible.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihren
Einsatz
wird
eine
zusätzliche
Armatur
nicht
mehr
benötigt.
Its
use
means
that
an
additional
fitting
is
no
longer
required.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
durch
ihren
Einsatz
die
statische
Aufladung
herabgesetzt.
Moreover,
it
also
reduces
static
charging.
ParaCrawl v7.1
Große
Verdienste
erlangten
unsere
Brüder
durch
ihren
Einsatz
in
den
Missionsgebieten.
Which
great
merits
had
and
have
our
Brothers
by
their
work
in
the
missions!
ParaCrawl v7.1
Durch
ihren
Einsatz
wird
der
Beton
fester
und
widerstandsfähiger.
Their
application
makes
concrete
stronger
and
more
resilient.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
zeichnet
sich
die
Erfindung
in
vorteilhafter
Weiterbildung
durch
ihren
flexiblen
Einsatz
aus.
Advantageously,
the
invention
is
characterized
overall
by
its
flexible
application.
EuroPat v2
Durch
ihren
Einsatz
ist
mein
Leben
wieder
lebenswert
geworden.
By
its
employment
my
life
became
again
worth
living.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fällen
können
nur
durch
ihren
Einsatz
unsere
anderen
Ziele
erreicht
werden.
In
many
cases
our
other
objectives
can
be
reached
only
by
their
.
ParaCrawl v7.1
Die
konstruktiven
Unterschiede
von
Transformatoren
werden
grundsätzlich
durch
ihren
vorgesehenen
Einsatz
bestimmt.
The
design-related
differences
between
transformers
are
generally
determined
by
their
intended
utilisation.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihren
Einsatz
können
Vandalismus,
Verbrechen
und
Unfälle
verhindert
werden.
They
can
be
used
to
prevent
vandalism,
crime
and
accidents.
ParaCrawl v7.1
Eine
Scheibe,
die
durch
ihren
universellen
Einsatz
viel
Spaß
und
Freude
verspricht.
By
its
universal
use
this
target
promises
a
lot
of
fun.
ParaCrawl v7.1
Möbel
oder
Wände
werden
durch
ihren
Einsatz
zu
Blickpunkten
im
Raum.
Their
use
makes
focal
points
of
furniture
or
walls
in
the
room.
ParaCrawl v7.1
Sie
beweisen
Größe
durch
ihren
mildtätigen
Einsatz.
They
are
great
for
their
benevolent
commitment.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihren
Einsatz
lässt
sich
ein
sehr
niedriger
thermischer
Gesamtübergangswiderstand
erreichen.
By
implementing
it,
a
very
low
total
thermal
resistance
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Durch
ihren
Einsatz
wird
eine
optimale
Automatisierung
der
Produktionsabläufe
geschaffen
und
Produktionsketten
gebildet.
They
permit
optimum
automation
of
the
production
processes
and
form
production
chains.
ParaCrawl v7.1
Anders
ausgedrückt,
Gewalt
wird
unverhältnismäßig,
wenn
die
durch
ihren
Einsatz
entstehenden
Schäden
übermäßig
sind.
In
other
words,
force
becomes
disproportionate
when
the
costs
of
using
it
are
too
high.
News-Commentary v14
Durch
ihren
Einsatz
sollten
die
Gebrauchs-
und
Vulkanisationseigenschaften
der
Hilfsmittel
möglichst
wenig
beeinflußt
werden.
The
utility
and
vulcanisation
characteristics
of
the
auxiliary
agents
should
be
influenced
as
little
as
possible
by
their
use.
EuroPat v2
Ich
glaube,
das
hat
die
niederländische
Präsident
schaft
durch
ihren
Einsatz
auch
verdient.
You
deserve
your
fate,
you
deserve
contempt
for
your
hyprocrisy,
and
for
the
way
that
you
issue
impressive
declarations
on
human
rights
and
social
solidarity,
while
in
the
face
of
reality
you
remain
silent
in
view
of
the
broad
interests
you
are
pursuing
with
Turkey.
EUbookshop v2
Auch
die
Dozenten
können
durch
ihren
selbstevaluativen
Einsatz
Prozesse
der
Qualitätssicherung
vereinfachen
und
zielgenauer
werden
lassen.
External
evaluators
encounter
almost
insoluble
problems
because
such
effects
of
continuing
training
may
only
emerge
in
the
longer
term,
are
always
difficult
to
measure
and
yet
are
possibly
the
most
significant
for
a
company's
development.
EUbookshop v2
Unsere
innovativen
Produkte
versprechen
eineperspektivenreiche
Entwicklung,
die
Sie
durch
Ihren
engagierten
Einsatz
maßgeblich
beeinflussen
können.
Our
innovative
products
promise
a
development
rich
in
perspectives,
which
you
can
significantly
influence
through
your
dedicated
commitment.
CCAligned v1