Translation of "Durch einsatz von" in English

Sie wird vielmehr durch den inadäquaten Einsatz von Antibiotika ausgelöst.
It is due in fact to an unwarranted use of antibiotics.
Europarl v8

Diese Rechte werden durch den unverhältnismäßigen Einsatz von Gewalt gefährdet.
These rights are threatened by the disproportionate use of force.
Europarl v8

Light Painting ist bei Tageslicht durch den Einsatz von ND-Filtern möglich.
Light painting can take on the characteristics of a traditional painter.
Wikipedia v1.0

Allerdings kann auch hierbei durch Einsatz von gefärbten Harzen die Farbe verändert werden.
This difference in color is based on the atomic structure of the stone.
Wikipedia v1.0

Eine deutliche Verbesserung ergab sich durch den Einsatz von Kathodenstrahlröhren.
The chief benefit of a quality oscilloscope is the quality of the trigger circuit.
Wikipedia v1.0

Dennoch wird die Kostenwirksamkeit von reinen Hilfsleistungen durch den Einsatz von Friedenstruppen übertroffen.
Even so, the cost effectiveness of aid alone is outstripped by the use of peacekeeping forces.
News-Commentary v14

Die Bearbeitung der Anträge sollte durch den verstärkten Einsatz von Pauschalsätzen beschleunigt werden.
Increased use of flat-rates should help to speed up the processing of applications.
TildeMODEL v2018

Durch den Einsatz von JESSICA-Mitteln ergeben sich folgende Vorteile:
Benefits of using JESSICA funds are:
TildeMODEL v2018

Dies wird auch in Zukunft durch den Einsatz von Stabilisatoren unterstützt.
This will continue to be underpinned by the operation of stabilizers.
TildeMODEL v2018

Dies kann z. B. durch redundanten Einsatz von PLT-Einrichtungen erreicht werden.
This can be achieved e.g. by redundant use of such devices.
TildeMODEL v2018

So wurden zum Beispiel durch den Einsatz von Niederflurbussen erhebliche Fortschritte erzielt.
Considerable achievements have been made, for example on the use of low platform buses.
TildeMODEL v2018

Doch durch den Einsatz von Gabriel Bell wurde ihnen kein Haar gekrümmt.
It turns out the hostages were never harmed, because of Gabriel Bell.
OpenSubtitles v2018

Durch den Einsatz von Online-Universalkassen kommt es zu einer Anreicherung der Tätigkeit.
42 personal, direct use of a VDU, wnich are mainly in the minds of the managers concerned.
EUbookshop v2

Es erfolgte eine Gliederung durch den Einsatz von Gesimsen.
Monthly meetings were held with the use of lanterns.
WikiMatrix v1

Durch Einsatz von Wachstumsregulatoren lässt sich der vorzeitige Fruchtfall verhindern.
Premature shedding of fruit can be prevented by the use of growth regulators.
EuroPat v2

Durch den Einsatz von Wachstumsregulatoren läßt sich die Verzweigung der Pflanzen steuern.
Branching of plants can be controlled by using growth regulators.
EuroPat v2

Durch den Einsatz von Wachstumsregulatoren lässt sich die Verzweigung der Pflanzen steuern.
There is interest in this, for example, in the case of plant propagation by cuttings.
EuroPat v2

Dies wird möglich durch den Einsatz von Satelliten.
The most no­table example of this perhaps was the activity of Altiero Spinelli, an Italian MEP, who campaigned vigorously for reforms to EU institutions and who played a ma­jor role in bringing about the Single Eu­ropean Act of 1986.
EUbookshop v2

Überwunden wurden sie bekanntlich durch den Einsatz von Druckgefäßen aus vorgespanntem Beton.
This is precisely the subject of the two contracts, which are to be carried out jointly.
EUbookshop v2

Durch den Einsatz von höhenverstellbaren Arbeitstischen können Fußstützen vermieden werden.
Foot-rests can be avoided by using height-adjustable desks.
EUbookshop v2

Zahlreiche chemische Reaktionen verlaufen durch den Einsatz von Ultraschall effizienter.
Many chemical reactions are found to be more efficient applying ultrasound.
EUbookshop v2

Durch den Einsatz von Biomasse werden die Treibhausgasemissionen wesentlich verringert.
The use of biomass significantly reduces greenhouse gasemissions.
EUbookshop v2

Auf welche Weise ändern sich die Lernformen durch den Einsatz von IKT?
In what way do the learning formats change through the application of information and communication technologies (ICTs)?
EUbookshop v2

Dieses Beispiel zeigt die Herstellung eines erfindungsgemäßen Garnes durch alleinigen Einsatz von Friktionsdrallgebern.
This example shows the preparation of a yarn according to the invention through the sole use of frictional twisters.
EuroPat v2

Ihre mechanischen Beständigkeiten werden zusätzlich durch Einsatz von verträglichen, hochpolymeren Bindemitteln gefördert.
Their mechanical resistance properties are additionally promoted by using compatible high-polymeric binders.
EuroPat v2

Durch den Einsatz von Reglern kann das Molekulargewicht in bekannter Weise herabgesetzt werden.
The molecular weight can be reduced in known manner by the use of regulators.
EuroPat v2