Translation of "Vermehrter einsatz von" in English
Bedingt
durch
die
Vielzahl
an
Schnittstellen
ist
ein
vermehrter
Einsatz
von
Reihenklemmen
notwendig.
Increased
use
of
terminal
blocks
because
of
the
multiplicity
of
interfaces.
EuroPat v2
Recycling
und
vermehrter
Einsatz
von
Recyclingfasern
schafft
Werte.
Developing
value
from
recycling
and
increasing
the
use
of
recycled
fibres.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
erfreut
festgestellt,
daß
in
allen
Mitgliedstaaten
ein
vermehrter
Einsatz
von
Umweltabgaben
zu
verzeichnen
ist.
I
note
with
pleasure
that
all
Member
States
are,
in
fact,
considering
increasing
the
use
of
environmental
taxes
and
charges.
Europarl v8
Ziel
der
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Agrarprodukte:
ein
vermehrter
Einsatz
von
GVO
dürfte
im
Bereich
der
pflanzlichen
Erzeugnisse
zur
Erreichung
dieses
Ziels
in
hohem
Maße
beitragen.
Improving
the
competitiveness
of
European
farm
produce:
increased
use
of
GMOs
would
appear
to
help
largely
achieve
this
objective
where
plant
crops
are
concerned.
TildeMODEL v2018
Besonders
im
Lebensmittelbereich
wird
zukünftig
ein
vermehrter
Einsatz
von
Cyclodextrinen
erwartet,
wenn
es
gelingt,
seine
Produktionskosten
zu
senken.
A
future
increase
in
the
use
of
cyclodextrins
can
be
expected,
particularly
in
the
food
industry,
if
their
production
costs
can
be
reduced.
EuroPat v2
Mehr
Videokonferenzen,
um
Reisen
zu
reduzieren,
und
vermehrter
Einsatz
von
Hybridfahrzeugen
und
Fahrzeugen
mit
alternativen
Antrieben,
um
nachhaltiger
zu
reisen.
Increase
TelePresence
to
reduce
travel;
expand
use
of
hybrid
and
alternative
fuel
vehicles
for
more
sustainable
travel.
ParaCrawl v7.1
Vermehrter
Einsatz
von
komplexen
elektronischen
Steuerungen
und
eine
Vielzahl
von
Prozessparametern
sind
Leistungsmerkmale
heutiger
Thermoformmaschinen,
ob
Plattenmaschinen
oder
Rollenformautomaten.
Growing
use
of
complex
electronic
control
systems
and
a
multitude
of
process
parameters
are
characterizing
performance
features
of
today's
thermoforming
machines,
whether
sheet-fed
or
roll-fed
version.
ParaCrawl v7.1
Die
Autoren
benennen
aber
die
landwirtschaftliche
Intensivierung
(z.
B.
der
vermehrte
Pestizideinsatz,
ganzjährige
Bodenbearbeitung,
vermehrter
Einsatz
von
Düngemitteln
und
Häufigkeit
agronomischer
Maßnahmen)
als
plausible
Ursache
für
das
Insektensterben.
However,
the
authors
name
agricultural
intensification
(e.
g.
increased
use
of
pesticides,
year-round
tillage,
increased
use
of
fertilisers)
as
plausible
causes
of
insect
deaths.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
in
Deutschland
ist
parallel
zur
Zunahme
von
Hitzeperioden
ein
vermehrter
Einsatz
von
Raumklimageräten
zu
erwarten.
Yet
an
increased
use
of
air
conditioners
in
Germany,
in
parallel
to
more
frequent
hot
spells,
is
also
expected.
ParaCrawl v7.1
Ein
vermehrter
Einsatz
von
Drohnen-,
Sensor-
und
Informationstechnologie
mit
dem
Ziel
einer
präzisen,
teilflächengenauen
Bewirtschaftung,
ist
nun
der
nächste
große
Schritt.
A
greater
use
of
drone,
sensor
and
information
technology,
aimed
at
precision
cultivation
via
yield
mapping,
is
the
next
major
step
now.
ParaCrawl v7.1
Vorrangig
sind
dafür
der
Trend
zu
Miniaturisierung
sowie
mehr
Elektronik
und
vermehrter
Einsatz
von
neuen,
leichten
Materialien
verantwortlich.
The
trend
toward
miniaturisation,
as
well
as
increased
electronics
and
the
greater
use
of
new
lightweight
materials
is
primarily
responsible
for
this.
ParaCrawl v7.1
Ein
vermehrter
Einsatz
von
Biomasse,
auf
den
die
Klimapolitik
setzt,
sei
daher
nicht
immer
klimaneutral,
warnen
die
Forscher
des
Senckenberg,
der
Universität
Klagenfurt,
des
Max-Planck-Instituts
für
Biogeochemie
und
des
Max-Planck-Instituts
für
Meteorologie.
Scientists
at
Senckenberg,
Klagenfurt
University,
and
the
Max
Planck
Institutes
of
Biogeochemistry
and
Meteorology
caution
that
the
increased
use
of
biomass
envisaged
by
the
climate
policy
may
therefore
not
always
be
climate-neutral.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
der
vermehrte
Einsatz
von
Beobachtern.
These
involve
the
greater
use
of
observers.
Europarl v8
Der
vermehrte
Einsatz
von
Recyclingglas
wird
der
Umwelt
zugute
kommen.
The
environment
will
benefit
through
the
increased
use
of
recycled
glass.
TildeMODEL v2018
Der
Trend
zum
vermehrten
Einsatz
von
Teilzeitpersonal
auf
Ladenebene
wird
weiter
ansteigen.
An
outlet
is
a
supermarket
for
this
study
when
a
combination
of
the
following
criteria
can
be
attributed
to
it:
EUbookshop v2
Auch
wurden
die
Luftemissionen
durch
den
vermehrten
Einsatz
von
Erdgas
für
Heizzwecke
reduziert.
Roughly
50%
of
the
population
in
the
East
has
to
put
up
with
this
type
of
excessive
noise
pollution.
EUbookshop v2
Durch
den
vermehrten
Einsatz
von
Maschinen
ist
Arbeit
oft
keine
individuelle
Fertigkeit
mehr.
Through
the
increased
introduction
of
machines,
work
is
often
no
longer
individual
skill
or
ability.
ParaCrawl v7.1
Wie
viel
Energie
könnte
durch
den
vermehrten
Einsatz
von
Polyurethanen
eingespart
werden?
How
much
energy
could
be
saved
through
the
use
of
polyurethane?
ParaCrawl v7.1
Diese
Anforderungen
werden
durch
den
vermehrten
Einsatz
von
Minimalmengenschmierungs-
bzw.
Trockenbearbeitungsverfahren
weiter
gesteigert.
These
demands
are
further
increased
by
the
rising
use
of
minimum
quantity
lubrication
or
dry
machining
processes.
EuroPat v2
Der
Trend
zu
klaren
Seitenlayouts
mit
vermehrtem
Einsatz
von
weißer
Fläche
ist
unverkennbar.
There
is
a
an
unmistakable
trend
towards
clear
page
layouts
with
augmented
use
of
white
space.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
wichtiger
Grund
ist
der
vermehrte
Einsatz
von
Aluminium
im
Automobilbereich.
A
further
important
reason
is
the
increased
use
of
aluminium
in
the
automobile
branch.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wirkungsgradsteigerung
erreichten
sie
durch
den
vermehrten
Einsatz
von
Lasertechnik
anstelle
mechanischer
Strukturierungsschritte.
They
achieved
this
increase
in
efficiency
through
the
increased
use
of
laser
technology
instead
of
mechanical
structuring
steps.
ParaCrawl v7.1
Das
erfordert
vermehrt
den
Einsatz
von
Hochpräzisionskomponenten
wie
sie
SBO
anbietet.
This
in
turn
increases
the
use
of
the
high
precision
components
that
SBO
offers.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
vermehrten
Einsatz
von
GVO
geraten
viele
Landwirte
in
finanzielle
Abhängigkeit
von
großen
biotechnischen
Konzernen.
Increasing
the
use
of
GMOs
is
a
way
of
making
farmers
financially
dependent
on
large
biotech
concerns.
Europarl v8
Der
behördlichen
Kontrolle
des
vermehrten
Einsatzes
von
(Schein-)Selbständigen
und
Leiharbeitsunternehmen
muss
besonderes
Gewicht
beigemessen
werden.
Particular
attention
must
be
given
to
monitoring
by
the
relevant
administrations
of
the
increased
use
of
false
self-employed
workers
and
temporary
employment
agencies.
TildeMODEL v2018
Durch
verstärkte
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
und
vermehrten
Einsatz
von
Vertragsbediensteten
lassen
sich
mit
diesen
Ämtern
Einsparungen
erzielen.
The
Offices
will
allow
for
potential
savings
through
reinforced
inter-institutional
co-operation
and
increased
use
of
contract
staff.
TildeMODEL v2018
Die
höhere
Beschäftigungswirksamkeit
dürfte
zu
einem
erheblichen
Teil
auf
dem
vermehrten
Einsatz
von
Teilzeitkräften
beruhen.
Much
of
the
increased
effect
on
employment
probably
stems
from
the
greater
use
of
part-time
workers.
EUbookshop v2
Man
geht
davon
aus,
daß
dies
zu
einem
vermehrten
Einsatz
von
befristeter
Arbeit
führen
würde.
The
principle
of
equal
treatment
for
men
and
women,
however,
applies
to
all
the
four
circles.
EUbookshop v2
Durch
den
vermehrten
Einsatz
von
CNG-Bussen
sollen
die
im
Personennahverkehr
entstehenden
Emissionen
reduziert
werden.
By
the
increased
employment
of
CNG
buses
the
emissions
developing
in
the
local
passenger
traffic
are
to
be
reduced.
ParaCrawl v7.1
Der
vermehrte
Einsatz
von
Technik
in
Europas
Haushalte
hat
aber
auch
seine
positiven
Seiten.
However,
the
growing
use
of
technology
in
homes
also
has
a
positive
side.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
vermehrten
Einsatz
von
Handhabungsteilen
der
genannten
Art
haben
sich
bestimmte
Probleme
gezeigt.
The
increased
use
of
manipulating
parts
of
the
type
described
above
has
revealed
certain
problems.
EuroPat v2
Ein
zunehmend
wichtiger
werdendes
Maskierungsprobleme
stellt
der
vermehrte
Einsatz
von
Kaliumsalzen
anstelle
von
Natriumsalzen
dar.
The
increased
use
of
potassium
salts
in
the
place
of
sodium
salts
constitutes
an
increasingly
important
masking
problem.
EuroPat v2
Steigende
Umweltanforderungen
bezüglich
Schadstoffemission
und
Lärmschutz
führen
vermehrt
zum
Einsatz
von
ölfreien
Kolbenkompressoren
in
schallgekapselten
Ausführungen.
Rising
environmental
requirements
in
regard
to
pollution
emission
and
noise
protection
are
leading
increasingly
to
the
use
of
oil-free
piston
compressors
in
noise-encapsulated
designs.
EuroPat v2
Dieses
prognostizierte
Wachstum
beinhaltet
auch
den
vermehrten
Einsatz
von
additiv
gefertigten
High-Tech-Komponenten
aus
Metall.
This
predicted
growth
also
includes
the
increased
use
of
high-tech
metal
components
manufactured
via
additive
processes.
ParaCrawl v7.1
Doppelter
Lochkreis
Erhöht
die
Steifigkeit
des
Systems
und
reduziert
das
Gewicht
durch
vermehrten
Einsatz
von
Carbonfasern.
Double
standard
B.C.D.
Improved
system
stiffness
and
reduced
weight
due
to
increased
use
of
carbon
fibre.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
vermehrten
Einsatz
von
CNG-Bussen
sollten
die
im
Personennahverkehr
entstehenden
Emissionen
reduziert
werden.
By
the
increased
employment
of
CNG
buses
the
emissions
developing
in
the
local
passenger
traffic
are
to
be
reduced.
ParaCrawl v7.1
Erhöht
die
Steifigkeit
des
Systems
und
reduziert
das
Gewicht
durch
vermehrten
Einsatz
von
Carbonfasern.
Improved
system
stiffness
and
reduced
weight
due
to
increased
use
of
carbon
fibre.
ParaCrawl v7.1