Translation of "Vermehrter einsatz von" in English

Bedingt durch die Vielzahl an Schnittstellen ist ein vermehrter Einsatz von Reihenklemmen notwendig.
Increased use of terminal blocks because of the multiplicity of interfaces.
EuroPat v2

Recycling und vermehrter Einsatz von Recyclingfasern schafft Werte.
Developing value from recycling and increasing the use of recycled fibres.
ParaCrawl v7.1

Ich habe erfreut festgestellt, daß in allen Mitgliedstaaten ein vermehrter Einsatz von Umweltabgaben zu verzeichnen ist.
I note with pleasure that all Member States are, in fact, considering increasing the use of environmental taxes and charges.
Europarl v8

Ziel der Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Agrarprodukte: ein vermehrter Einsatz von GVO dürfte im Bereich der pflanzlichen Erzeugnisse zur Erreichung dieses Ziels in hohem Maße beitragen.
Improving the competitiveness of European farm produce: increased use of GMOs would appear to help largely achieve this objective where plant crops are concerned.
TildeMODEL v2018

Besonders im Lebensmittelbereich wird zukünftig ein vermehrter Einsatz von Cyclodextrinen erwartet, wenn es gelingt, seine Produktionskosten zu senken.
A future increase in the use of cyclodextrins can be expected, particularly in the food industry, if their production costs can be reduced.
EuroPat v2

Mehr Videokonferenzen, um Reisen zu reduzieren, und vermehrter Einsatz von Hybridfahrzeugen und Fahrzeugen mit alternativen Antrieben, um nachhaltiger zu reisen.
Increase TelePresence to reduce travel; expand use of hybrid and alternative fuel vehicles for more sustainable travel.
ParaCrawl v7.1

Vermehrter Einsatz von komplexen elektronischen Steuerungen und eine Vielzahl von Prozessparametern sind Leistungsmerkmale heutiger Thermoformmaschinen, ob Plattenmaschinen oder Rollenformautomaten.
Growing use of complex electronic control systems and a multitude of process parameters are characterizing performance features of today's thermoforming machines, whether sheet-fed or roll-fed version.
ParaCrawl v7.1

Die Autoren benennen aber die landwirtschaftliche Intensivierung (z. B. der vermehrte Pestizideinsatz, ganzjährige Bodenbearbeitung, vermehrter Einsatz von Düngemitteln und Häufigkeit agronomischer Maßnahmen) als plausible Ursache für das Insektensterben.
However, the authors name agricultural intensification (e. g. increased use of pesticides, year-round tillage, increased use of fertilisers) as plausible causes of insect deaths.
ParaCrawl v7.1

Aber auch in Deutschland ist parallel zur Zunahme von Hitzeperioden ein vermehrter Einsatz von Raumklimageräten zu erwarten.
Yet an increased use of air conditioners in Germany, in parallel to more frequent hot spells, is also expected.
ParaCrawl v7.1

Ein vermehrter Einsatz von Drohnen-, Sensor- und Informationstechnologie mit dem Ziel einer präzisen, teilflächengenauen Bewirtschaftung, ist nun der nächste große Schritt.
A greater use of drone, sensor and information technology, aimed at precision cultivation via yield mapping, is the next major step now.
ParaCrawl v7.1

Vorrangig sind dafür der Trend zu Miniaturisierung sowie mehr Elektronik und vermehrter Einsatz von neuen, leichten Materialien verantwortlich.
The trend toward miniaturisation, as well as increased electronics and the greater use of new lightweight materials is primarily responsible for this.
ParaCrawl v7.1

Ein vermehrter Einsatz von Biomasse, auf den die Klimapolitik setzt, sei daher nicht immer klimaneutral, warnen die Forscher des Senckenberg, der Universität Klagenfurt, des Max-Planck-Instituts für Biogeochemie und des Max-Planck-Instituts für Meteorologie.
Scientists at Senckenberg, Klagenfurt University, and the Max Planck Institutes of Biogeochemistry and Meteorology caution that the increased use of biomass envisaged by the climate policy may therefore not always be climate-neutral.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört der vermehrte Einsatz von Beobachtern.
These involve the greater use of observers.
Europarl v8

Der vermehrte Einsatz von Recyclingglas wird der Umwelt zugute kommen.
The environment will benefit through the increased use of recycled glass.
TildeMODEL v2018

Der Trend zum vermehrten Einsatz von Teilzeitpersonal auf Ladenebene wird weiter ansteigen.
An outlet is a supermarket for this study when a combination of the following criteria can be attributed to it:
EUbookshop v2

Auch wurden die Luftemissionen durch den vermehrten Einsatz von Erdgas für Heizzwecke reduziert.
Roughly 50% of the population in the East has to put up with this type of excessive noise pollution.
EUbookshop v2

Durch den vermehrten Einsatz von Maschinen ist Arbeit oft keine individuelle Fertigkeit mehr.
Through the increased introduction of machines, work is often no longer individual skill or ability.
ParaCrawl v7.1

Wie viel Energie könnte durch den vermehrten Einsatz von Polyurethanen eingespart werden?
How much energy could be saved through the use of polyurethane?
ParaCrawl v7.1

Diese Anforderungen werden durch den vermehrten Einsatz von Minimalmengenschmierungs- bzw. Trockenbearbeitungsverfahren weiter gesteigert.
These demands are further increased by the rising use of minimum quantity lubrication or dry machining processes.
EuroPat v2

Der Trend zu klaren Seitenlayouts mit vermehrtem Einsatz von weißer Fläche ist unverkennbar.
There is a an unmistakable trend towards clear page layouts with augmented use of white space.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer wichtiger Grund ist der vermehrte Einsatz von Aluminium im Automobilbereich.
A further important reason is the increased use of aluminium in the automobile branch.
ParaCrawl v7.1

Diese Wirkungsgradsteigerung erreichten sie durch den vermehrten Einsatz von Lasertechnik anstelle mechanischer Strukturierungsschritte.
They achieved this increase in efficiency through the increased use of laser technology instead of mechanical structuring steps.
ParaCrawl v7.1

Das erfordert vermehrt den Einsatz von Hochpräzisionskomponenten wie sie SBO anbietet.
This in turn increases the use of the high precision components that SBO offers.
ParaCrawl v7.1

Durch den vermehrten Einsatz von GVO geraten viele Landwirte in finanzielle Abhängigkeit von großen biotechnischen Konzernen.
Increasing the use of GMOs is a way of making farmers financially dependent on large biotech concerns.
Europarl v8

Der behördlichen Kontrolle des vermehrten Einsatzes von (Schein-)Selbständigen und Leiharbeitsunternehmen muss besonderes Gewicht beigemessen werden.
Particular attention must be given to monitoring by the relevant administrations of the increased use of false self-employed workers and temporary employment agencies.
TildeMODEL v2018

Durch verstärkte interinstitutionelle Zusammenarbeit und vermehrten Einsatz von Vertragsbediensteten lassen sich mit diesen Ämtern Einsparungen erzielen.
The Offices will allow for potential savings through reinforced inter-institutional co-operation and increased use of contract staff.
TildeMODEL v2018

Die höhere Beschäftigungswirksamkeit dürfte zu einem erheblichen Teil auf dem vermehrten Einsatz von Teilzeitkräften beruhen.
Much of the increased effect on employment probably stems from the greater use of part-time workers.
EUbookshop v2

Man geht davon aus, daß dies zu einem vermehrten Einsatz von befristeter Arbeit führen würde.
The principle of equal treatment for men and women, however, applies to all the four circles.
EUbookshop v2

Durch den vermehrten Einsatz von CNG-Bussen sollen die im Personennahverkehr entstehenden Emissionen reduziert werden.
By the increased employment of CNG buses the emissions developing in the local passenger traffic are to be reduced.
ParaCrawl v7.1

Der vermehrte Einsatz von Technik in Europas Haushalte hat aber auch seine positiven Seiten.
However, the growing use of technology in homes also has a positive side.
ParaCrawl v7.1

Mit dem vermehrten Einsatz von Handhabungsteilen der genannten Art haben sich bestimmte Probleme gezeigt.
The increased use of manipulating parts of the type described above has revealed certain problems.
EuroPat v2

Ein zunehmend wichtiger werdendes Maskierungsprobleme stellt der vermehrte Einsatz von Kaliumsalzen anstelle von Natriumsalzen dar.
The increased use of potassium salts in the place of sodium salts constitutes an increasingly important masking problem.
EuroPat v2

Steigende Umweltanforderungen bezüglich Schadstoffemission und Lärmschutz führen vermehrt zum Einsatz von ölfreien Kolbenkompressoren in schallgekapselten Ausführungen.
Rising environmental requirements in regard to pollution emission and noise protection are leading increasingly to the use of oil-free piston compressors in noise-encapsulated designs.
EuroPat v2

Dieses prognostizierte Wachstum beinhaltet auch den vermehrten Einsatz von additiv gefertigten High-Tech-Komponenten aus Metall.
This predicted growth also includes the increased use of high-tech metal components manufactured via additive processes.
ParaCrawl v7.1

Doppelter Lochkreis Erhöht die Steifigkeit des Systems und reduziert das Gewicht durch vermehrten Einsatz von Carbonfasern.
Double standard B.C.D. Improved system stiffness and reduced weight due to increased use of carbon fibre.
ParaCrawl v7.1

Durch den vermehrten Einsatz von CNG-Bussen sollten die im Personennahverkehr entstehenden Emissionen reduziert werden.
By the increased employment of CNG buses the emissions developing in the local passenger traffic are to be reduced.
ParaCrawl v7.1

Erhöht die Steifigkeit des Systems und reduziert das Gewicht durch vermehrten Einsatz von Carbonfasern.
Improved system stiffness and reduced weight due to increased use of carbon fibre.
ParaCrawl v7.1