Translation of "Vermehrter einsatz" in English

Bedingt durch die Vielzahl an Schnittstellen ist ein vermehrter Einsatz von Reihenklemmen notwendig.
Increased use of terminal blocks because of the multiplicity of interfaces.
EuroPat v2

Recycling und vermehrter Einsatz von Recyclingfasern schafft Werte.
Developing value from recycling and increasing the use of recycled fibres.
ParaCrawl v7.1

Ich habe erfreut festgestellt, daß in allen Mitgliedstaaten ein vermehrter Einsatz von Umweltabgaben zu verzeichnen ist.
I note with pleasure that all Member States are, in fact, considering increasing the use of environmental taxes and charges.
Europarl v8

Die erneuerbare Energie verringert die Abhängigkeit von Energieimporten, und ihr vermehrter Einsatz verbessert auch die Wettbewerbsfähigkeit.
Renewable energy sources reduce the dependence on imported energy and an increase in their use will also improve competitiveness.
Europarl v8

Dass künftig in diesem Bereich ein vermehrter Einsatz der Privatwirtschaft finanzielle Erleichterung bringt, steht jedenfalls nicht zu erwarten.
It certainly seems unlikely that an increased use of private enterprise in this area will bring any financial relief.
Europarl v8

In Abänderung 1 (Erwägungsgrund 1) wird gesagt, dass eine verbesserte Energieeffizienz die Einführung erneuerbarer Energien erleichtert und ein vermehrter Einsatz erneuerbarer Energien auch ein wichtiges Ziel der Gemeinschaft im Energiebereich ist.
Amendment 1(Recital 1) states that improved energy efficiency facilitates the introduction of renewables, and an increased use of renewables is also an important Community energy objective.
TildeMODEL v2018

Seiner Ansicht nach kann ein vermehrter Einsatz innovativer Experimente die Konzeption dieser Politikansätze erleichtern und auf eine stabile Grundlage zu stellen.
The EESC believes that the greater use of innovative experimentation can help clarify and strengthen the formulation of such policies.
TildeMODEL v2018

Ziel der Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Agrarprodukte: ein vermehrter Einsatz von GVO dürfte im Bereich der pflanzlichen Erzeugnisse zur Erreichung dieses Ziels in hohem Maße beitragen.
Improving the competitiveness of European farm produce: increased use of GMOs would appear to help largely achieve this objective where plant crops are concerned.
TildeMODEL v2018

Vielmehr soll, wo immer möglich, ein vermehrter Einsatz innovativer Experimente empfohlen werden, um den Verantwortlichen klarere und aussagekräftige Erfah­rungswerte für die Konzeption umfassender staatlicher Politikansätze an die Hand geben zu können.
The objective is to recommend – where possible – more use of innovative experiments to highlight and support the formulation of general public policies.
TildeMODEL v2018

Vielmehr soll, wo immer möglich, ein vermehrter Einsatz innovativer Experimente empfohlen werden, um die Konzeption umfassender staatlicher Politikansätze zu erleichtern und auszubauen.
The objective is to recommend – where possible – more use of innovative experiments to highlight and support the formulation of general public policies.
TildeMODEL v2018

Wenn auch die Wiedergewinnung der Information in diesem Fall etwas schwieriger wird, so kann ein Unbefugter dennoch unter Einsatz vermehrter phototechnischer Mittel die Information ermitteln.
Although in this arrangement, information retrieval is not as easy as with other techniques, an unauthorized person can still obtain the information by using more sophisticated photo-technical means.
EuroPat v2

In den letzten zehn Jahren war infolge des zunehmenden wirtschaftlichen Drucks auf die Betreiber ein vermehrter Einsatz der breiten Einfachbereifung für Schwerlastwagen zu verzeichnen.
Over the past ten years, as economic pressures on operators have increased, the adoption of wide base single tyres as fitments to heavy goods vehicles has become more widespread.
EUbookshop v2

Ein vermehrter weltweiter Einsatz wird dann eintreten, wenn die Anschuffungskosten für die Fahrzeuge gesenkt werden können.
They will be used increasingly world wide when the acquisition costs come down.
EUbookshop v2

Besonders im Lebensmittelbereich wird zukünftig ein vermehrter Einsatz von Cyclodextrinen erwartet, wenn es gelingt, seine Produktionskosten zu senken.
A future increase in the use of cyclodextrins can be expected, particularly in the food industry, if their production costs can be reduced.
EuroPat v2

Mehr Videokonferenzen, um Reisen zu reduzieren, und vermehrter Einsatz von Hybridfahrzeugen und Fahrzeugen mit alternativen Antrieben, um nachhaltiger zu reisen.
Increase TelePresence to reduce travel; expand use of hybrid and alternative fuel vehicles for more sustainable travel.
ParaCrawl v7.1

Vermehrter Einsatz von komplexen elektronischen Steuerungen und eine Vielzahl von Prozessparametern sind Leistungsmerkmale heutiger Thermoformmaschinen, ob Plattenmaschinen oder Rollenformautomaten.
Growing use of complex electronic control systems and a multitude of process parameters are characterizing performance features of today's thermoforming machines, whether sheet-fed or roll-fed version.
ParaCrawl v7.1

Ein vermehrter Einsatz des Medikaments wird zudem aufgrund der bereits in zahlreichen europäischen Ländern erteilten Kassenzulässigkeit für die Behandlung von metastasierendem Dickdarmkrebs erwartet.
Moreover, use of the medicine is expected to increase further now that reimbursement is widely in place in Europe for the treatment of metastatic colorectal cancer (MCRC).
ParaCrawl v7.1

Die Autoren benennen aber die landwirtschaftliche Intensivierung (z. B. der vermehrte Pestizideinsatz, ganzjährige Bodenbearbeitung, vermehrter Einsatz von Düngemitteln und Häufigkeit agronomischer Maßnahmen) als plausible Ursache für das Insektensterben.
However, the authors name agricultural intensification (e. g. increased use of pesticides, year-round tillage, increased use of fertilisers) as plausible causes of insect deaths.
ParaCrawl v7.1

Aber auch in Deutschland ist parallel zur Zunahme von Hitzeperioden ein vermehrter Einsatz von Raumklimageräten zu erwarten.
Yet an increased use of air conditioners in Germany, in parallel to more frequent hot spells, is also expected.
ParaCrawl v7.1

Ein vermehrter Einsatz von Drohnen-, Sensor- und Informationstechnologie mit dem Ziel einer präzisen, teilflächengenauen Bewirtschaftung, ist nun der nächste große Schritt.
A greater use of drone, sensor and information technology, aimed at precision cultivation via yield mapping, is the next major step now.
ParaCrawl v7.1

Vorrangig sind dafür der Trend zu Miniaturisierung sowie mehr Elektronik und vermehrter Einsatz von neuen, leichten Materialien verantwortlich.
The trend toward miniaturisation, as well as increased electronics and the greater use of new lightweight materials is primarily responsible for this.
ParaCrawl v7.1

Ein vermehrter Einsatz von Biomasse, auf den die Klimapolitik setzt, sei daher nicht immer klimaneutral, warnen die Forscher des Senckenberg, der Universität Klagenfurt, des Max-Planck-Instituts für Biogeochemie und des Max-Planck-Instituts für Meteorologie.
Scientists at Senckenberg, Klagenfurt University, and the Max Planck Institutes of Biogeochemistry and Meteorology caution that the increased use of biomass envisaged by the climate policy may therefore not always be climate-neutral.
ParaCrawl v7.1