Translation of "Vermehrter einsatz" in English
Bedingt
durch
die
Vielzahl
an
Schnittstellen
ist
ein
vermehrter
Einsatz
von
Reihenklemmen
notwendig.
Increased
use
of
terminal
blocks
because
of
the
multiplicity
of
interfaces.
EuroPat v2
Recycling
und
vermehrter
Einsatz
von
Recyclingfasern
schafft
Werte.
Developing
value
from
recycling
and
increasing
the
use
of
recycled
fibres.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
erfreut
festgestellt,
daß
in
allen
Mitgliedstaaten
ein
vermehrter
Einsatz
von
Umweltabgaben
zu
verzeichnen
ist.
I
note
with
pleasure
that
all
Member
States
are,
in
fact,
considering
increasing
the
use
of
environmental
taxes
and
charges.
Europarl v8
Die
erneuerbare
Energie
verringert
die
Abhängigkeit
von
Energieimporten,
und
ihr
vermehrter
Einsatz
verbessert
auch
die
Wettbewerbsfähigkeit.
Renewable
energy
sources
reduce
the
dependence
on
imported
energy
and
an
increase
in
their
use
will
also
improve
competitiveness.
Europarl v8
Dass
künftig
in
diesem
Bereich
ein
vermehrter
Einsatz
der
Privatwirtschaft
finanzielle
Erleichterung
bringt,
steht
jedenfalls
nicht
zu
erwarten.
It
certainly
seems
unlikely
that
an
increased
use
of
private
enterprise
in
this
area
will
bring
any
financial
relief.
Europarl v8
In
Abänderung
1
(Erwägungsgrund
1)
wird
gesagt,
dass
eine
verbesserte
Energieeffizienz
die
Einführung
erneuerbarer
Energien
erleichtert
und
ein
vermehrter
Einsatz
erneuerbarer
Energien
auch
ein
wichtiges
Ziel
der
Gemeinschaft
im
Energiebereich
ist.
Amendment
1(Recital
1)
states
that
improved
energy
efficiency
facilitates
the
introduction
of
renewables,
and
an
increased
use
of
renewables
is
also
an
important
Community
energy
objective.
TildeMODEL v2018
Seiner
Ansicht
nach
kann
ein
vermehrter
Einsatz
innovativer
Experimente
die
Konzeption
dieser
Politikansätze
erleichtern
und
auf
eine
stabile
Grundlage
zu
stellen.
The
EESC
believes
that
the
greater
use
of
innovative
experimentation
can
help
clarify
and
strengthen
the
formulation
of
such
policies.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Agrarprodukte:
ein
vermehrter
Einsatz
von
GVO
dürfte
im
Bereich
der
pflanzlichen
Erzeugnisse
zur
Erreichung
dieses
Ziels
in
hohem
Maße
beitragen.
Improving
the
competitiveness
of
European
farm
produce:
increased
use
of
GMOs
would
appear
to
help
largely
achieve
this
objective
where
plant
crops
are
concerned.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
soll,
wo
immer
möglich,
ein
vermehrter
Einsatz
innovativer
Experimente
empfohlen
werden,
um
den
Verantwortlichen
klarere
und
aussagekräftige
Erfahrungswerte
für
die
Konzeption
umfassender
staatlicher
Politikansätze
an
die
Hand
geben
zu
können.
The
objective
is
to
recommend
–
where
possible
–
more
use
of
innovative
experiments
to
highlight
and
support
the
formulation
of
general
public
policies.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
soll,
wo
immer
möglich,
ein
vermehrter
Einsatz
innovativer
Experimente
empfohlen
werden,
um
die
Konzeption
umfassender
staatlicher
Politikansätze
zu
erleichtern
und
auszubauen.
The
objective
is
to
recommend
–
where
possible
–
more
use
of
innovative
experiments
to
highlight
and
support
the
formulation
of
general
public
policies.
TildeMODEL v2018
Wenn
auch
die
Wiedergewinnung
der
Information
in
diesem
Fall
etwas
schwieriger
wird,
so
kann
ein
Unbefugter
dennoch
unter
Einsatz
vermehrter
phototechnischer
Mittel
die
Information
ermitteln.
Although
in
this
arrangement,
information
retrieval
is
not
as
easy
as
with
other
techniques,
an
unauthorized
person
can
still
obtain
the
information
by
using
more
sophisticated
photo-technical
means.
EuroPat v2
In
den
letzten
zehn
Jahren
war
infolge
des
zunehmenden
wirtschaftlichen
Drucks
auf
die
Betreiber
ein
vermehrter
Einsatz
der
breiten
Einfachbereifung
für
Schwerlastwagen
zu
verzeichnen.
Over
the
past
ten
years,
as
economic
pressures
on
operators
have
increased,
the
adoption
of
wide
base
single
tyres
as
fitments
to
heavy
goods
vehicles
has
become
more
widespread.
EUbookshop v2
Ein
vermehrter
weltweiter
Einsatz
wird
dann
eintreten,
wenn
die
Anschuffungskosten
für
die
Fahrzeuge
gesenkt
werden
können.
They
will
be
used
increasingly
world
wide
when
the
acquisition
costs
come
down.
EUbookshop v2
Besonders
im
Lebensmittelbereich
wird
zukünftig
ein
vermehrter
Einsatz
von
Cyclodextrinen
erwartet,
wenn
es
gelingt,
seine
Produktionskosten
zu
senken.
A
future
increase
in
the
use
of
cyclodextrins
can
be
expected,
particularly
in
the
food
industry,
if
their
production
costs
can
be
reduced.
EuroPat v2
Mehr
Videokonferenzen,
um
Reisen
zu
reduzieren,
und
vermehrter
Einsatz
von
Hybridfahrzeugen
und
Fahrzeugen
mit
alternativen
Antrieben,
um
nachhaltiger
zu
reisen.
Increase
TelePresence
to
reduce
travel;
expand
use
of
hybrid
and
alternative
fuel
vehicles
for
more
sustainable
travel.
ParaCrawl v7.1
Vermehrter
Einsatz
von
komplexen
elektronischen
Steuerungen
und
eine
Vielzahl
von
Prozessparametern
sind
Leistungsmerkmale
heutiger
Thermoformmaschinen,
ob
Plattenmaschinen
oder
Rollenformautomaten.
Growing
use
of
complex
electronic
control
systems
and
a
multitude
of
process
parameters
are
characterizing
performance
features
of
today's
thermoforming
machines,
whether
sheet-fed
or
roll-fed
version.
ParaCrawl v7.1
Ein
vermehrter
Einsatz
des
Medikaments
wird
zudem
aufgrund
der
bereits
in
zahlreichen
europäischen
Ländern
erteilten
Kassenzulässigkeit
für
die
Behandlung
von
metastasierendem
Dickdarmkrebs
erwartet.
Moreover,
use
of
the
medicine
is
expected
to
increase
further
now
that
reimbursement
is
widely
in
place
in
Europe
for
the
treatment
of
metastatic
colorectal
cancer
(MCRC).
ParaCrawl v7.1
Die
Autoren
benennen
aber
die
landwirtschaftliche
Intensivierung
(z.
B.
der
vermehrte
Pestizideinsatz,
ganzjährige
Bodenbearbeitung,
vermehrter
Einsatz
von
Düngemitteln
und
Häufigkeit
agronomischer
Maßnahmen)
als
plausible
Ursache
für
das
Insektensterben.
However,
the
authors
name
agricultural
intensification
(e.
g.
increased
use
of
pesticides,
year-round
tillage,
increased
use
of
fertilisers)
as
plausible
causes
of
insect
deaths.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
in
Deutschland
ist
parallel
zur
Zunahme
von
Hitzeperioden
ein
vermehrter
Einsatz
von
Raumklimageräten
zu
erwarten.
Yet
an
increased
use
of
air
conditioners
in
Germany,
in
parallel
to
more
frequent
hot
spells,
is
also
expected.
ParaCrawl v7.1
Ein
vermehrter
Einsatz
von
Drohnen-,
Sensor-
und
Informationstechnologie
mit
dem
Ziel
einer
präzisen,
teilflächengenauen
Bewirtschaftung,
ist
nun
der
nächste
große
Schritt.
A
greater
use
of
drone,
sensor
and
information
technology,
aimed
at
precision
cultivation
via
yield
mapping,
is
the
next
major
step
now.
ParaCrawl v7.1
Vorrangig
sind
dafür
der
Trend
zu
Miniaturisierung
sowie
mehr
Elektronik
und
vermehrter
Einsatz
von
neuen,
leichten
Materialien
verantwortlich.
The
trend
toward
miniaturisation,
as
well
as
increased
electronics
and
the
greater
use
of
new
lightweight
materials
is
primarily
responsible
for
this.
ParaCrawl v7.1
Ein
vermehrter
Einsatz
von
Biomasse,
auf
den
die
Klimapolitik
setzt,
sei
daher
nicht
immer
klimaneutral,
warnen
die
Forscher
des
Senckenberg,
der
Universität
Klagenfurt,
des
Max-Planck-Instituts
für
Biogeochemie
und
des
Max-Planck-Instituts
für
Meteorologie.
Scientists
at
Senckenberg,
Klagenfurt
University,
and
the
Max
Planck
Institutes
of
Biogeochemistry
and
Meteorology
caution
that
the
increased
use
of
biomass
envisaged
by
the
climate
policy
may
therefore
not
always
be
climate-neutral.
ParaCrawl v7.1