Translation of "Duerfen nur" in English

Die mit eingetragener Schutzmarke versehenen Originalpackungen des Verkaeufers duerfen nur unangebrochen weitergeliefert werden.
Original packages of the seller which carry a registered trade mark may be supplied to a third party only in unopened form.
TildeMODEL v2018

Betriebsbeihilfen duerfen nur an Werften im Gebiet der alten Bundeslaender vergeben werden.
Operating aid can only be provided for shipbuilding in the yards of former West Germany.
TildeMODEL v2018

Mit der Ikone duerfen nur aktive Visualisierungen bezeichnet werden.
With icon may be labeled only active visuals.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder duerfen nur zu privaten Verwendung als Bildschirmhintergrund für ihren PC verwendet werden.
The photos may only be used for private purposes as desktop background bitmaps for your computer.
ParaCrawl v7.1

In angelsaechische Laender duerfen Sexualstraftaeter nur an bestimmte Orte leben die immer kleiner werden.
In Anglo-Saxian countries sexual offenders are only permitted to live in certain areas that are always getting smaller.
ParaCrawl v7.1

Wir duerfen nicht nur auf unsere Verpflichtungen hinweisen, sondern wir muessen auch handeln, selbst wenn dies voruebergehend Opfer von uns verlangt.
We must not only affirm our commitment but also deliver, despite the short-term sacrifices which this may involve.
TildeMODEL v2018

Hunde: mittelgroesse Hunde duerfen nur nach vorheriger Vereinbarung und gegen einen Zuschlag von € 7,00 pro Tag ins Hotel gebracht warden.
Pets: small and medium size adult dogs may be accepted on prior agreement and for an extra charge of € 7,00 per day.
ParaCrawl v7.1

Sie duerfen sich nicht nur auf ein hochwertiges Kinoerlebnis, sondern auch auf ein kulinarisches Erlebnis freuen.
Visitors can look forward not only to the quality cinematic experience, but also to a gastronomic feast.
ParaCrawl v7.1

Alles geht problemlos vor sich. Eigentlich duerfen wir nur 2 Tage bleiben, aber drei ist auch OK. Einklarieren muessen wir dann spaeter in Isla Margarita.
He tells us that normally foreign yachts can stay 2 days, but we can stay three if we want to. We have to clear in officially later in Margarita.
ParaCrawl v7.1

Die empfangenen Daten dienen nur dem Zweck, die angefragte Dienstleistung erfuellen zu koennen. Diese Informationen duerfen nur an die Personen weitergegeben werden, die in diese Aufgabe eingebunden sind, und ausschliesslich im Bereich der Erfuellung der Dienstleistung. Diese Informationen duerfen auch elektronisch nur in Konformitaet mit genanntem Gesetz verwendet werden.
All the Information collected here has the only purpose to satisfy your request. These information could be communicated only to the staff and exclusively diffused in order to satisfy the service itself. These information could be also treated electronically in accordance with current laws.
CCAligned v1