Translation of "Duerfen nur" in English
Die
mit
eingetragener
Schutzmarke
versehenen
Originalpackungen
des
Verkaeufers
duerfen
nur
unangebrochen
weitergeliefert
werden.
Original
packages
of
the
seller
which
carry
a
registered
trade
mark
may
be
supplied
to
a
third
party
only
in
unopened
form.
TildeMODEL v2018
Betriebsbeihilfen
duerfen
nur
an
Werften
im
Gebiet
der
alten
Bundeslaender
vergeben
werden.
Operating
aid
can
only
be
provided
for
shipbuilding
in
the
yards
of
former
West
Germany.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Ikone
duerfen
nur
aktive
Visualisierungen
bezeichnet
werden.
With
icon
may
be
labeled
only
active
visuals.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
duerfen
nur
zu
privaten
Verwendung
als
Bildschirmhintergrund
für
ihren
PC
verwendet
werden.
The
photos
may
only
be
used
for
private
purposes
as
desktop
background
bitmaps
for
your
computer.
ParaCrawl v7.1
In
angelsaechische
Laender
duerfen
Sexualstraftaeter
nur
an
bestimmte
Orte
leben
die
immer
kleiner
werden.
In
Anglo-Saxian
countries
sexual
offenders
are
only
permitted
to
live
in
certain
areas
that
are
always
getting
smaller.
ParaCrawl v7.1
Wir
duerfen
nicht
nur
auf
unsere
Verpflichtungen
hinweisen,
sondern
wir
muessen
auch
handeln,
selbst
wenn
dies
voruebergehend
Opfer
von
uns
verlangt.
We
must
not
only
affirm
our
commitment
but
also
deliver,
despite
the
short-term
sacrifices
which
this
may
involve.
TildeMODEL v2018
Hunde:
mittelgroesse
Hunde
duerfen
nur
nach
vorheriger
Vereinbarung
und
gegen
einen
Zuschlag
von
€
7,00
pro
Tag
ins
Hotel
gebracht
warden.
Pets:
small
and
medium
size
adult
dogs
may
be
accepted
on
prior
agreement
and
for
an
extra
charge
of
€
7,00
per
day.
ParaCrawl v7.1
Sie
duerfen
sich
nicht
nur
auf
ein
hochwertiges
Kinoerlebnis,
sondern
auch
auf
ein
kulinarisches
Erlebnis
freuen.
Visitors
can
look
forward
not
only
to
the
quality
cinematic
experience,
but
also
to
a
gastronomic
feast.
ParaCrawl v7.1
Alles
geht
problemlos
vor
sich.
Eigentlich
duerfen
wir
nur
2
Tage
bleiben,
aber
drei
ist
auch
OK.
Einklarieren
muessen
wir
dann
spaeter
in
Isla
Margarita.
He
tells
us
that
normally
foreign
yachts
can
stay
2
days,
but
we
can
stay
three
if
we
want
to.
We
have
to
clear
in
officially
later
in
Margarita.
ParaCrawl v7.1
Die
empfangenen
Daten
dienen
nur
dem
Zweck,
die
angefragte
Dienstleistung
erfuellen
zu
koennen.
Diese
Informationen
duerfen
nur
an
die
Personen
weitergegeben
werden,
die
in
diese
Aufgabe
eingebunden
sind,
und
ausschliesslich
im
Bereich
der
Erfuellung
der
Dienstleistung.
Diese
Informationen
duerfen
auch
elektronisch
nur
in
Konformitaet
mit
genanntem
Gesetz
verwendet
werden.
All
the
Information
collected
here
has
the
only
purpose
to
satisfy
your
request.
These
information
could
be
communicated
only
to
the
staff
and
exclusively
diffused
in
order
to
satisfy
the
service
itself.
These
information
could
be
also
treated
electronically
in
accordance
with
current
laws.
CCAligned v1