Translation of "Du mir auch" in English
Ich
glaube,
du
fehlst
mir
auch.
I
guess
I
miss
you
too.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hättest
mir
auch
sagen
können,
dass
du
heute
Abend
ausgegangen
bist.
You
could
have
let
me
know
you
were
going
out
tonight.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
mir
auch
gefehlt,
Göttlicher.
I
have
missed
you,
Divinity.
OpenSubtitles v2018
Ach,
jetzt
küsst
du
mir
auch
noch
die
Hand!
Now
you
kiss
my
hand!
OpenSubtitles v2018
Dafür
wirst
du
von
mir
auch
gut
bezahlt,
mein
Junge.
For
that
I'll
pay
you
a
fair
day's
wage.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mir
nicht
auch
was
übrig
lassen?
You
might
save
a
little
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ach,
das
kannst
du
mir
auch
so
erklären.
Oh,
well,
you
can
explain
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Zündest
du
mir
bitte
auch
eine
an?
Light
up
a
cigarette
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hast
mir
auch
etwas
zu
sagen.
But
I
hope
you
have
something
to
say.
OpenSubtitles v2018
Du
vertraust
mir
ja
auch
nicht.
How
can
I?
You
don't
trust
me.
OpenSubtitles v2018
Du
tust
mir
auch
keinen
Gefallen,
wenn
du
hierbleibst.
You're
not
doing
me
any
favor
by
staying
here.
OpenSubtitles v2018
Und
du
musst
mir
auch
was
versprechen.
There's
something
you
must
promise
me.
OpenSubtitles v2018
Und
du
brachtest
mir
auch
kein
Ständchen.
And
you
didn't
serenade
me
either.
OpenSubtitles v2018
Hättest
du
mir
auch
früher
sagen
können.
You
don't
wanna
go
to
work
today
anyhow.
OpenSubtitles v2018
Sagst
du
mir
auch
die
Wahrheit?
Are
you
telling
me
the
truth,
huh?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
auch
versprochen,
meine
Garderobe
zu
renovieren.
I
have
promised
them.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mal
kannst
du
mir
doch
auch
einen
Wunsch
erfüllen.
Just
once,
do
this
one
thing
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
kannst
du
mir
ja
auch
morgen
früh
erzählen.
Why
don't
you
tell
me
about
it
in
the
morning?
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
mir
auch
die
Straßenschilder
vorlesen.
And
you
can
read
the
signboards
to
me
too.
OpenSubtitles v2018
Du
gefällst
mir
auch,
Marcel.
I
like
you
too,
Marcel.
OpenSubtitles v2018
Das
hast
du
mir
auch
wegen
der
Kartoffeln
gegeben.
Like
the
one
you
gave
for
the
potatoes.
OpenSubtitles v2018
Und
du
bist
mir
natürlich
auch
nicht
wichtig.
And
I
don't
care
about
you,
naturally.
OpenSubtitles v2018
Du
gönnst
mir
aber
auch
nicht
die
kleinste
Freude.
You're
always
making
things
difficult.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
du
mir
auch
in
Zukunft
helfen
wirst.
I
hope
you'll
help
me
with
everything
that's
still
to
come.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
zahlst
du
mir
ja
auch
$100.000
jährlich.
That's
why
you
pay
me
100,000
a
year.
OpenSubtitles v2018
Und
sagst
du
mir
auch,
wer
er
ist?
Now
would
you
mind
telling
me
just
who
he
is?
OpenSubtitles v2018