Translation of "Dort wurde" in English
Wir
ermutigen
das
in
diesem
Bericht,
und
es
wurde
dort
gut
ausgedrückt.
We
give
encouragement
for
this
in
the
report,
and
it
has
been
expressed
well
there.
Europarl v8
Dort
wurde
in
der
gleichen
Gruppe
ein
Foto
von
unserem
verehrten
ALDE-Fraktionsvorsitzenden
gezeigt.
There
was
a
picture
shown
in
the
same
group
of
our
esteemed
ALDE
Group
leader.
Europarl v8
Dort
wurde
in
diesem
Jahr
ein
gigantisches
Betrügernetz
aufgedeckt.
This
year
an
enormous
network
of
fraud
has
been
uncovered
there.
Europarl v8
Dort
wurde
er
operiert,
starb
jedoch
um
zwei
Uhr
morgens.
He
was
operated
on,
and
he
died
in
the
hospital
at
2.00
a.m.
Europarl v8
Er
wurde
dort
vor
genau
einem
Jahr
praktisch
einstimmig
verabschiedet.
It
approved
this
report
exactly
one
year
ago,
almost
unanimously.
Europarl v8
Aber
dort
wurde
ja
keine
grundlegende
Neueinschätzung
der
Europäischen
Union
vorgenommen.
The
fact
is
that
at
Hampton
Court
there
was
no
fundamental
reappraisal
of
the
European
Union.
Europarl v8
Dort
wurde
der
Grundstein
für
eine
gründliche
Auseinandersetzung
mit
diesem
Themas
gelegt.
It
was
there
that
the
initial
impetus
was
given
to
a
mature
treatment
of
the
subject.
Europarl v8
Ich
will
mit
einem
Zitat
schließen,
das
dort
verabschiedet
wurde.
I
should
like
to
close
with
a
quote
from
a
declaration
adopted
at
the
Forum,
one
that
calls
for
an
immediate
withdrawal
of
troops
from
Iraq
and
expresses
support
for
all
efforts
to
bring
them
home.
Europarl v8
Dort
wurde
die
Route
Westafrika
angesprochen.
This
addressed
the
West
African
migration
route.
Europarl v8
Dort
wurde
es
unter
Demonstration
der
absoluten
Befehlsgewalt
geparkt.
There,
showing
themselves
to
be
fully
in
charge,
they
parked
it.
Europarl v8
Und
er
wurde
dort
gehalten
durch
die
ruhige
Beharrlichkeit
der
Besitzerin.
And
he
was
kept
there
by
the
owner's
calm
insistence.
TED2020 v1
Meine
beste
Freundin
und
zukünftige
Klassenkameradin
Dzera
Gapoeva
wurde
dort
getötet.
My
best
friend
and
my
classmate-to-be
Dzera
Gapoeva
was
killed
there.
WMT-News v2019
Dort
wurde
Johann
als
fünftes
Kind
der
Familie
geboren.
He
is
considered
the
founder
of
modern
dialect
research
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Im
gleichen
Jahr
starb
er
in
Odessa
und
wurde
dort
beerdigt.
He
was
made
a
field-marshal
in
1856,
and
died
the
same
year
at
Odessa.
Wikipedia v1.0
Seine
Arbeit
dort
wurde
durch
den
Kriegseintritt
USA
in
den
Zweiten
Weltkrieg
unterbrochen.
His
fellowship
was
interrupted
by
the
United
States'
entry
into
World
War
II.
Wikipedia v1.0
Dort
wurde
er
im
Dezember
2012
entlassen.
He
was
waived
by
the
Wizards
on
December
23,
2012.
Wikipedia v1.0
Dort
wurde
er
bei
Mansfield
am
Bein
verwundet.
He
was
wounded
in
the
leg
at
the
Battle
of
Mansfield
in
Louisiana.
Wikipedia v1.0
Dort
wurde
er
einst
von
dem
General
Katana
auf
die
Erde
verbannt.
At
this
moment,
Katana
and
his
troops
attack,
crushing
the
rebellion.
Wikipedia v1.0
Eine
erste
Missionskapelle
wurde
dort
im
Jahre
1711
erbaut.
A
first
missionary
chapel
was
built
at
the
site
in
1711.
Wikipedia v1.0
Er
war
in
Kamerun
im
Einsatz
und
wurde
dort
auch
verwundet.
He
saw
action
in
Cameroon
in
1960,
and
was
wounded
there.
Wikipedia v1.0