Translation of "Dort wurde" in English

Wir ermutigen das in diesem Bericht, und es wurde dort gut ausgedrückt.
We give encouragement for this in the report, and it has been expressed well there.
Europarl v8

Dort wurde in der gleichen Gruppe ein Foto von unserem verehrten ALDE-Fraktionsvorsitzenden gezeigt.
There was a picture shown in the same group of our esteemed ALDE Group leader.
Europarl v8

Dort wurde in diesem Jahr ein gigantisches Betrügernetz aufgedeckt.
This year an enormous network of fraud has been uncovered there.
Europarl v8

Dort wurde er operiert, starb jedoch um zwei Uhr morgens.
He was operated on, and he died in the hospital at 2.00 a.m.
Europarl v8

Er wurde dort vor genau einem Jahr praktisch einstimmig verabschiedet.
It approved this report exactly one year ago, almost unanimously.
Europarl v8

Aber dort wurde ja keine grundlegende Neueinschätzung der Europäischen Union vorgenommen.
The fact is that at Hampton Court there was no fundamental reappraisal of the European Union.
Europarl v8

Dort wurde der Grundstein für eine gründliche Auseinandersetzung mit diesem Themas gelegt.
It was there that the initial impetus was given to a mature treatment of the subject.
Europarl v8

Ich will mit einem Zitat schließen, das dort verabschiedet wurde.
I should like to close with a quote from a declaration adopted at the Forum, one that calls for an immediate withdrawal of troops from Iraq and expresses support for all efforts to bring them home.
Europarl v8

Dort wurde die Route Westafrika angesprochen.
This addressed the West African migration route.
Europarl v8

Dort wurde es unter Demonstration der absoluten Befehlsgewalt geparkt.
There, showing themselves to be fully in charge, they parked it.
Europarl v8

Und er wurde dort gehalten durch die ruhige Beharrlichkeit der Besitzerin.
And he was kept there by the owner's calm insistence.
TED2020 v1

Meine beste Freundin und zukünftige Klassenkameradin Dzera Gapoeva wurde dort getötet.
My best friend and my classmate-to-be Dzera Gapoeva was killed there.
WMT-News v2019

Dort wurde Johann als fünftes Kind der Familie geboren.
He is considered the founder of modern dialect research in Germany.
Wikipedia v1.0

Im gleichen Jahr starb er in Odessa und wurde dort beerdigt.
He was made a field-marshal in 1856, and died the same year at Odessa.
Wikipedia v1.0

Seine Arbeit dort wurde durch den Kriegseintritt USA in den Zweiten Weltkrieg unterbrochen.
His fellowship was interrupted by the United States' entry into World War II.
Wikipedia v1.0

Dort wurde er im Dezember 2012 entlassen.
He was waived by the Wizards on December 23, 2012.
Wikipedia v1.0

Dort wurde er bei Mansfield am Bein verwundet.
He was wounded in the leg at the Battle of Mansfield in Louisiana.
Wikipedia v1.0

Dort wurde er einst von dem General Katana auf die Erde verbannt.
At this moment, Katana and his troops attack, crushing the rebellion.
Wikipedia v1.0

Eine erste Missionskapelle wurde dort im Jahre 1711 erbaut.
A first missionary chapel was built at the site in 1711.
Wikipedia v1.0

Er war in Kamerun im Einsatz und wurde dort auch verwundet.
He saw action in Cameroon in 1960, and was wounded there.
Wikipedia v1.0