Translation of "Dort kann man" in English

Dort kann man Kontrollen offensichtlich durchführen, aber nicht bei den Viehtransporten.
Inspections can evidently be carried out there, but not in the case of the transport of animals.
Europarl v8

Wenn es dort ist, kann man es sofort umsetzen.
If it is there it can be done right now.
TED2013 v1.1

Was dort genau geschah, kann man nur vermuten.
As to what happened there, one can only speculate.
Tatoeba v2021-03-10

Von dort kann man in etwa einer Stunde den Gipfel erreichen.
From here the path to the mountain's peak is relatively easy and one can reach in about an hour.
Wikipedia v1.0

Sie sind am wichtigsten, dort kann man am meisten bewirken.
They're what is most important and where you can most move the needle.
TED2020 v1

Dort kann man sich entweder auf Landschaftsgestaltung oder Innendesign spezialisieren.
There you can either study design of landscape or interior design.
TildeMODEL v2018

Dort kann man mich nicht so überfallen.
You can't just crash in on me there, I should say not.
OpenSubtitles v2018

Von dort kann man alles sehen.
Where you can see everything.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, dort kann man sogar im Januar schwimmen.
They say you can go swimming there, even in January.
OpenSubtitles v2018

Dort kann man die Ausstellungsstücke kaufen.
It was like a big classic-car museum, just out of town here, where you could also buy the exhibits. - It's great fun.
OpenSubtitles v2018

Dort kann man sich immer noch vergessen machen.
They still let you get lost there.
OpenSubtitles v2018

Dort kann man von einer Welt in die andere gehen.
You can move from one world to the other ...
OpenSubtitles v2018

Dort kann man Tipps und Ideen austauschen und Rezepte.
Here, we can exchange tips and ideas or even recipes.
OpenSubtitles v2018

Dort kann man sich auf freiwilliger Basis einweisen lassen.
You can go there on a voluntary basis.
OpenSubtitles v2018

Stromaufwärts, dort kann man eventuell den Fluss überqueren.
Further upstream. There might be a spot we can cross.
OpenSubtitles v2018

Die Dielen dort kann man hochheben.
The floorboards over there lift up.
OpenSubtitles v2018

Dort kann man zu dieser Jahreszeit oft Schwärme von Lachsen beobachten.
Around this time, you can see the schools ofsalmon.
OpenSubtitles v2018

Dort kann man so was nicht essen.
You won't be able to get it in Paris. This is the Oblomov pie, with mushrooms.
OpenSubtitles v2018

Dort kann man bei gutem Wetter etwas sehen.
There, on the other side, something is looming. A brighter day.
OpenSubtitles v2018

Dort kann man über die blaue Linie sehen.
The hill's here.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, dort kann man spielen, bumsen, tanzen.
They told me you can gamble, drink, fuck, dance.
OpenSubtitles v2018

Steh nicht dort, man kann dich von draußen sehen.
Don't stand there, dear. You will be seen from the outside.
OpenSubtitles v2018

Dort kann man nur mit der Erlaubnis des Chefs hin.
One can go there only with the chief's permission.
OpenSubtitles v2018

Nur dort kann man ihn locken'.
The secret is how to extract the essential from these systems.
EUbookshop v2