Translation of "Dort kann man" in English
Dort
kann
man
Kontrollen
offensichtlich
durchführen,
aber
nicht
bei
den
Viehtransporten.
Inspections
can
evidently
be
carried
out
there,
but
not
in
the
case
of
the
transport
of
animals.
Europarl v8
Wenn
es
dort
ist,
kann
man
es
sofort
umsetzen.
If
it
is
there
it
can
be
done
right
now.
TED2013 v1.1
Was
dort
genau
geschah,
kann
man
nur
vermuten.
As
to
what
happened
there,
one
can
only
speculate.
Tatoeba v2021-03-10
Von
dort
kann
man
in
etwa
einer
Stunde
den
Gipfel
erreichen.
From
here
the
path
to
the
mountain's
peak
is
relatively
easy
and
one
can
reach
in
about
an
hour.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
am
wichtigsten,
dort
kann
man
am
meisten
bewirken.
They're
what
is
most
important
and
where
you
can
most
move
the
needle.
TED2020 v1
Dort
kann
man
sich
entweder
auf
Landschaftsgestaltung
oder
Innendesign
spezialisieren.
There
you
can
either
study
design
of
landscape
or
interior
design.
TildeMODEL v2018
Dort
kann
man
mich
nicht
so
überfallen.
You
can't
just
crash
in
on
me
there,
I
should
say
not.
OpenSubtitles v2018
Von
dort
kann
man
alles
sehen.
Where
you
can
see
everything.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
dort
kann
man
sogar
im
Januar
schwimmen.
They
say
you
can
go
swimming
there,
even
in
January.
OpenSubtitles v2018
Dort
kann
man
die
Ausstellungsstücke
kaufen.
It
was
like
a
big
classic-car
museum,
just
out
of
town
here,
where
you
could
also
buy
the
exhibits.
-
It's
great
fun.
OpenSubtitles v2018
Dort
kann
man
sich
immer
noch
vergessen
machen.
They
still
let
you
get
lost
there.
OpenSubtitles v2018
Dort
kann
man
von
einer
Welt
in
die
andere
gehen.
You
can
move
from
one
world
to
the
other
...
OpenSubtitles v2018
Dort
kann
man
Tipps
und
Ideen
austauschen
und
Rezepte.
Here,
we
can
exchange
tips
and
ideas
or
even
recipes.
OpenSubtitles v2018
Dort
kann
man
sich
auf
freiwilliger
Basis
einweisen
lassen.
You
can
go
there
on
a
voluntary
basis.
OpenSubtitles v2018
Stromaufwärts,
dort
kann
man
eventuell
den
Fluss
überqueren.
Further
upstream.
There
might
be
a
spot
we
can
cross.
OpenSubtitles v2018
Die
Dielen
dort
kann
man
hochheben.
The
floorboards
over
there
lift
up.
OpenSubtitles v2018
Dort
kann
man
zu
dieser
Jahreszeit
oft
Schwärme
von
Lachsen
beobachten.
Around
this
time,
you
can
see
the
schools
ofsalmon.
OpenSubtitles v2018
Dort
kann
man
so
was
nicht
essen.
You
won't
be
able
to
get
it
in
Paris.
This
is
the
Oblomov
pie,
with
mushrooms.
OpenSubtitles v2018
Dort
kann
man
bei
gutem
Wetter
etwas
sehen.
There,
on
the
other
side,
something
is
looming.
A
brighter
day.
OpenSubtitles v2018
Dort
kann
man
über
die
blaue
Linie
sehen.
The
hill's
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
dort
kann
man
spielen,
bumsen,
tanzen.
They
told
me
you
can
gamble,
drink,
fuck,
dance.
OpenSubtitles v2018
Steh
nicht
dort,
man
kann
dich
von
draußen
sehen.
Don't
stand
there,
dear.
You
will
be
seen
from
the
outside.
OpenSubtitles v2018
Dort
kann
man
nur
mit
der
Erlaubnis
des
Chefs
hin.
One
can
go
there
only
with
the
chief's
permission.
OpenSubtitles v2018
Nur
dort
kann
man
ihn
locken'.
The
secret
is
how
to
extract
the
essential
from
these
systems.
EUbookshop v2