Translation of "Doppelt so hoch" in English

Sie ist mehr als doppelt so hoch als in anderen Gruppen der Arbeitslosigkeit.
It is more than double than what it is in other unemployment categories.
Europarl v8

Damit ist sie doppelt so hoch wie die durchschnittliche Arbeitslosenquote bei Erwachsenen.
That is double the average unemployment rate for adults.
Europarl v8

In einigen EWU-Ländern sind die Kosten doppelt so hoch wie das Bruttoinlandsprodukt.
In some EMU countries, the cost amounts to twice the GDP.
Europarl v8

Im teuersten Land sind die Gebühren fast doppelt so hoch wie im billigsten.
The most expensive country is almost twice as expensive as the cheapest.
Europarl v8

Bislang ist die Bevölkerungszahl Deutschlands doppelt so hoch wie die Spaniens.
Up to now, Germany has had twice the population of Spain.
Europarl v8

In Hargeisa sind Löhne für Ungelernte jetzt doppelt so hoch wie in Nairobi.
In Hargeisa unskilled wages are now twice the rate they are in Nairobi.
Europarl v8

Die Zahl der Kandidaten war doppelt so hoch wie bei den vorangegangenen Wahlen.
The number of candidates was twice that of previous elections.
Europarl v8

State-Konzentrationen ungefähr doppelt so hoch sind wie die Konzentrationen nach Gabe einerEinzeldosis.
With twice-weekly doses, it is anticipated that steady-state concentrations are approximately twice as high as those observed after single doses.
ELRC_2682 v1

Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren.
His salary is double what it was seven years ago.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Gewicht ist doppelt so hoch wie vor zehn Jahren.
His weight is double what it was ten years ago.
Tatoeba v2021-03-10

Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zehn Jahren.
Prices are double what they were ten years ago.
Tatoeba v2021-03-10

Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren.
Prices are double what they were two years ago.
Tatoeba v2021-03-10

Unter jungen Menschen und Hochschulabgängern ist die Zahl mehr als doppelt so hoch.
Among young people and recent graduates, the figure is more than double.
News-Commentary v14

Beispielsweise sind die Arbeitslosen- und Kriminalitätsraten jeweils doppelt so hoch wie im EU-Durchschnitt.
For example, unemployment and crime rates are both around twice the EU average.
TildeMODEL v2018

Das Pro-Kopf-Einkommen lag etwa doppelt so hoch wie der jugoslawische Durchschnitt.
Its per capita income was roughly double the Yugoslav average.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitslosenquote bei Drittstaatenangehörigen war mehr als doppelt so hoch als bei EU-Bürgern.
The unemployment rate was more than twice as high among non-EU nationals compared to EU nationals.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitslosenquote der Frauen ist doppelt so hoch wie die der Männer.
Women exhibit unemployment rates more than double the rates for men.
TildeMODEL v2018

In Ostdeutschland ist die Arbeitslosenquote annähernd doppelt so hoch wie in Westdeutschland.
The unemployment rate in the East is nearly twice as high as in the West.
TildeMODEL v2018

Im Vergleich zum Agrarbudget Europas sind die deutschen Sozialausgaben beinahe doppelt so hoch.
Compared to Europe’s agriculture budget, welfare spending in Germany is almost twice as high.
TildeMODEL v2018

Die Jugendarbeitslosigkeit ist im Schnitt doppelt so hoch wie die Gesamtarbeitslosigkeit.
Action is also required to tackle youth unemployment which is on average double the overall unemployment rate.
TildeMODEL v2018

In anderen Komitaten ist die Arbeitslosenquote beinahe doppelt so hoch wie der Landesdurchschnitt.
In other districts the unemployment rate is close to twice the national average.
TildeMODEL v2018

In den neuen Mitgliedstaaten liegt dieser Anteil doppelt so hoch.
This proportion is twice as large in new Member States.
TildeMODEL v2018

Mit 18,7 % ist die Jugendarbeitslosigkeit fast doppelt so hoch wie die Gesamtarbeitslosenquote.
At 18.7%, youth unemployment is about twice the overall rate.
TildeMODEL v2018

Unter jüngeren Erwachsenen sind diese Anteile gewöhnlich doppelt so hoch.
Among younger adults rates are usually about twice as high.
EUbookshop v2

Du solltest mal die Häuser in New York sehen... doppelt so hoch.
You should see the buildings in New York... twice that.
OpenSubtitles v2018

Unsere ist doppelt so hoch wie der Durchschnitt.
Physicians. Our suicide rate is nearly double the national average.
OpenSubtitles v2018

Die Nachfrage nach Nygma-Tech ist doppelt so hoch.
Nygma Tech stock is outselling Wayne Enterprises two to one.
OpenSubtitles v2018