Translation of "Ist doppelt so hoch" in English
Sie
ist
mehr
als
doppelt
so
hoch
als
in
anderen
Gruppen
der
Arbeitslosigkeit.
It
is
more
than
double
than
what
it
is
in
other
unemployment
categories.
Europarl v8
Damit
ist
sie
doppelt
so
hoch
wie
die
durchschnittliche
Arbeitslosenquote
bei
Erwachsenen.
That
is
double
the
average
unemployment
rate
for
adults.
Europarl v8
Sein
Gehalt
ist
doppelt
so
hoch
wie
vor
sieben
Jahren.
His
salary
is
double
what
it
was
seven
years
ago.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Gewicht
ist
doppelt
so
hoch
wie
vor
zehn
Jahren.
His
weight
is
double
what
it
was
ten
years
ago.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Arbeitslosenquote
der
Frauen
ist
doppelt
so
hoch
wie
die
der
Männer.
Women
exhibit
unemployment
rates
more
than
double
the
rates
for
men.
TildeMODEL v2018
Die
Jugendarbeitslosigkeit
ist
im
Schnitt
doppelt
so
hoch
wie
die
Gesamtarbeitslosigkeit.
Action
is
also
required
to
tackle
youth
unemployment
which
is
on
average
double
the
overall
unemployment
rate.
TildeMODEL v2018
Unsere
ist
doppelt
so
hoch
wie
der
Durchschnitt.
Physicians.
Our
suicide
rate
is
nearly
double
the
national
average.
OpenSubtitles v2018
Die
Nachfrage
nach
Nygma-Tech
ist
doppelt
so
hoch.
Nygma
Tech
stock
is
outselling
Wayne
Enterprises
two
to
one.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
doppelt
so
hoch
wie
der
Mount
Everest.
I
mean,
if
you
put
it
next
to
Mount
Everest,
it'd
be
almost
twice
the
size.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Kanada
ist
die
Arbeitslosenquote
doppelt
so
hoch.
But
the
unemployment
rate
in
Canada
is
twice
what
it
is
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Zahl
der
Mißgeburten
ist
doppelt
so
hoch.
There
has
been
a
doubling
of
birth
defects.
EUbookshop v2
Die
Quote
der
arbeitslosen
Frauen
ist
doppelt
so
hoch
wie
die
der
Hänner.
Indeed,
the
unemployment
rate
for
women
is
twice
as
high
as
that
for
men.
EUbookshop v2
Der
Ethylmercaptan-Umsatz
ist
etwa
doppelt
so
hoch
wie
die
ETMP-Bildung.
The
conversion
of
ethylmercaptan
was
approximately
twice
as
high
as
the
formation
of
ETMP.
EuroPat v2
Papiergewerbes
in
der
EU
ist
etwa
doppelt
so
hoch
wie
jener
des
Holzgewerbes.
The
pulp
and
paper
industry
accounts
for
roughly
twice
the
production
value
of
the
EU
wood
processing
industry.
EUbookshop v2
Die
Quote
bei
jungen
Arbeitnehmern
und
Migranten
ist
mehr
als
doppelt
so
hoch.
The
rate
is
more
than
double
for
young
workers
and
migrants.
EUbookshop v2
Die
Reißfestigkeit
ist
nahezu
doppelt
so
hoch
wie
bei
bisher
bekannten
Kunststoffhaubenwerkstoffen.
The
tear
strength,
moreover,
is
almost
twice
as
high
as
prior
art
plastic
propelling
cage
hoods.
EuroPat v2
Irlands
Arbeitslosenquote
ist
doppelt
so
hoch
wie
im
Gemeinschaftsdurchschnitt.
Ireland's
unemployment
level
is
twice
the
Community
average.
EUbookshop v2
Dieser
Betrag
ist
mehr
als
doppelt
so
hoch
wie
der
Haushalt
der
Gemeinschaft.
In
the
past
measures
like
VRAs
have
proved
attractive
as
a
palliative
to
adjustment
problems.
EUbookshop v2
Die
Vermahlungskapazität
der
Gemeinschaft
ist
etwa
doppelt
so
hoch
wie
ihre
Ölsaatenanbaukapazität.
The
Community's
crushing
capacity
is
roughly
double
its
oilseeds
production.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
ist
die
Jugendarbeitslosigkeit
doppelt
so
hoch
wie
die
Gesamtarbeitslosenquote.
In
most
member
States
the
youth
unemployment
rate
is
twice
as
high
as
the
overall
unemployment
rate.
EUbookshop v2
Die
Wahrscheinlichkeit
für
dieses
Ereignis
ist
doppelt
so
hoch
wie
erwartet.
Attendance
was
near
double
what
was
expected.
WikiMatrix v1