Translation of "Ist hoch" in English
Herr
Barroso,
Ihr
Gehalt
ist
hoch
genug.
Mr
Barroso,
you
are
on
a
good
enough
salary,
sir.
Europarl v8
Die
Dringlichkeit
ist
hoch
und
Entschlusskraft
und
Energie
sind
das
Gebot
der
Stunde.
The
urgency
is
great,
and
decisiveness
and
energy
are
the
order
of
the
day.
Europarl v8
Der
Anteil
der
bei
mir
eingegangenen
unzulässigen
Beschwerden
ist
relativ
hoch.
The
proportion
of
inadmissible
complaints
I
have
received
is
relatively
high.
Europarl v8
Die
Arbeitslosigkeit
in
der
Union
ist
inakzeptabel
hoch.
Unemployment
in
the
Union
is
unacceptably
high.
Europarl v8
Die
Inflation
in
Bayern
und
in
den
kleinen
Stadtstaaten
ist
nicht
gleich
hoch.
Bavaria's
inflation
is
not
the
same
as
that
of
the
small
länder
-city.
Europarl v8
Der
Agrarhaushalt
ist
nicht
zu
hoch,
die
Landwirtschaft
ist
nicht
zu
teuer.
The
agricultural
budget
is
not
too
high,
agriculture
is
not
too
expensive.
Europarl v8
Der
Nettobeitrag
Deutschlands
ist
sicher
hoch.
Germany's
net
contribution
is
certainly
high.
Europarl v8
Niedrigstenergiegebäude
sind
Gebäude,
deren
Gesamtenergieeffizienz
sehr
hoch
ist.
Nearly
zero
energy
buildings
are
buildings
with
very
high
energy
performance.
Europarl v8
Weil
dies
eine
Getreideart
ist,
die
besonders
hoch
subventioniert
wird.
Because
this
is
a
cereal
which
is
particularly
heavily
subsidised.
Europarl v8
Wie
hoch
ist
der
Preis,
der
für
mangelnde
soziale
Sicherheit
gezahlt
wird?
What
is
the
price
paid
for
a
lack
of
social
security?
Europarl v8
Dies
sind
zwei
Speisefischarten,
deren
fischereiliche
Sterblichkeit
sehr
hoch
ist.
These
are
two
species
of
edible
fish
whose
mortality
rate
is
very
high.
Europarl v8
Das
Gesamtfangkontingent
für
die
Ostsee
ist
jedoch
schon
hoch.
The
total
catch
quota
for
the
Baltic
is
high,
however.
Europarl v8
Dementsprechend
hoch
ist
der
Anteil
der
als
Fördermittel
zur
Verfügung
stehenden
Gelder.
Conversely,
the
amount
earmarked
for
support
funds
is
very
high.
Europarl v8
Die
serbische
Polizei
im
Kosovo
ist
hoch
gerüstet.
The
Serbian
police
in
Kosovo
are
armed
to
the
hilt.
Europarl v8
Diese
Zahl
ist
mir
zu
hoch,
und
ich
empfinde
das
als
ungerecht.
It
seems
to
me
that
was
excessive
and
unfair.
Europarl v8
Die
Wahrscheinlichkeit
für
eine
solche
Kultur
ist
sogar
hoch.
On
the
contrary,
the
risks
of
such
a
culture
occurring
are
high.
Europarl v8
Die
Anzahl
an
Fällen,
welche
diese
Erklärung
stützen,
ist
unannehmbar
hoch.
The
number
of
cases
to
support
this
statement
is
unacceptably
high.
Europarl v8
Aber
der
Preis
ist
hoch
und
er
wurde
nur
teilweise
offenbart.
However,
the
price
is
high,
and
it
has
only
partially
been
divulged.
Europarl v8
Wie
auch
immer
diese
Zahl
aussieht,
sie
ist
viel
zu
hoch.
Whatever
the
figure
is,
it
is
far
too
high.
Europarl v8
Wie
hoch
ist
die
voraussichtliche
Gesamtbelastung
der
Emittenten
durch
die
Gebühren?
What
is
the
estimated
total
level
of
charges
imposed
on
emitters
of
CO?
Europarl v8
Es
ist
hoch
an
der
Zeit,
wirklich
weiterzublicken.
It
is
high
time
that
we
really
did
look
further
ahead.
Europarl v8
Die
Zahl
der
Arbeitsplätze,
die
davon
abhängen,
ist
wirklich
extrem
hoch.
The
number
of
jobs
that
depend
on
such
trade
is
really
extremely
high.
Europarl v8
Die
darin
vorgesehene
Menge
an
Mindestinformationen
ist
zu
hoch
und
zu
schwer
verständlich.
The
minimum
amount
of
information
it
provides
for
is
too
great
and
too
indigestible.
Europarl v8
Wie
hoch
ist
der
Anteil,
der
nicht
zurückverfolgt
werden
kann?
What
is
the
percentage
that
cannot
be
traced?
Europarl v8
Wie
hoch
ist
die
Fehlerquote
beispielsweise
im
Milchsektor?
How
great
is
the
margin
of
error
in
the
dairy
sector,
for
example?
Europarl v8
Wie
hoch
ist
die
Zahl
der
Verletzten
unter
der
Zivilbevölkerung?
How
many
civilians
were
injured,
and
how
many
military
personnel?
Europarl v8