Übersetzung für "Ist hoch" in Englisch

Herr Barroso, Ihr Gehalt ist hoch genug.
Mr Barroso, you are on a good enough salary, sir.
Europarl v8

Die Dringlichkeit ist hoch und Entschlusskraft und Energie sind das Gebot der Stunde.
The urgency is great, and decisiveness and energy are the order of the day.
Europarl v8

Der Anteil der bei mir eingegangenen unzulässigen Beschwerden ist relativ hoch.
The proportion of inadmissible complaints I have received is relatively high.
Europarl v8

Die Arbeitslosigkeit in der Union ist inakzeptabel hoch.
Unemployment in the Union is unacceptably high.
Europarl v8

Die Inflation in Bayern und in den kleinen Stadtstaaten ist nicht gleich hoch.
Bavaria's inflation is not the same as that of the small länder -city.
Europarl v8

Der Agrarhaushalt ist nicht zu hoch, die Landwirtschaft ist nicht zu teuer.
The agricultural budget is not too high, agriculture is not too expensive.
Europarl v8

Der Nettobeitrag Deutschlands ist sicher hoch.
Germany's net contribution is certainly high.
Europarl v8

Niedrigstenergiegebäude sind Gebäude, deren Gesamtenergieeffizienz sehr hoch ist.
Nearly zero energy buildings are buildings with very high energy performance.
Europarl v8

Weil dies eine Getreideart ist, die besonders hoch subventioniert wird.
Because this is a cereal which is particularly heavily subsidised.
Europarl v8

Wie hoch ist der Preis, der für mangelnde soziale Sicherheit gezahlt wird?
What is the price paid for a lack of social security?
Europarl v8

Dies sind zwei Speisefischarten, deren fischereiliche Sterblichkeit sehr hoch ist.
These are two species of edible fish whose mortality rate is very high.
Europarl v8

Das Gesamtfangkontingent für die Ostsee ist jedoch schon hoch.
The total catch quota for the Baltic is high, however.
Europarl v8

Dementsprechend hoch ist der Anteil der als Fördermittel zur Verfügung stehenden Gelder.
Conversely, the amount earmarked for support funds is very high.
Europarl v8

Die serbische Polizei im Kosovo ist hoch gerüstet.
The Serbian police in Kosovo are armed to the hilt.
Europarl v8

Diese Zahl ist mir zu hoch, und ich empfinde das als ungerecht.
It seems to me that was excessive and unfair.
Europarl v8

Die Wahrscheinlichkeit für eine solche Kultur ist sogar hoch.
On the contrary, the risks of such a culture occurring are high.
Europarl v8

Die Anzahl an Fällen, welche diese Erklärung stützen, ist unannehmbar hoch.
The number of cases to support this statement is unacceptably high.
Europarl v8

Aber der Preis ist hoch und er wurde nur teilweise offenbart.
However, the price is high, and it has only partially been divulged.
Europarl v8

Wie auch immer diese Zahl aussieht, sie ist viel zu hoch.
Whatever the figure is, it is far too high.
Europarl v8

Wie hoch ist die voraussichtliche Gesamtbelastung der Emittenten durch die Gebühren?
What is the estimated total level of charges imposed on emitters of CO?
Europarl v8

Es ist hoch an der Zeit, wirklich weiterzublicken.
It is high time that we really did look further ahead.
Europarl v8

Die Zahl der Arbeitsplätze, die davon abhängen, ist wirklich extrem hoch.
The number of jobs that depend on such trade is really extremely high.
Europarl v8

Die darin vorgesehene Menge an Mindestinformationen ist zu hoch und zu schwer verständlich.
The minimum amount of information it provides for is too great and too indigestible.
Europarl v8

Wie hoch ist der Anteil, der nicht zurückverfolgt werden kann?
What is the percentage that cannot be traced?
Europarl v8

Wie hoch ist die Fehlerquote beispielsweise im Milchsektor?
How great is the margin of error in the dairy sector, for example?
Europarl v8

Wie hoch ist die Zahl der Verletzten unter der Zivilbevölkerung?
How many civilians were injured, and how many military personnel?
Europarl v8