Translation of "Direkter übergang" in English

Falls Teil A von Plan 1 fehlschlägt, direkter Übergang zu Plan 2."
If part A of plan 1 fails, go directly to plan 2."
OpenSubtitles v2018

An der neuen Endstation ist ein direkter Übergang zur S-Bahn-Station Frankfurter Berg der Linie S6 geplant.
At the new terminus, a direct transition to the S-Bahn station Frankfurter Berg on the S6 line is planned.
WikiMatrix v1

In Wittingen war ein direkter Übergang zum DB-Bahnhof möglich, da die Bahnhöfe nebeneinander lagen.
In Wittingen it was possible to transfer directly to the DB station because the stations were next to one another.
WikiMatrix v1

Je nach Dauer des Berufsfachschulbesuchs ist von dort ein direkter Übergang zur Fachoberschule möglich.
It is possible to proceed directly on to a trade high school according to the length of time spent at the craft training school.
EUbookshop v2

Es wurden allerdings unannehmbare Risiken bei der In-situ-Behandlung von Holzstrukturen in der Nähe von Wasser festgestellt, bei der ein direkter Übergang in aquatische Systeme nicht verhindert werden kann.
However, unacceptable risks were identified for the in situ treatment of wooden structures near water, where direct losses to the aquatic compartment cannot be prevented.
DGT v2019

Die Produkte dürfen für die In-situ-Behandlung von Holzstrukturen in der Nähe von Wasser, bei der ein direkter Übergang in aquatische Systeme nicht verhindert werden kann, und für Holz, das mit Oberflächengewässern in Kontakt kommt, nur dann zugelassen werden, wenn anhand vorgelegter Daten nachgewiesen wurde, dass das Produkt den Anforderungen von Artikel 5 und von Anhang VI — gegebenenfalls unter Anwendung geeigneter Risikobegrenzungsmaßnahmen — entspricht.“
Products shall not be authorised for the in situ treatment of wooden structures near water, where direct losses to the aquatic compartment cannot be prevented, or for wood that will be in contact with surface water, unless data have been submitted to demonstrate that the product will meet the requirements of Article 5 and Annex VI, if necessary by the application of appropriate risk mitigation measures.’
DGT v2019

Dadurch wird ein direkter Übergang aus der Vormischkammer in die Nachmischkammer, d.h. in den Spalt, erzielt.
A direct transition from the premixing chamber into the after-mixing chamber, i.e. into the slit, is thus achieved.
EuroPat v2

Diese fährt nun direkt von der Kreuzung Mollstraße/Otto-Braun-Straße kommend über den Platz und hält sowohl am U-Bahnhof der U2 als auch am Bahnhofsgebäude der Regional- und S-Bahn, wo ein direkter Übergang zur U5 und zur U8 besteht.
These routes now come directly from the intersection with Otto-Braun-Straße across the square, stopping both at the U2 underground station and the overground station for regional and commuter trains, where there is a direct interchange to the U5 and U8 lines.
WikiMatrix v1

Die möglichen Übergänge sind ein direkter Übergang von einem Zustand in einen nächsten Zustand, ein Wiederholen des Zustands und ein Überspringen des Zustands.
The possible transitions are a direct transition from one status into a next status, a repetition of the status and a skipping of the status.
EuroPat v2

Im Idealfalle sollten die Reliefschichten von lasergravierbaren Flexodruckelementen im Zuge der Lasergravur nicht schmelzen, sondern es sollte möglichst ein direkter Übergang der Abbauprodukte in die Gasphase stattfinden.
In the ideal case, the relief layers of laser-engravable flexographic printing elements should not melt during the laser engraving, but instead direct transition of the degradation products into the gas phase should take place if at all possible.
EuroPat v2

Bei bisherigen bekannten Systemen, beispielsweise bei dem in der genannten Druckschrift beschriebenen und eingangs erwähnten "CMU-Common-LISP", wird für die nicht definierten Funktionen stets der zentrale Funktionsaufrufer mit seinen zahlreichen Zustandsabfrageoperationen etwa über eine Bindungstabelle aufgerufen, während bei dem erfindungsgemäßen Verfahren ein direkter Übergang zum Ablaufcooe für beispielsweise die Fehlerbehandlung ausführbar ist, sodaß Zustandsabfrageoperationen nicht erforderlich sind.
In the systems known to date, for example in the "CMU Common LISP" mentioned at the beginning and described in the aforesaid publication, the central function caller with its numerous status inquiry operations is always called up, for instance via a link table, for the undefined functions, whereas with the method according to the invention a direct transition to the execution code for, for example, error handling can be executed, so that status inquiry operations are not necessary.
EuroPat v2

Finnland hat ein Gleisnetz in Breitspur in 1534 mm, hierdurch ist ein direkter Übergang zu einem der wichtigesten Handelspartner, Russland, auf dem Schienenweg gewährleistet.
Finland has applied a rail network in 1534 mm brought gage. this enables direct trains to Russia.
ParaCrawl v7.1

Entlang des zwei Kilometer hohen Kraterrandes haben sich ebenfalls Frost- und Eisablagerungen gebildet, die aber im Lauf der Jahreszeiten sublimieren (direkter Übergang in den gasförmigen Zustand).
Frost and ice deposits have also formed along the two-kilometre-high crater rim, which sublimate over the course of the seasons, making the direct transition from solid to gas.
ParaCrawl v7.1

Damit ist ein direkter Übergang des Elektrons unter Aussendung eines Photons (Licht) möglich, ohne dass ein Phonon zur Impulserhaltung beteiligt sein muss.
Thus, a direct transition of the electron with emission of a photon (light) is possible without a phonon having to be involved for conservation of momentum.
EuroPat v2

Ob es bei einem Verfahren unter Stickstoff überhaupt zu einem durchgängigen beta-SiC Gerüst kommt, ist fraglich, da bei diesen hohen Temperaturen je nach Temperaturführung auch ein weitestgehend direkter Übergang von Siliziumnitrid zu alpha-SiC erfolgen könnte.
It is doubtful whether a continuous beta-SiC framework occurs at all in a process under nitrogen, as at these high temperatures a mostly direct transition from silicon nitride to alpha-SiC could also occur, depending on the temperature control.
EuroPat v2

In diesem Fall erfolgt ein Abbruch der Warmlaufbetriebsphase 201 und ein direkter Übergang zur Betriebspause 204 (siehe Pfeil 214 in Figur 6).
In this case, the warm-up operating phase 201 is terminated and immediately transitions into the operating intermission 204 (see arrow 214 in FIG. 6).
EuroPat v2

Die Prozessabtrennung 509 ist linsenförmig ausgestaltet und deckt die Antennenöffnung 510 ab, so dass im Wesentlichen kein direkter Übergang von dem Füllgutbereich "B" oder der Prozess-Bereich "B" in das Innere der Antenneneinrichtung 507 stattfinden kann.
The process separation 509 is designed in a lens shape and covers the antenna opening 510 such that substantially no direct transition can occur from the filling material region “B” or the process region “B” into the interior of the antenna device 507 .
EuroPat v2

In einem herkömmlichen Verfahren kann ein direkter Übergang von der Vergussschicht zur Trägerschicht bei beispielsweise unterschiedlichen Härten dieser Schichten dazu führen, dass das zur Trennung der Vergussschicht geeignete Trennwerkzeug beim Auftreffen auf die Trägerschicht beschädigt und funktionslos wird.
In a conventional method, a direct transition from the potting layer to the carrier layer with, for example, different hardnesses of these layers can have the effect that the separating tool suitable for the separation of the potting layer is damaged and becomes inoperative upon impinging on the carrier layer.
EuroPat v2

In diesem Fall sind Reflexionsverluste an der Grenzfläche zwischen der Funktionsschicht und dem Umgebungsmedium vorteilhaft geringer, als wenn ein direkter Übergang von dem Brechungsindex der Lumineszenzkonversionsschicht zum Brechungsindex des Umgebungsmediums wie insbesondere Luft erfolgen würde.
In this case, reflection losses at the interface between the functional layer and the surrounding medium are advantageously smaller than if a direct transition from the refractive index of the luminescence conversion layer to the refractive index of the surrounding medium, such as air, in particular, were effected.
EuroPat v2

Hier herrscht eine ganz kontinuierlicher und sehr direkter Übergang zwischen Theorie (Prinzipien) und Praxis vor.
Here a quite continuous and very direct transition between theory (principles) and practice prevails.
ParaCrawl v7.1

Mit der Beschleunigung der Proletarisierungsprozesse nach dem Kriseneinbruch Ende der 1960er/Mitte der 70er Jahre hat sich die Proletarisierung nur in wenigen Regionen als direkter Übergang in kapitalistische Lohnarbeit entwickelt.
After the crisis at the end of the 1960s to mid-1970s the process of proletarianisation accelerated. Since then only in a few regions proletarianisation has meant direct transformation into capitalist wage labour.
ParaCrawl v7.1

Ein erfahrener Missionar erzählte mir einmal, daß es nie ein direkter Übergang vom Hinduismus zum Christentum war, wenn einige gebildete Hindus Christen wurden.
An experienced missionary once told me that if a few educated Hindus did become Christian, it was never a direct passage from Hinduism to Christianity.
ParaCrawl v7.1

So bildet sich beispielsweise im Winter eine bis zu zwei Meter mächtige Schicht aus Kohlendioxideis (Trockeneis) auf der bis zu zwei Kilometer mächtigen permanenten Eiskappe am Nordpol, die dann im Sommer wieder sublimiert (direkter Übergang vom festen in den gasförmigen Zustand).
In winter, for instance, a one- to two-metre layer of carbon dioxide ice (dry ice) forms on the permanent ice cap at the north pole, but then sublimates again in summer, undergoing a direct transition from solid to gas.
ParaCrawl v7.1

Der Innenvielkant ist direkt am Übergang zum Innengewinde vorgesehen.
The inner polygon is provided directly at the transition to the internal thread.
EuroPat v2

Diese Führung ermöglicht den direkten Übergang zur Halterung des Wärmetauschers.
This routing allows the direct transition to the retaining device of the heat exchanger.
EuroPat v2

Sublimation ist der direkte Übergang von Materie vom festen Zustand in den gasförmigen.
Sublimation is the direct transformation of matter from the solid state into the gaseous state.
EuroPat v2

Alle Hotels haben einen direkten Übergang zum Bad.
All of the hotels have a direct entrance to the Spa.
ParaCrawl v7.1

Über ein Linking Device erfolgt der direkte Übergang auf das schnelle Ethernet.
A direct transfer to the fast Ethernet is carried out via a linking device.
ParaCrawl v7.1

Beide Hotels haben einen direkten Übergang zum Bad.
Both hotels have a direct entrance to the Thermal Spa.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis wird dies mit einem direkten Übergang in den freien Raum umgesetzt.
In practice, this happens in the form of a direct transition into an open space.
ParaCrawl v7.1

Der Dehnungsmessstreifen 24 ist hier direkt im Übergang des Auslösebauteils 22 zur restlichen Platte 18 angeordnet.
The strain gauge 24 is arranged directly in the transition of the trigger component 22 to the remaining board 18 in this case.
EuroPat v2

Dies kann gegebenenfalls direkt als Übergang in die Kapillare oder ein Stopfenteil verstanden werden.
As appropriate, this can be understood directly as a transition into the capillary or as a stopper part.
EuroPat v2

Ein neues, zum Patent angemeldetes Element erlaubt den direkten Übergang von Doppelfahrdraht auf die Stromschiene.
A new element (Pat. pending) allows the direct transition from twin contact wire to conductor rail.
ParaCrawl v7.1

Direkte Landnutzungsänderung – Übergang von einer Art der Landnutzung zu einer anderen, der auf einer Bodenfläche stattfindet und Änderungen der Kohlenstoffbestände der betreffenden Bodenfläche nach sich ziehen kann, aber keine Änderung in einem anderen System bewirkt.
Delayed emissions - Emissions that are released over time, e.g. through long use or final disposal phases, versus a single emission at time t. Direct Land Use Changes (dLUC) – The transformations from one land use type into another which takes place in a unique land area, possibly incurring changes in the carbon stock of that specific land, and does not drive to a change in another system.
DGT v2019

Einer generellen Verwendung von stark sauren Lösungen der Verschleierungsmittel steht aber entgegen, daß die in photographischen Materialien üblichen Farbstoffe zum Teil im stärker sauren Bereich angegriffen werden und daß bei einem wünschenswerten direkten Übergang des photographischen Materials aus dem das Verschleierungsmittel enthaltenden Bad in den alkalischen Farbentwickler Säuren in nicht exakt kontrollierbarem Maße in den Farbentwickler eingeschleppt werden und zur Beeinträchtigung der Farbentwickleraktivität führen können.
The universal application of fogging agents in strongly acid solutions is, however, inadvisable because firstly, some of the dyes conventionally used in photographic materials are attacked under strongly acid conditions and secondly, if the photographic material is directly transferred from the bath containing fogging agent to the alkaline colour developer, which is in itself convenient and desirable, the amount of acid carried into the colour developer bath from the fogging agent bath cannot be accurately controlled and may impair the activity of the colour developer.
EuroPat v2