Translation of "Direkte hilfe" in English

Unter diesen Bedingungen ist es dann eine Art direkte Hilfe.
Under such conditions, this therefore constitutes a direct form of aid.
Europarl v8

Wann endlich werden Sie der Palästinensischen Autonomiebehörde direkte Hilfe gewähren?
When will you finally give the Palestinian Authority direct support?
Europarl v8

Ich konnte ihnen keine direkte Hilfe anbieten.
I couldn't offer them any direct help.
TED2020 v1

Allerdings erhält die simbabwische Bevölkerung weiter direkte Hilfe und humanitäre Hilfe.
However, direct assistance to Zimbabwe's people continues, as well as humanitarian aid.
TildeMODEL v2018

Zur Stabilisierung des weltweiten Finanzsystems beispielsweise kann China keine direkte Hilfe leisten.
World financial stabilization, for example, is not something China can do much to help directly.
News-Commentary v14

Besser als eine finanzielle Lösung kann jedoch die direkte Hilfe sein.
But direct help may be better than financial solutions.
EUbookshop v2

Sie benötigen eine schnelle und direkte Hilfe von unserem IT-Supportteam?
You need quick and direct help from our IT support team?
CCAligned v1

Sie setzt sich auch für direkte Hilfe bei Kindern in einer Notlage ein.
They also provide direct legal aid to children in distress.
ParaCrawl v7.1

Vom Westen her kam keine direkte Hilfe.
The revolution got no direct help from the west.
ParaCrawl v7.1

Du möchtest direkte und praktische Hilfe auf Deinem Weg?
Are you looking for direct and practical support on your path?
CCAligned v1

Sie brauchen schnelle und direkte Hilfe bei Störungen oder Ersatzteilen?
You need fast and direct help with malfunctions or spare parts?
CCAligned v1

Sie finden bei uns direkte Hilfe in den Bereichen:
We will provide you with direct assistance in these areas:
CCAligned v1

Die Hilfsleistungen umfassen die direkte finanzielle Hilfe sowie materielle Hilfe und Sachhilfe.
Our help includes both financial and non-financial support.
CCAligned v1

Im Mittelpunkt steht dabei die direkte Hilfe vor Ort in den betroffenen Gebieten.
The emphasis is being placed on direct aid in the affected regions.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall ist normalerweise die direkte Hilfe eines Arztes oder Psychologen erforderlich.
This case usually requires the direct help of a professional.
ParaCrawl v7.1

Die pragmatische und direkte Hilfe kommt den Ärmsten dieser Welt zugute.
The poorest people in the world benefit from practical, direct help.
ParaCrawl v7.1

Diese Zentren bieten nicht nur direkte Hilfe für alte Menschen.
These centres will not only provide elders with direct help.
ParaCrawl v7.1

Aber die hungernden Armen benötigen schon jetzt direkte Hilfe.
But the hungry poor also need direct help today.
ParaCrawl v7.1

Alle anstehenden Vorgänge sind äußerst einfach und direkte Hilfe ist immer verfügbar.
Anything needing to be actioned is very simple and direct help is always available.
ParaCrawl v7.1

Die Auszubildenden werden individuell betreut und bekommen direkte Hilfe bei Problemen und Fragen.
Apprentices are individually supervised and are given immediate help with problems and questions.
ParaCrawl v7.1

Sido forderte direkte Hilfe für die in den Bergen eingeschlossenen Flüchtlinge.
Sido demanded immediate help for the refugees who are trapped in the mountains.
ParaCrawl v7.1

Nun sind es auch Betroffene meiner Heimat, denen der Globalisierungsfonds direkte Hilfe bringt.
Now, the Globalisation Adjustment Fund is also providing direct assistance to people affected in my home country.
Europarl v8

Direkte finanzielle Hilfe kostet Geld und fehlt dann natürlich in unserem Haushalt an anderer Stelle.
Well, direct financial aid costs money, which, of course, has to be taken from elsewhere in our budget.
Europarl v8

Zur Förderung von Entwicklung ist manchmal auch direkte Hilfe in Form von friedenssichernden Einsätzen nötig.
Creating development sometimes also requires direct help through peacekeeping operations.
Europarl v8

Direkte Hilfe will die Kommission mit ihrem neu entwickelten europäischen Wieder­auf­bau- und Entwicklungsprogramm in Südafrika leisten.
The Commission intends to provide direct aid through its new European Programme for Reconstruction and Development (EPRD).
TildeMODEL v2018

Der Rat stellt fest, dass die EU weiterhin direkte Hilfe an bestehende Ruhezonen leisten wird.
The Council noted that the EU will continue to provide direct assistance to existing areas of tranquillity.
TildeMODEL v2018

Die Organisationen bieten Kriegsopfern und Bedürftigen direkte Hilfe an und gewähren kommunalen oder privaten Sozialeinrichtungen Zuschüsse.
The organisations provide direct aid to victims of war and the needy and subsidies to municipal or private relief agencies.
EUbookshop v2

Kleinere und neue Agenturen suchen immer öfter um direkte Hilfe, Information und Beratung nach.
Smaller and new employment agencies are more frequently seeking for direct help, information and advice.
EUbookshop v2