Translation of "Direkte draht" in English

Ist Euch der direkte Draht zu Euren Fans wichtig?
Is it important to keep close contact to your fans?
ParaCrawl v7.1

Beyond Value: "Wichtig ist der direkte Draht zu den Entscheidern"
Beyond Value: "Direct Talk With Decision Makers Is Decisive"
ParaCrawl v7.1

Der direkte Draht zu Ihnen ist uns wichtig.
The direct line to you – This is what matters to us.
ParaCrawl v7.1

Für beide Händler ist der direkte Draht zum Kunden der Schlüssel zum Erfolg.
For both retailers, the direct line to the customer is the key to success.
ParaCrawl v7.1

Hier ist der direkte Draht für das Guest Management:
Here is the direct line to contact our guest management:
ParaCrawl v7.1

Nichts wirkt intensiver und nachhaltiger, als der direkte Draht zu faszinierenden Menschen.
Nothing is more intense and alluring than the direct social contact with fascinating people.
ParaCrawl v7.1

Der "direkte Draht" zum Hersteller bedeutet für KBE - Kunden erhebliche Kosten- und Zeitersparnis.
The "direct line" to the producer means a significant saving of cost and time.
ParaCrawl v7.1

Der direkte Draht zueinander ist ein wichtiges Element des gemeinsamen Erfolgs. Sie haben Fragen,...
A direct connection with each other is an important element of joint success. Do you have any...
CCAligned v1

Der direkte Draht zu den Herstellern der Produkte schafft das notwendige Vertrauen bei den Kunden.
Direct links with product manufacturers creates the confidence necessary for the customer.
ParaCrawl v7.1

Der direkte Draht zu den Spezialisten in Zuffenhausen gibt Antwort bei besonders komplexen Individualisierungswünschen.
The direct link to the specialists in Zuffenhausen provides answers for especially complex personalisation wishes.
ParaCrawl v7.1

Sie können diesen Konverter mit dem Zigarettenanzünder Ihres Autos oder eine direkte Verbindung mit Draht.
You can use this converter with the cigarette lighter socket of your car or connect directly with wire.
ParaCrawl v7.1

Der direkte Draht zur Arud – Sie erreichen uns von Montag bis Freitag von 8 bis 18 Uhr.
The direct line to Arud – you can reach us from Monday to Friday from 8am to 6pm.
CCAligned v1

Es ist der direkte Draht zur Basilika Sacre Coeur, zum Friedhof Père Lachaise und zur berühmten Prachtstraße Champs-Élysées.
A direct line to the romantic Basilica of Sacre Coeur, the Père Lachaise cemetery and the world’s most famous avenue, the Champs-Elysées.
ParaCrawl v7.1

Der direkte Draht zwischen dem Bordpersonal und den Zentralen ermöglicht zudem ein konstantes Monitoring auf dem gesamten Territorium, bei dem Ihre Aufgabe von grundlegender Bedeutung ist, die Sie in Ihrer Leitungsfunktion die Koordinierung, die Kommunikation der Ergebnisse und das Zusammenspiel sicherstellen.
The direct contact between on-board staff and the main office allows you to carry out continuous monitoring throughout the entire territory, in which the task of your managers is essential in ensuring coordination, communication of results and interaction.
ParaCrawl v7.1

Wenn in der Geschichte erzählt wird, dass Orion seine Geliebte vergewaltigt hat, wird nun die Bedeutung klar: die linke Gehirnhälfte übernahm die Funktion der rechten Gehirnhälfte, die der direkte Draht zu den universellen Kräften der Schöpfung innerhalb des Individuums war.
When the story says that Orion raped his love, the meaning is clear: the left-brain took over the function of the right brain, which was the direct conduit to universal powers of creation within the individual.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer wichtiger Grund für eine Business Cloud war der direkte Draht zu Ansprechpartnern und Professional Services.
Another important reason for a business cloud was the direct line to counterparts and professional services.
ParaCrawl v7.1

Der direkte Draht zum Müller Martini-Service sorgt für eine hohe Verfügbarkeit und Produktivität und ist entscheidend für den wirtschaftlichen Erfolg.
A direct line to the Muller Martini service team ensures good availability and productivity levels and is essential for financial success.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Sockel 110 des Modul-Kühlkörpers 16 ist eine Lichtquelle 3 mit mehreren auf einer quaderförmigen Metallkernplatine angeordneten LEDs 4, die Licht unterschiedlicher Wellenlänge und damit Farbe abgeben, einem Temperatursensor 6 und Leiterbahnen zur Verbindung der LEDs 4 und des Temperatursensor 6 zu den Rändern der Metallkernplatine angeordnet, von wo sie über eine direkte Draht- oder Bondverbindung mit der Modulelektronik verbunden werden.
A light source 3 is arranged on the socket 110 of the module cooling body 16, the light source 3 having several LEDs 4 arranged on a cubic-shaped metal core board, the LEDs 4 emitting light of different wavelength and therewith color, the light source 3 also having a temperature sensor 6 and conductor paths for connecting the LEDs 4 and the temperature sensor 6 to the edges of the metal core board, from where they are connected to the module electronics via a direct wire or a bond connection.
EuroPat v2

Außerdem ist er der direkte Draht für die Griesheimer Modellbahner wenn es um die Digitalisierung der Gartenbahn geht.
He is also the direct line for Griesheim Modell railroader when it comes to the digitization of the garden railway.
CCAligned v1

Sollten Sie in der Praxis dennoch Unterstützung brauchen: Der direkte Draht zu den Ingenieuren unseres Supportteams steht Ihnen Rund um die Uhr offen.
Should you need support in practice, there is a direct line to the engineers in our support team at all times.
ParaCrawl v7.1

Für die Schulen sind sie der direkte Draht ins Unternehmen, die Paten pflegen ihrerseits den Kontakt zu den Schulen und begleiten das Projekt.
For the schools they are the direct link to the company; the sponsors maintain the contact to the schools and accompany the project.
ParaCrawl v7.1

Der direkte Draht zu den KSB-Spezialisten erleichtert es Unternehmen vor Ort, ihre Projekte schnell, flexibel und auf hohem Qualitätsniveau zu realisieren.
Direct contact with local KSB specialists makes it easier for companies to implement their projects quickly, flexibly and at a high level of quality.
ParaCrawl v7.1

Hier können sie letztlich auch noch einen der großen Vorteile von inhabergeführtes Unternehmen nutzen: Kurze Entscheidungswege und der direkte Draht zu Vorgesetzten und Geschäftsführung.
Here, they also benefit from a major advantage that only an owner-managed company can offer: short decision-making processes and a direct line of communication to superiors and the company management.
ParaCrawl v7.1

Kirsten Petersen von der Münze Österreich hatte ein hochinteressantes Programm zusammengestellt, in dem neue Medien und der direkte Draht von der Münzstätte zum Kunden im Mittelpunkt standen.
Kirsten Petersen of the Austrian Mint had scheduled a highly intriguing program that focused on the new media and the direct contact between mint and customer.
ParaCrawl v7.1

Der direkte Draht zum Müller Martini-Service sorgt für eine hohe Verfügbarkeit und Produktivität ist entscheidend für den wirtschaftlichen Erfolg.
This direct link to the Muller Martini service team guarantees a high level of availability and productivity, making it a crucial tool for your financial success.
ParaCrawl v7.1

Die frühen Zeichnungen, und fast alle hier gezeigten Lithos und Radierungen weisen dahin, sind der direkte Draht zum bildnerischen Bewusstsein, zur Quintessenz eines souterrainen Wissens, aus dem sich das schöpferische Potential konstelliert hat.
The early drawings, as well as almost all of the lithographs and etchings shown here lead in this direction. They are a direct link to his artistic conscience, to the quintessence of an underground knowledge from which his creative potential has taken form.
ParaCrawl v7.1

Der direkte Draht zu unseren Airline-Partnern macht's möglich: im Rahmen der Job Engine vermittelte InterCockpit erfolgreichen Absolventen eine Festanstellung auf Boeing 737-300/-400 bei der griechischen Aegean Airlines.
Our close relationship with our partner airlines makes it possible: as part of our Job Engine program, InterCockpit has placed successful graduates on Boeing 737-300s/-400s with the Greek Aegean Airlines.
ParaCrawl v7.1