Translation of "Direkte absprache" in English
Preise
für
besonders
anspruchsvolle
Übersetzungen
werden
durch
direkte
Absprache
ausgemacht.
Prices
for
particularly
demanding
translations
by
direct
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
dazu
könnte
die
Rechtshängigkeitsregel
beibehalten,
aber
gleichzeitig
eine
direkte
Absprache
und
Zusammenarbeit
zwischen
beiden
Gerichten
ins
Auge
gefasst
werden,
wobei
beispielsweise
dem
zuerst
befassten
Gericht
zur
Auflage
gemacht
wird,
über
die
Frage
der
Zuständigkeit
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
zu
befinden
und
das
später
angerufene
Gericht
regelmäßig
über
den
Verfahrensverlauf
zu
unterrichten.
Alternatively,
the
existing
lis
pendens
rule
may
be
maintained,
but
a
direct
communication
and
cooperation
between
the
two
courts
could
be
envisaged,
combined,
for
instance,
with
a
deadline
for
the
court
first
seized
to
decide
on
the
question
of
jurisdiction
and
an
obligation
to
regularly
report
to
the
court
second
seized
on
the
progress
of
the
proceedings.
TildeMODEL v2018
In
direkter
Absprache
mit
Ihnen
entwickeln
wir
Prototypen
nach
Ihren
Vorgaben.
We
consult
you
directly
to
develop
prototypes
that
reflect
your
specifications
in
every
detail.
ParaCrawl v7.1
Externe
Belegärzte
melden
Sie
für
Ihren
Eingriff
nach
Absprache
direkt
bei
der
Klinik
Birshof
an.
Affiliated
physicians
will
register
you
at
the
Clinic
Birshof
after
consulting
with
you.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Häfen
allerdings
geschieht
die
Auswahl/Zulassung
per
direkter
Absprache,
d.
h.
auf
der
Grundlage
bilateraler
Gespräche
bzw.
Verhandlungen
zwischen
einem
interessierten
Anbieter
und
der
Hafenbehörde.
However,
in
some
ports,
the
selection
or
authorisation
is
carried
out
under
direct
agreement,
i.e.
following
bilateral
discussions
between
an
interested
provider
and
the
port
authority.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Massnahmen
im
Zusammenhang
mit
Soforthilfen
sowie
bei
anderen
Massnahmen,
sofern
ihre
Dringlichkeit
festgestellt
wird
oder
die
Art,
der
geringe
Umfang
oder
die
besonderen
Merkmale
der
Bauarbeiten
oder
Lieferungen
es
rechtfertigen,
können
die
AKP-Staaten
im
Einvernehmen
mit
der
Kommission
die
Auftragsvergabe
in
direkter
Absprache
oder
nach
beschränkter
Ausschreibung
genehmigen.
3)
for
operations
relating
to
emergency
aid
and
for
other
operations
where
urgency
of
the
situation
is
established
or
where
the
nature,
small
scale
or
certain
particular
characteristics
of
the
works
or
supplies
so
warrant,
the
ACP
States
may,
in
agreement
with
the
Commission,
authorize
the
placing
of
contracts
by
direct
agreement
or
after
restricted
invitations
to
tender.
EUbookshop v2
Die
Schule•ernennt
einen
Lehrer
als
Betreuungslehrer
des
Assistenten,
der
reguläre
wöchentliche
Treffen
mit
dem
Assistenten
anberaumt;•stellt
den
Assistenten
zu
Beginn
der
Assistenzzeit
allen
Mitarbeitern
an
der
Schule
vor;•gibt
dem
Assistenten
Gelegenheit,
während
der
ersten
Tage
seiner
Assistenzzeit
an
unterschiedlichen
Schulstunden
teilzunehmen,
um
ihm
einen
Überblicküber
die
Schulkultur
und
den
Lehrplan
zu
vermitteln;•erstellt
in
direkter
Absprache
mit
dem
Assistenten
einen
Zeitplan,
der
die
besonderen
beruflichen
Interessen
des
Assistenten
berücksichtigt;•gibt
dem
Assistenten
Gelegenheit,
seine
Muttersprachein
Form
von
Schulstunden
oder
Aktivitäten
außerhalbdes
Lehrplans
zu
unterrichten;
The
school
will:•appoint
a
teacher
as
supervisor
for
the
assistant,
whowill
arrange
regular
weekly
meetings
with
the
assistant;•introduce
the
assistant
to
all
staff
in
the
school
atthe
beginning
of
the
assistantship;•give
the
assistant
the
opportunity
to
observe
a
varietyof
classes
during
the
first
days
of
the
assistantship
sothat
he/she
can
get
an
overview
of
the
school
cultureand
curriculum;•in
direct
consultation
with
the
assistant
draw
up
atimetable
which
takes
into
consideration
the
particularprofessional
interests
of
the
assistant;•give
the
assistant
the
opportunity
to
teach
his/hermother
tongue,
in
the
form
of
lessons
or
extracurricular
activities;
EUbookshop v2
Lieferungen
es
rechtfertigen,
kann
Marokko
im
Einvernehmen
mit
der
Kom
mission
ausnahmsweise
die
Auftragsvergabe
nach
beschränkter
Ausschreibung
oder
in
direkter
Absprache
und
die
Ausführung
in
staatlicher
Regie
genehmigen.
Morocto
may,
in
agreement
with
the
Commission,
authorize,
as
an
exception,
the
placing
of
contracts
after
restricted
invitations
to
tender,
the
conclusion
of
contracts
by
direct
agreement
and
the
performance
of
contracts
through
publicworks
departments.
EUbookshop v2
Als
erfahrene
Profis
entwickeln
wir
in
direkter
Absprache
mit
Ihnen
individuelle
Lösungen
und
garantieren
alle
erforderlichen
Dienstleistungen.
As
experienced
professionals
we
develop
individual
solutions
by
direct
agreement
and
guarantee
to
provide
all
the
services
necessary.
CCAligned v1
Grundsätzlich
sind
Stände
ab
einer
Mindestfläche
von
9
m2
in
den
Hallen
oder
am
Außengelände
möglich,
die
Positionierung
erfolgt
nach
direkter
Absprache
mit
der
Ausstellungsleitung.
Booths
may
have
a
minimum
area
from
9
m2
and
up
inside
or
outside;
their
location
is
dertermined
by
direct
agreement
with
the
show's
management
team.
ParaCrawl v7.1
In
direkter
Absprache
mit
den
Kunden
leiten
Sie
die
Projekte,
stellen
die
Teams
für
Projektierung
und
Konstruktion
der
Fertigungseinrichtungen
zusammen
und
sorgen
dafür,
dass
die
von
den
Kunden
gestellten
Herausforderungen
innerhalb
kürzester
Zeit
zu
optimalen
Lösungen
werden.
They
manage
the
projects
in
direct
consultation
with
the
customer,
put
the
teams
for
project
planning
and
construction
of
the
production
facilities
together
and
ensure
that
the
requirements
set
for
the
project
by
the
customer
become
optimum
solutions
within
the
shortest-possible
time.
CCAligned v1
Ein
Paket
kann
nur
in
direkter
Absprache
mit
uns
reserviert
werden
und
kann
nicht
online
reserviert
werden.
A
package
can
only
be
reserved
in
direct
consultation
with
us
and
cannot
be
reserved
online.
CCAligned v1
Die
Mitarbeit
in
der
GND
erfolgt
entweder
über
Verbünde
oder
nach
direkter
Absprache
mit
der
Deutschen
Nationalbibliothek.
Contributions
to
the
GND
are
made
either
via
the
networks
or
in
direct
agreement
with
the
German
National
Library.
ParaCrawl v7.1