Translation of "Direkt klären" in English

Optionen und Menü bitte direkt mit Anbieter klären.
Please discuss options and menu directly with space provider.
ParaCrawl v7.1

Dabei können Sie viele Fragen direkt klären.
This will help clarify any questions you may have.
ParaCrawl v7.1

Alle Fragen, die auftauchen werden, können wir gerne per email direkt klären.
All questions that arise, we can clarify by email directly.
CCAligned v1

Sie beantworten aufkommende Fragen schnell und direkt oder klären sie direkt mit dem Hersteller.
They can answer queries quickly or clarify them directly with the supplier.
ParaCrawl v7.1

So lassen sich in Ihrem Meeting direkt alle Fragen klären und ein zusätzlicher Termin erübrigt sich.
This allows you to discuss all arising questions directly in the meeting, and no additional appointment is required.
ParaCrawl v7.1

Auch Fragen zu Preisen, Beständen, Angeboten und ausstehenden Lieferungen lassen sich direkt klären.
Questions about prices, stock on hand, quotes and pending deliveries can be answered right away.
ParaCrawl v7.1

Wir melden uns bei den Bewerbern direkt telefonisch und klären die nächsten Schritte individuell ab.
We contact the applicant directly by telephone and decide on the next steps on a case-by-case basis.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie bitten, zunächst zu versuchen, alle Probleme mit uns direkt zu klären, auch wenn Sie das Recht haben, sich jederzeit an Ihre Aufsichtsbehörde zu wenden.
We ask that you please attempt to resolve any issues with us first, although you have a right to contact your supervisory authority at any time.
CCAligned v1

Benedikt antwortete mir, er wolle die ganze Angelegenheit zunächst direkt mit Martin klären und dann an die Öffentlichkeit gehen.
Benedikt replied that he first wanted to clarify the whole issue directly with Martin and then go public.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassung: Wenn du eine Streitigkeit mit Meetup hast, stimmst du zu, zu versuchen, diese zuerst mit uns direkt zu klären.
Summary: If you have a dispute with Meetup, you agree to try to work it out directly with us first.
ParaCrawl v7.1

Unsere Ingenieure im Prüflabor stehen in sehr engem Kontakt mit den UL-Projektingenieuren und können Fragen direkt klären.
Our engineers in the test laboratory are in constant contact with the UL project engineers and can clarify questions directly.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist es wichtig zu beachten, dass Stripe ein externer Serviceanbieter ist und Sie als Stripe Kontoinhaber alle Aspekte, die mit dem Stripe-Service zusammenhängen, direkt mit Stripe klären müssen.
However, it is important to remember that this is a third-party service and, as a Stripe account holder, any issues you may encounter with Stripe's service should be taken up directly with them.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie weitere Informationen über Ihre Datenschutzrechte benötigen bzw. Ihr Anliegen nicht direkt mit uns klären können und eine Beschwerde einreichen möchten, kontaktieren Sie bitte die Datenschutzbehörde Ihres Landes.
For more information about your privacy rights, or if you are not able to resolve a problem directly with us and wish to make a complaint, contact your country's Data Protection Authority.
ParaCrawl v7.1

Mit den vielen Ausstellern, die Equipment für die Wasserbranche bereitstellen, lässt sich direkt klären, wie sich die technische Umsetzung neuer Ideen gestalten lässt.
Given all the exhibitors that will have equipment for the water industry on display, visitors will be able to find out how to technically implement new ideas directly at the fair.
ParaCrawl v7.1

Die nicht nur räumlich zu verstehende Nähe unserer Entwicklungsabteilung zur Produktion ermöglicht es, Detailfragen direkt zu klären und gegebenenfalls produktionsbedingte Besonderheiten in den Planungsprozess zu integrieren.
The proximity of our development department to the production department makes it possible to answer any upcoming questions straight away and to integrate production relevant special features into the planning process if necessary.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten mit den zuständigen Aufsichtsbehörden zusammen, darunter lokalen Datenschutzbehörden, um alle Beschwerden in Bezug auf die Übermittlung Ihrer Daten beizulegen, die wir nicht direkt mit Ihnen klären können.
We work with the appropriate regulatory authorities, including local data protection authorities, to resolve any complaints regarding the transfer of your data that we cannot resolve with you directly.
ParaCrawl v7.1

Das, was noch offen war, habe ich mit meiner Schwester diese Woche direkt klären können, dazu brauchte es keine Aufstellung.
What was left unsolved, I could clarify with my sister this week without needing another constellation.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien bemühen sich nach Treu und Glauben, die Forderung direkt zu klären, doch wenn nicht innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Mitteilung eine Einigung erzielt wurde, können Sie oder TuneIn ein Schiedsverfahren einleiten.
The parties will make good faith efforts to resolve the claim directly, but if the parties do not reach an agreement to do so within 30 days after the Notice is received, you or TuneIn may commence an arbitration proceeding.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mitgliedstaat ist ganz klar direkt für die Einführung seines eigenen Rentensystems verantwortlich.
Each of the Member States is obviously directly responsible for establishing their own pension systems.
Europarl v8

Sie hätte direkt mit einem klaren Ja oder Nein beantwortet werden müssen.
It should have come to the table prepared with a clear yes or no.
GlobalVoices v2018q4

Des Weiteren sind zur eindeutigen Festlegung der Verantwortlichkeiten klare, direkte Berichtslinien erforderlich.
It is also necessary to set up clear and direct reporting lines to ensure accountability.
DGT v2019

Klar, direkt nachdem ich ihr mein Bestes geben habe.
Sure, right after I give her my best.
OpenSubtitles v2018

Nutze direkte, klare Sprache, der man nicht widersprechen kann.
Use direct language that can’t be contradicted.
ParaCrawl v7.1

Seine Methode der Arbeit ist direkt, klar und prägnant:
His method of work is direct, clear and concise:
ParaCrawl v7.1

Alle Reservierungen wird direkt vom Hotel Klar Liptovský Mikuláš bestätigt.
Every reservation is confirmed by Hotel Klar Liptovský Mikuláš directly
ParaCrawl v7.1

Marco einfach direkt gebohrt klar, weich, flexibel und leicht Belüftung.
Marco easy direct drilled clear, soft, flexible and light ventilation.
ParaCrawl v7.1

Wir bevorzugen eine klare, direkte Sprache.
We prefer clear, straightforward language.
ParaCrawl v7.1

Ja Ich sah alles sehr klar direkt nachdem mein Herz stehen blieb.
I saw everything very clearly just after my heart stopped.
ParaCrawl v7.1

Meist können wir Ihre Anliegen in einem direkten Gespräch klären.
We can usually clarify your concerns in a direct conversation.
ParaCrawl v7.1

Ich empfinde mich als viel klarer, direkter und authentischer.
I am way more clear, direct, and authentic.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine klare, direkte Intervention in die innere Politik von Honduras.
That is clear direct intervention in internal politics in Honduras.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem A3 sind wir unseren direkten Mitstreitern klar unterlegen.
Our A3 is clearly inferior in performance compared to our direct competitors.
ParaCrawl v7.1

Das kann durch klare, direkte Kommunikation geklärt werden.
This can be worked out through calm, direct communication.
ParaCrawl v7.1

Ein klarer, direkter und obertonreicher Klang, geprägt von der französisch-elsässischen Orgelkultur.
A clear, direct sound, rich in overtones, marked by the French-Alsatian cultural tradition.
ParaCrawl v7.1

Die Bürgerinnen und Bürger haben jetzt direkten Zugang zu klaren Informationen über die Verwendung der EU-Mittel.
Citizens now enjoy direct access to clear information on the use of EU funds.
EUbookshop v2

Forschung mit dem Net Promoter Score (NPS) liefert direkt ein klares Bild auf.
Research using the Net Promoter Score (NPS) directly delivers a clear picture.
CCAligned v1