Translation of "Direkt entgegengesetzt" in English
Ihre
Werte
und
Standards
sind
den
unseren
direkt
entgegengesetzt.
Their
values
and
norms
are
directly
at
odds
with
our
own.
Europarl v8
Viele
Werte
und
Normen,
oder
das
Nichtvorhandensein
derselben,
für
welche
die
Roma
Gemeinschaften
eintreten,
sind
den
Werten
und
Standards
direkt
entgegengesetzt,
die
wir
in
unseren
europäischen
Staaten
respektiert
sehen
wollen.
Many
values
and
standards,
or
the
lack
thereof,
espoused
by
Roma
communities
are
directly
at
odds
with
the
values
and
standards
that
we
wish
to
see
respected
in
our
European
countries.
Europarl v8
Dies
ist
darauf
zurückzuführen,
daß
bei
einer
Erregung
der
Ultraschallschwinger
Ultraschallwellen
nicht
nur
vom
Behälterboden
sondern
auch
von
den
Behälterseitenwänden
ausgehen,
die
einander
direkt
entgegengesetzt
sind
und
dadurch
den
Ultraschallwellenverlauf
beeinträchtigen.
This
is
attributable
to
the
fact
that
when
the
ultrasonic
transducers
are
energized,
ultrasonic
waves
come
not
only
from
the
base
of
the
container
but
also
from
the
container
side
walls
which
are
directly
opposite
one
another
and
thus
adversely
affect
the
passage
of
the
ultrasonic
waves.
EuroPat v2
Aufgrund
der
schiefwinkligen
bzw.
parallelogrammförmigen
Form
werden
an
der
Behälterwand
2b
des
Spülbehälters
2
durch
Reflexion
erzeugte
solche
Reflexionsschallwellen
weitgehend
vermieden,
die
einander
direkt
entgegengesetzt
sind
und
dadurch
deren
Leistungsfähigkeit
beeinträchtigen
würden.
The
oblique-angled
and/or
parallelogram
shape
largely
prevents
those
reflected
sound
waves,
generated
by
reflection
at
the
container
wall
2b
of
the
washing
container
2,
which
are
directly
opposed
to
each
other
and
would
thereby
impair
their
efficiency.
EuroPat v2
Es
ist
vollkommen
richtig,
dass
die
Ideen,
Vorstellungen,
Sitten
und
Sittenprinzipien,
die
Religion
und
Politik
der
Bourgeois
und
der
Proletarier
einander
direkt
entgegengesetzt
sind.
It
is
perfectly
true
that
the
thoughts,
ideals,
customs,
moral
principles,
religion
and
politics
of
bourgeois
and
proletarians
are
directly
antithetical.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
davon,
ob
kosmische
Strahlung
bei
der
Bildung
von
Wolken
mitwirkt,
ist
der
Trend
der
Strahlung
direkt
entgegengesetzt
zu
dem,
der
nötig
wäre,
um
Erwärmung
zu
bewirken.
Regardless
of
whether
cosmic
rays
help
form
clouds,
the
trend
in
cosmic
radiation
is
opposite
to
that
required
to
cause
warming.
Breakdown
in
the
correlation
between
low
clouds
and
cosmic
rays
ParaCrawl v7.1
Diese
Kundgebung
war
prosowjetisch
und
in
Verteidigung
der
Arbeiterstaaten
–
ein
Ziel,
das
der
SPD-Kampagne
für
die
kapitalistische
Wiedervereinigung
Deutschlands
direkt
entgegengesetzt
war.
This
rally
was
pro-Soviet
and
in
defense
of
the
workers
states—an
objective
that
was
directly
counterposed
to
the
SPD’s
campaign
for
capitalist
reunification
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
proletarischen
Bewegungen
in
verschiedenen
Ländern
haben
ohne
Zweifel
bewiesen,
dass
in
den
späteren
Phasen
der
Revolution,
d.
h.
wenn
die
Macht
der
werktätigen
Millionen
sich
in
den
im
Laufe
der
Revolution
gebildeten
Sowjets
mehr
oder
weniger
klar
herauskristallisiert
hat,
die
Losung
der
konstituierenden
Versammlung
dazu
bestimmt
ist,
von
der
Bourgeoisie
und
ihren
kleinbürgerlichen
Agenten
als
Losung
der
Konterrevolution
benutzt
zu
werden,
d.
h.
als
eine
Losung,
die
der
Errichtung
einer
proletarischen
Diktatur
in
Form
von
Sowjets
direkt
entgegengesetzt
ist
und
ihre
Entstehung
sabotiert.
The
proletarian
movements
in
various
countries
have
indubitably
proved
that
in
the
later
phases
of
the
revolution,
i.e.,
when
the
power
of
the
toiling
millions
has
found
a
more
or
less
crystallised
expression
in
the
soviets
formed
during
the
course
of
the
revolution,
the
slogan
of
the
Constituent
Assembly
is
destined
to
be
utilised
by
the
bourgeoisie
and
its
petty-bourgeois
agencies
as
a
slogan
of
the
counter-revolution,
i.e.,
as
a
slogan
in
direct
opposition
to
and
for
the
sabotaging
of
the
establishment
of
the
proletarian
dictatorship
in
the
soviet
form.
ParaCrawl v7.1
Der
Schatz
an
Freundlichkeit
bringt
wahres
Erbarmen
hervor,
das
der
Grausamkeit
des
Fanatismus
direkt
entgegengesetzt
ist.
The
store
of
friendliness
generates
true
compassion,
which
is
directly
opposed
to
the
cruelty
of
fanaticism.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
ihre
anarcho-populistische
Weltsicht
einem
marxistischen
Verständnis
des
sozialen
Fortschritts
und
des
Klassenunterschieds
zwischen
Arbeitern
und
Bauern
direkt
entgegengesetzt.
Here
their
anarcho-populist
outlook
is
directly
counterposed
to
a
Marxist
understanding
of
social
progress
and
the
class
difference
between
workers
and
peasants.
ParaCrawl v7.1
Nationalismus
ist
Gift
für
das
Proletariat
und
ist
direkt
dem
entgegengesetzt,
was
heute
so
dringend
notwendig
ist:
internationalistische
Solidarität
und
gemeinsamer
EU-weiter
Klassenkampf
der
Arbeiter
gegen
ihre
Bosse.
Nationalism
is
poison
for
the
proletariat
and
directly
counterposed
to
what
is
so
urgently
needed
today
—
internationalist
solidarity
and
common
class
struggle
by
workers
against
their
bosses
throughout
the
EU.
ParaCrawl v7.1
In
Wirklichkeit
führten
sie
ein
Programm
aus,
das
den
Interessen
der
internationalen
proletarischen
Revolution
direkt
entgegengesetzt
war.
In
reality
they
carried
out
a
program
that
was
directly
counterposed
to
the
interests
of
international
proletarian
revolution.
ParaCrawl v7.1
An
einer
Unterseite
der
Abdeckung
4,
welche
dem
Hohlkörper
2
bzw.
dessen
Innenwand
10
zugewandt
ist,
sind
an
Kreuzungspunkten
quer
zueinander
verlaufender
Leisten
6
bzw.
an
aneinandergrenzenden
Ecken
der
Module
7
weiß
strahlende
Konversions-Leuchtdioden
15
in
thermisch
gut
leitender
Weise
so
angebracht,
dass
deren
optische
Achse
gerade
nach
unten
(entgegen
der
z-Achse)
auf
die
Rückwand
12
gerichtet
ist
und
somit
direkt
entgegengesetzt
zur
Hauptabstrahlrichtung
der
Leuchtvorrichtung
1
liegt,
welche
in
die
z-Richtung
weist.
On
an
underside
of
the
covering
4,
facing
the
hollow
body
2
or
the
inner
wall
10
thereof,
white
emitting
conversion
light-emitting
diodes
15
are
fitted
at
crossing
points
of
strips
6
running
transversely
with
respect
to
one
another,
or
at
mutually
adjoining
corners
of
the
modules
7,
in
a
highly
thermally
conductive
manner
such
that
their
optical
axis
is
directed
straight
downward
(counter
to
the
z
axis)
at
the
rear
wall
12
and
is
thus
directly
opposite
to
the
main
emission
direction
of
the
illumination
device
1,
which
points
in
the
z
direction.
EuroPat v2
Die
Zylinderachsen
der
Dämpfungszylinder
15
verlaufen
im
Wesentlichen
senkrecht
zur
Türebene,
so
dass
die
Dämpfungskraft
der
Bewegung
der
Möbeltür
10
direkt
entgegengesetzt
wirkt.
The
cylinder
axes
of
the
damping
cylinders
15
essentially
run
perpendicular
to
the
door
plane
so
that
the
damping
force
of
the
motion
directly
counteracts
the
furniture
door
10
.
EuroPat v2
Wenn
wir
unsere
Naivität
und
unser
mangelndes
Gewahrsein
loswerden
wollen,
müssen
wir
betrachten,
was
ihnen
direkt
entgegengesetzt
ist:
To
get
rid
of
our
naivety
and
unawareness,
we
need
to
look
at
what
directly
opposes
them:
ParaCrawl v7.1
Die
Interessen
der
Arbeiter
Québecs
sind
denen
der
Parteien
der
Bourgeoisie
von
Québec
direkt
entgegengesetzt,
ob
es
die
PQ
ist,
die
Liberale
Partei
oder
die
rechte
Coalition
Avenir
Québec.
The
workers
of
Quebec
have
interests
directly
counterposed
to
those
of
the
parties
of
the
Quebec
bourgeoisie,
whether
the
PQ,
the
Liberal
Party
or
the
right-wing
Coalition
Avenir
Québec.
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
Argumente
sind
dem
Recht
der
Puerto
Ricaner,
über
den
Anschluss
frei
zu
entscheiden,
direkt
entgegengesetzt.
These
two
arguments
directly
oppose
the
right
of
Puerto
Ricans
to
freely
decide
on
annexation.
ParaCrawl v7.1
Er
musste
daran
vorbeigehen,
weil
der
Marxsche
Gedanke
der
Assoziation
freier
und
gleicher
Produzenten
dem
Wesen
der
Herrschaft
der
jakobinischen
Organisation
direkt
entgegengesetzt
ist,
und
weil
Rußland
die
sozialen
und
wirtschaftlichen
Bedingungen
für
den
Sozialismus
nicht
aufzuweisen
hatte.
It
had
to
be
passed
by
because
the
Marxist
idea
of
the
association
of
free
and
equal
producers
is
directly.
opposed
to
the
essence
of
the
rule
of
a
jacobinical
organization,
and
because
Russia
did
not
possess
the
social
and
economic
conditions
necessary
for
socialism.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
brauchen
eine
Gewerkschaftsführung,
die
versteht,
dass
die
Interessen
der
Arbeiter
und
Bosse
direkt
entgegengesetzt
sind,
und
dementsprechend
die
Macht
der
Gewerkschaft
mobilisiert.
And
they
need
a
union
leadership
that
understands
that
the
interests
of
the
workers
and
bosses
are
directly
counterposed
and
mobilizes
the
power
of
the
union.
ParaCrawl v7.1
Unser
Programm
der
revolutionären
Wiedervereinigung
von
Taiwan
mit
China
ist
sowohl
der
Vereinigungsperspektive
der
KPCh
nach
dem
Motto
„Ein
Land,
zwei
Systeme"
mit
ihrer
Anpassung
an
die
Guomindang
als
auch
der
taiwanesischen
Unabhängigkeitsbewegung
direkt
entgegengesetzt.
Our
program
for
the
revolutionary
reunification
of
Taiwan
with
China
is
counterposed
both
to
the
CCP's
"one
country,
two
systems"
unification
perspective
that
includes
accommodating
the
Guomindang
and
to
the
Taiwanese
independence
movement.
ParaCrawl v7.1
Die
herrschende
und
unkontrollierte
Stellung
der
Sowjetbürokratie
züchtet
eine
Psychologie
hoch,
die
in
vielem
der
Psychologie
des
proletarischen
Revolutionärs
direkt
entgegengesetzt
ist.
The
ruling
and
uncontrolled
position
of
the
Soviet
bureaucracy
is
conducive
to
a
psychology
which
in
many
ways
is
directly
contradictory
to
the
pschology
of
a
proletarian
revolutionist.
ParaCrawl v7.1
Doch
ein
Aufbau
des
Sozialismus
im
nationalen
Rahmen
würde
für
diese
fortgeschrittenen
Länder
ein
Herabsetzen
und
Beschneiden
ihrer
Produktivkräfte
bedeuten,
was
den
Aufgaben
des
Sozialismus
direkt
entgegengesetzt
ist.
Der
Programmentwurf
vergisst
dabei
die
Grundthese
von
der
Unvereinbarkeit
der
gegenwärtigen
Produktivkräfte
mit
dem
nationalen
Rahmen.
But
the
building
of
socialism
on
a
national
basis
would
imply
for
these
advanced
countries
a
general
decline,
a
wholesale
cutting
down
of
productive
forces,
that
is
to
say,
something
directly
opposed
to
the
tasks
of
socialism.
ParaCrawl v7.1
In
einer
gemeinsamen
Erklärung
der
amerikanischen
und
japanischen
IKL-Sektionen
heißt
es:
„Taiwan
ist
seit
alters
her
ein
Teil
Chinas,
und
wir
Trotzkisten
werden
im
Fall
irgendeines
militärischen
Konflikts
mit
dem
Imperialismus
über
Taiwan
auf
der
Seite
Chinas
stehen.“
Unser
Programm
der
revolutionären
Wiedervereinigung
von
Taiwan
mit
China
ist
sowohl
der
Vereinigungsperspektive
der
KPCh
nach
dem
Motto
„Ein
Land,
zwei
Systeme“
mit
ihrer
Anpassung
an
die
Guomindang
als
auch
der
taiwanesischen
Unabhängigkeitsbewegung
direkt
entgegengesetzt.
A
joint
statement
of
the
American
and
Japanese
sections
of
the
ICL
declared
that
“Taiwan
has
been
since
ancient
times
a
part
of
China,
and
we
Trotskyists
will
stand
with
China
in
the
event
of
any
military
conflict
with
imperialism
over
Taiwan.”
Our
program
for
the
revolutionary
reunification
of
Taiwan
with
China
is
counterposed
both
to
the
CCP’s
“one
country,
two
systems”
unification
perspective
that
includes
accommodating
the
Guomindang
and
to
the
Taiwanese
independence
movement.
ParaCrawl v7.1
Diese
Konfrontation
hat
aber
eine
der
wirklichen
Individualisation
und
Emanzipation
direkt
entgegengesetzte
Zielsetzung.
However,
this
confrontation
has
one
of
the
real
individualization
and
emancipation
directly
opposed
objective.
ParaCrawl v7.1
Ergibt
sich
hier
ein
direkter
Konflikt
zweier
entgegengesetzter
Tendenzen.
3
Two
divergent
tendencies
are
thus
brought
into
direct
conflict.
ParaCrawl v7.1
Der
Plan,
den
ich
von
Anfang
an
vorgeschlagen
hatte,
war
von
direkt
entgegengesetztem
Charakter.
The
plan
that
I
advocated
from
the
outset
was
exactly
the
opposite.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
oft
gezeigt,
daß
die
Verwendung
von
Pflanzen,
die
gegen
Krankheiten
resistent
oder
für
Schädlinge
giftig
gemacht
worden
waren,
direkt
entgegengesetzte
Folgen
gehabt
hat.
It
has
been
shown
time
and
time
again
that
using
plants
which
have
been
made
resistant
to
diseases
or
toxic
to
pests
has
had
directly
the
opposite
consequences.
Europarl v8
Mit
dem
Zerfall
der
Sowjetunion
nach
dem
gescheiterten
Putsch
und
insbesondere
nach
der
Unabhängigkeit
serklärung
der
Ukraine
wurde
klar,
daß
diese
Asymmetrie
zwischen
Rußland
und
den
anderen
Republiken
die
bilateralen
Beziehungen
beherrschen
würde
und
es
—
ohne
die
Vermittlung
einer
auf
anderen
als
nationalistischen
Prinzipien
beruhenden
föderativen
Struktur
—
zur
direkten
Konfrontation
der
entgegengesetzten
nationalen
Interessen
kommen
würde.
With
the
breakdown
of
the
Soviet
Union
after
the
failed
putsch,
and
especially
after
the
declaration
of
independence
in
the
Ukraine,
it
was
clear
that
this
asymmetry
between
Russia
and
the
other
republics
would
dominate
their
bilateral
re
lationships,
bringing
conflicting
national
interests
into
direct
confrontation,
without
any
indirect
mediation
of
a
federative
structure,
based
on
principles
other
than
nationalism.
EUbookshop v2
Die
Politik
ist
von
Natur
aus
so
gestaltet,
dass
alles,
was
in
derselben
nicht
ihrem
direkten
Ziele
dient,
unweigerlich
zur
Waffe
für
andere
oft
direkt
entgegengesetzte
Ziele
werden
muss.
It
is
in
the
nature
of
politics
that
anything
which
does
not
serve
a
direct
aim
inevitably
becomes
the
instrument
of
other
aims,
frequently
the
opposite
of
the
one
sought.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
der
Parteitag
wie
die
Konferenz
erörterten
im
Grunde
genommen
die
gleichen
taktischen
Fragen,
aber
die
Beschlüsse,
die
zu
diesen
Fragen
angenommen
wurden,
trugen
direkt
entgegengesetzten
Charakter.
Both
the
congress
and
the
conference
virtually
discussed
the
same
tactical
questions,
but
the
decisions
they
arrived
at
were
diametrically
opposite.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
ist
nicht
nur
untauglich,
sondern
sie
birgt
in
ihrem
Schoß
auch
große
Gefahren
für
die
deutschen
Landräuber,
denn
sie
führt
unter
den
neuen
Verhältnissen
des
Krieges
zu
direkt
entgegengesetzten
Resultaten.
And
not
only
is
it
unsuitable,
but
it
is
even
fraught
with
grave
danger
for
the
German
invaders,
because
in
the
new
conditions
of
the
war
it
leads
to
diametrically
opposite
results.
ParaCrawl v7.1
Während
die
erste
Version
eine
Entstellung
des
Leninismus
in
der
einen
Richtung
darstellt,
ist
die
zweite
Version
eine
Entstellung
in
einer
völlig
anderen,
der
ersten
direkt
entgegengesetzten
Richtung.
While
the
first
version
distorts
Leninism
in
one
way,
the
second
version
distorts
it
in
an
entirely
different
way,
directly
opposite
to
the
first.
ParaCrawl v7.1
Bei
Lenin
selbst
gibt
es
ganz
andere,
direkt
entgegengesetzte
und
viel
begründetere
Äußerungen
über
meine
Stellung
in
den
grundsätzlichen
Fragen
der
Revolution.
In
Lenin’s
own
writings
there
are
quite
different,
directly
contrary
and
far
better
grounded
remarks
on
my
attitude
on
the
basic
questions
of
the
revolution.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
der
revisionistischen
Evolution
seiner
Verfasser
nach
dem
Jahre
1924,
stellt
sich
der
Entwurf
auf
einen
direkt
entgegengesetzten
Standpunkt.
In
harmony
with
the
revisionist
evolution
of
its
authors
since
1924,
the
draft,
as
we
have
seen,
chooses
the
directly
opposite
path.
ParaCrawl v7.1
Radek
hat
nicht
einmal
den
Versuch
gemacht,
die
verschiedenen
und
direkt
entgegengesetzten
Äußerungen
Lenins
zu
vereinen,
und
diese
polemischen
Widersprüche
durch
eine
Gegenüberstellung
mit
meinen
tatsächlichen
Ansichten
zu
erläutern.
Radek
did
not
even
make
the
attempt
to
unite
the
various
and
directly
contradictory
remarks
of
Lenin,
and
to
elucidate
these
polemical
contradictions
by
a
comparison
with
my
actual
views.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Zitaten
ist
außerdem
ersichtlich,
dass
Stalin
unbedingt
recht
hatte,
als
er
in
seiner
Rede
in
der
Kommunistischen
Universität
der
Werktätigen
des
Ostens
die
Möglichkeit
verneinte,
dass
in
der
Periode
des
Sieges
des
Sozialismus
in
einem
Lande,
in
unserem
Lande,
die
nationalen
Unterschiede
und
die
nationalen
Sprachen
absterben,
und
dass
Sie
unbedingt
unrecht
hatten,
als
Sie
etwas
der
These
Stalins
direkt
Entgegengesetztes
verfochten.
From
these
passages
it
is
evident,
moreover,
that
Stalin
was
absolutely
right
when,
in
the
speech
he
delivered
at
the
Communist
University
of
the
Toilers
of
the
East,
he
denied
that
it
was
possible
for
national
differences
and
national
languages
to
die
away
in
the
period
of
the
victory
of
socialism
in
one
country,
in
our
country,
and
that
you
were
absolutely
wrong
in
uphold
ing
something
that
is
the
direct
opposite
of
Stalin's
thesis.
ParaCrawl v7.1