Translation of "Direkt entgegengesetzt" in English

Ihre Werte und Standards sind den unseren direkt entgegengesetzt.
Their values and norms are directly at odds with our own.
Europarl v8

Viele Werte und Normen, oder das Nichtvorhandensein derselben, für welche die Roma Gemeinschaften eintreten, sind den Werten und Standards direkt entgegengesetzt, die wir in unseren europäischen Staaten respektiert sehen wollen.
Many values and standards, or the lack thereof, espoused by Roma communities are directly at odds with the values and standards that we wish to see respected in our European countries.
Europarl v8

Dies ist darauf zurückzuführen, daß bei einer Erregung der Ultraschallschwinger Ultraschallwellen nicht nur vom Behälterboden sondern auch von den Behälterseitenwänden ausgehen, die einander direkt entgegengesetzt sind und dadurch den Ultraschallwellenverlauf beeinträchtigen.
This is attributable to the fact that when the ultrasonic transducers are energized, ultrasonic waves come not only from the base of the container but also from the container side walls which are directly opposite one another and thus adversely affect the passage of the ultrasonic waves.
EuroPat v2

Aufgrund der schiefwinkligen bzw. parallelogrammförmigen Form werden an der Behälterwand 2b des Spülbehälters 2 durch Reflexion erzeugte solche Reflexionsschallwellen weitgehend vermieden, die einander direkt entgegengesetzt sind und dadurch deren Leistungsfähigkeit beeinträchtigen würden.
The oblique-angled and/or parallelogram shape largely prevents those reflected sound waves, generated by reflection at the container wall 2b of the washing container 2, which are directly opposed to each other and would thereby impair their efficiency.
EuroPat v2

Es ist vollkommen richtig, dass die Ideen, Vorstellungen, Sitten und Sittenprinzipien, die Religion und Politik der Bourgeois und der Proletarier einander direkt entgegengesetzt sind.
It is perfectly true that the thoughts, ideals, customs, moral principles, religion and politics of bourgeois and proletarians are directly antithetical.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig davon, ob kosmische Strahlung bei der Bildung von Wolken mitwirkt, ist der Trend der Strahlung direkt entgegengesetzt zu dem, der nötig wäre, um Erwärmung zu bewirken.
Regardless of whether cosmic rays help form clouds, the trend in cosmic radiation is opposite to that required to cause warming. Breakdown in the correlation between low clouds and cosmic rays
ParaCrawl v7.1

Diese Kundgebung war prosowjetisch und in Verteidigung der Arbeiterstaaten – ein Ziel, das der SPD-Kampagne für die kapitalistische Wiedervereinigung Deutschlands direkt entgegengesetzt war.
This rally was pro-Soviet and in defense of the workers states—an objective that was directly counterposed to the SPD’s campaign for capitalist reunification of Germany.
ParaCrawl v7.1

Die proletarischen Bewegungen in verschiedenen Ländern haben ohne Zweifel bewiesen, dass in den späteren Phasen der Revolution, d. h. wenn die Macht der werktätigen Millionen sich in den im Laufe der Revolution gebildeten Sowjets mehr oder weniger klar herauskristallisiert hat, die Losung der konstituierenden Versammlung dazu bestimmt ist, von der Bourgeoisie und ihren kleinbürgerlichen Agenten als Losung der Konterrevolution benutzt zu werden, d. h. als eine Losung, die der Errichtung einer proletarischen Diktatur in Form von Sowjets direkt entgegengesetzt ist und ihre Entstehung sabotiert.
The proletarian movements in various countries have indubitably proved that in the later phases of the revolution, i.e., when the power of the toiling millions has found a more or less crystallised expression in the soviets formed during the course of the revolution, the slogan of the Constituent Assembly is destined to be utilised by the bourgeoisie and its petty-bourgeois agencies as a slogan of the counter-revolution, i.e., as a slogan in direct opposition to and for the sabotaging of the establishment of the proletarian dictatorship in the soviet form.
ParaCrawl v7.1

Der Schatz an Freundlichkeit bringt wahres Erbarmen hervor, das der Grausamkeit des Fanatismus direkt entgegengesetzt ist.
The store of friendliness generates true compassion, which is directly opposed to the cruelty of fanaticism.
ParaCrawl v7.1

Hier ist ihre anarcho-populistische Weltsicht einem marxistischen Verständnis des sozialen Fortschritts und des Klassenunterschieds zwischen Arbeitern und Bauern direkt entgegengesetzt.
Here their anarcho-populist outlook is directly counterposed to a Marxist understanding of social progress and the class difference between workers and peasants.
ParaCrawl v7.1

Nationalismus ist Gift für das Proletariat und ist direkt dem entgegengesetzt, was heute so dringend notwendig ist: internationalistische Solidarität und gemeinsamer EU-weiter Klassenkampf der Arbeiter gegen ihre Bosse.
Nationalism is poison for the proletariat and directly counterposed to what is so urgently needed today — internationalist solidarity and common class struggle by workers against their bosses throughout the EU.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit führten sie ein Programm aus, das den Interessen der internationalen proletarischen Revolution direkt entgegengesetzt war.
In reality they carried out a program that was directly counterposed to the interests of international proletarian revolution.
ParaCrawl v7.1

An einer Unterseite der Abdeckung 4, welche dem Hohlkörper 2 bzw. dessen Innenwand 10 zugewandt ist, sind an Kreuzungspunkten quer zueinander verlaufender Leisten 6 bzw. an aneinandergrenzenden Ecken der Module 7 weiß strahlende Konversions-Leuchtdioden 15 in thermisch gut leitender Weise so angebracht, dass deren optische Achse gerade nach unten (entgegen der z-Achse) auf die Rückwand 12 gerichtet ist und somit direkt entgegengesetzt zur Hauptabstrahlrichtung der Leuchtvorrichtung 1 liegt, welche in die z-Richtung weist.
On an underside of the covering 4, facing the hollow body 2 or the inner wall 10 thereof, white emitting conversion light-emitting diodes 15 are fitted at crossing points of strips 6 running transversely with respect to one another, or at mutually adjoining corners of the modules 7, in a highly thermally conductive manner such that their optical axis is directed straight downward (counter to the z axis) at the rear wall 12 and is thus directly opposite to the main emission direction of the illumination device 1, which points in the z direction.
EuroPat v2

Die Zylinderachsen der Dämpfungszylinder 15 verlaufen im Wesentlichen senkrecht zur Türebene, so dass die Dämpfungskraft der Bewegung der Möbeltür 10 direkt entgegengesetzt wirkt.
The cylinder axes of the damping cylinders 15 essentially run perpendicular to the door plane so that the damping force of the motion directly counteracts the furniture door 10 .
EuroPat v2

Wenn wir unsere Naivität und unser mangelndes Gewahrsein loswerden wollen, müssen wir betrachten, was ihnen direkt entgegengesetzt ist:
To get rid of our naivety and unawareness, we need to look at what directly opposes them:
ParaCrawl v7.1

Die Interessen der Arbeiter Québecs sind denen der Parteien der Bourgeoisie von Québec direkt entgegengesetzt, ob es die PQ ist, die Liberale Partei oder die rechte Coalition Avenir Québec.
The workers of Quebec have interests directly counterposed to those of the parties of the Quebec bourgeoisie, whether the PQ, the Liberal Party or the right-wing Coalition Avenir Québec.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Argumente sind dem Recht der Puerto Ricaner, über den Anschluss frei zu entscheiden, direkt entgegengesetzt.
These two arguments directly oppose the right of Puerto Ricans to freely decide on annexation.
ParaCrawl v7.1

Er musste daran vorbeigehen, weil der Marxsche Gedanke der Assoziation freier und gleicher Produzenten dem Wesen der Herrschaft der jakobinischen Organisation direkt entgegengesetzt ist, und weil Rußland die sozialen und wirtschaftlichen Bedingungen für den Sozialismus nicht aufzuweisen hatte.
It had to be passed by because the Marxist idea of the association of free and equal producers is directly. opposed to the essence of the rule of a jacobinical organization, and because Russia did not possess the social and economic conditions necessary for socialism.
ParaCrawl v7.1

Und sie brauchen eine Gewerkschaftsführung, die versteht, dass die Interessen der Arbeiter und Bosse direkt entgegengesetzt sind, und dementsprechend die Macht der Gewerkschaft mobilisiert.
And they need a union leadership that understands that the interests of the workers and bosses are directly counterposed and mobilizes the power of the union.
ParaCrawl v7.1

Unser Programm der revolutionären Wiedervereinigung von Taiwan mit China ist sowohl der Vereinigungsperspektive der KPCh nach dem Motto „Ein Land, zwei Systeme" mit ihrer Anpassung an die Guomindang als auch der taiwanesischen Unabhängigkeitsbewegung direkt entgegengesetzt.
Our program for the revolutionary reunification of Taiwan with China is counterposed both to the CCP's "one country, two systems" unification perspective that includes accommodating the Guomindang and to the Taiwanese independence movement.
ParaCrawl v7.1

Die herrschende und unkontrollierte Stellung der Sowjetbürokratie züchtet eine Psychologie hoch, die in vielem der Psychologie des proletarischen Revolutionärs direkt entgegengesetzt ist.
The ruling and uncontrolled position of the Soviet bureaucracy is conducive to a psychology which in many ways is directly contradictory to the pschology of a proletarian revolutionist.
ParaCrawl v7.1

Doch ein Aufbau des Sozialismus im nationalen Rahmen würde für diese fortgeschrittenen Länder ein Herabsetzen und Beschneiden ihrer Produktivkräfte bedeuten, was den Aufgaben des Sozialismus direkt entgegengesetzt ist. Der Programmentwurf vergisst dabei die Grundthese von der Unvereinbarkeit der gegenwärtigen Produktivkräfte mit dem nationalen Rahmen.
But the building of socialism on a national basis would imply for these advanced countries a general decline, a wholesale cutting down of productive forces, that is to say, something directly opposed to the tasks of socialism.
ParaCrawl v7.1

In einer gemeinsamen Erklärung der amerikanischen und japanischen IKL-Sektionen heißt es: „Taiwan ist seit alters her ein Teil Chinas, und wir Trotzkisten werden im Fall irgendeines militärischen Konflikts mit dem Imperialismus über Taiwan auf der Seite Chinas stehen.“ Unser Programm der revolutionären Wiedervereinigung von Taiwan mit China ist sowohl der Vereinigungsperspektive der KPCh nach dem Motto „Ein Land, zwei Systeme“ mit ihrer Anpassung an die Guomindang als auch der taiwanesischen Unabhängigkeitsbewegung direkt entgegengesetzt.
A joint statement of the American and Japanese sections of the ICL declared that “Taiwan has been since ancient times a part of China, and we Trotskyists will stand with China in the event of any military conflict with imperialism over Taiwan.” Our program for the revolutionary reunification of Taiwan with China is counterposed both to the CCP’s “one country, two systems” unification perspective that includes accommodating the Guomindang and to the Taiwanese independence movement.
ParaCrawl v7.1

Diese Konfrontation hat aber eine der wirklichen Individualisation und Emanzipation direkt entgegengesetzte Zielsetzung.
However, this confrontation has one of the real individualization and emancipation directly opposed objective.
ParaCrawl v7.1

Ergibt sich hier ein direkter Konflikt zweier entgegengesetzter Tendenzen.
3 Two divergent tendencies are thus brought into direct conflict.
ParaCrawl v7.1

Der Plan, den ich von Anfang an vorgeschlagen hatte, war von direkt entgegengesetztem Charakter.
The plan that I advocated from the outset was exactly the opposite.
ParaCrawl v7.1

Es hat sich oft gezeigt, daß die Verwendung von Pflanzen, die gegen Krankheiten resistent oder für Schädlinge giftig gemacht worden waren, direkt entgegengesetzte Folgen gehabt hat.
It has been shown time and time again that using plants which have been made resistant to diseases or toxic to pests has had directly the opposite consequences.
Europarl v8

Mit dem Zerfall der Sowjetunion nach dem gescheiterten Putsch und insbesondere nach der Unabhängigkeit serklärung der Ukraine wurde klar, daß diese Asymmetrie zwischen Rußland und den anderen Republiken die bilateralen Beziehungen beherrschen würde und es — ohne die Vermittlung einer auf anderen als nationalistischen Prinzipien beruhenden föderativen Struktur — zur direkten Konfrontation der entgegengesetzten nationalen Interessen kommen würde.
With the breakdown of the Soviet Union after the failed putsch, and especially after the declaration of independence in the Ukraine, it was clear that this asymmetry between Russia and the other republics would dominate their bilateral re lationships, bringing conflicting national interests into direct confrontation, without any indirect mediation of a federative structure, based on principles other than nationalism.
EUbookshop v2

Die Politik ist von Natur aus so gestaltet, dass alles, was in derselben nicht ihrem direkten Ziele dient, unweigerlich zur Waffe für andere oft direkt entgegengesetzte Ziele werden muss.
It is in the nature of politics that anything which does not serve a direct aim inevitably becomes the instrument of other aims, frequently the opposite of the one sought.
ParaCrawl v7.1

Sowohl der Parteitag wie die Konferenz erörterten im Grunde genommen die gleichen taktischen Fragen, aber die Beschlüsse, die zu diesen Fragen angenommen wurden, trugen direkt entgegengesetzten Charakter.
Both the congress and the conference virtually discussed the same tactical questions, but the decisions they arrived at were diametrically opposite.
ParaCrawl v7.1

Und sie ist nicht nur untauglich, sondern sie birgt in ihrem Schoß auch große Gefahren für die deutschen Landräuber, denn sie führt unter den neuen Verhältnissen des Krieges zu direkt entgegengesetzten Resultaten.
And not only is it unsuitable, but it is even fraught with grave danger for the German invaders, because in the new conditions of the war it leads to diametrically opposite results.
ParaCrawl v7.1

Während die erste Version eine Entstellung des Leninismus in der einen Richtung darstellt, ist die zweite Version eine Entstellung in einer völlig anderen, der ersten direkt entgegengesetzten Richtung.
While the first version distorts Leninism in one way, the second version distorts it in an entirely different way, directly opposite to the first.
ParaCrawl v7.1

Bei Lenin selbst gibt es ganz andere, direkt entgegengesetzte und viel begründetere Äußerungen über meine Stellung in den grundsätzlichen Fragen der Revolution.
In Lenin’s own writings there are quite different, directly contrary and far better grounded remarks on my attitude on the basic questions of the revolution.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend der revisionistischen Evolution seiner Verfasser nach dem Jahre 1924, stellt sich der Entwurf auf einen direkt entgegengesetzten Standpunkt.
In harmony with the revisionist evolution of its authors since 1924, the draft, as we have seen, chooses the directly opposite path.
ParaCrawl v7.1

Radek hat nicht einmal den Versuch gemacht, die verschiedenen und direkt entgegengesetzten Äußerungen Lenins zu vereinen, und diese polemischen Widersprüche durch eine Gegenüberstellung mit meinen tatsächlichen Ansichten zu erläutern.
Radek did not even make the attempt to unite the various and directly contradictory remarks of Lenin, and to elucidate these polemical contradictions by a comparison with my actual views.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Zitaten ist außerdem ersichtlich, dass Stalin unbedingt recht hatte, als er in seiner Rede in der Kommunistischen Universität der Werktätigen des Ostens die Möglichkeit verneinte, dass in der Periode des Sieges des Sozialismus in einem Lande, in unserem Lande, die nationalen Unterschiede und die nationalen Sprachen absterben, und dass Sie unbedingt unrecht hatten, als Sie etwas der These Stalins direkt Entgegengesetztes verfochten.
From these passages it is evident, moreover, that Stalin was absolutely right when, in the speech he delivered at the Communist University of the Toilers of the East, he denied that it was possible for national differences and national languages to die away in the period of the victory of socialism in one country, in our country, and that you were absolutely wrong in uphold ing something that is the direct opposite of Stalin's thesis.
ParaCrawl v7.1