Translation of "Direkt betreffen" in English
Hierzu
möchte
ich
kurz
zwei
negative
Beispiele
anführen,
die
Spanien
direkt
betreffen.
In
this
connection,
I
would
very
briefly
like
to
give
you
two
negative
examples,
which
directly
concern
Spain.
Europarl v8
Hier
eine
Übersicht
über
die
wichtigsten
Änderungen,
die
den
Bürger
direkt
betreffen.
Here
is
an
overview
of
the
main
changes
which
will
have
a
direct
impact
on
the
citizens.
ELRA-W0201 v1
Diese
Verhandlungen
betreffen
direkt
auch
Norwegen
und
die
EU.
These
negotiations
also
concern
directly
Norway
and
the
EU.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Artikel
betreffen
direkt
die
EIB.
Several
articles
relate
directly
to
the
EIB.
EUbookshop v2
Mehrere
Erasmus-Teilbereiche
betreffen
direkt
die
Dozenten.
Several
Erasmus
chapters
relate
directly
to
teaching
staff.
EUbookshop v2
Einige
dieser
Investitionen
betreffen
direkt
oder
indirekt
die
städtische
Umwelt.
The
reform
of
the
structural
Funds
in
1988
has
brought
a
new
dimension
to
their
involvement
in
urban
areas.
EUbookshop v2
Das
würde
die
Bretton-Woods-Institutionen,
allen
voran
den
IWF,
direkt
betreffen.
This
would
directly
involve
the
Bretton
Woods
institutions,
notably
the
IMF.
News-Commentary v14
Damit
sollen
Projekte
ins
Leben
gerufen
werden,
die
direkt
die
Unternehmen
betreffen.
Their
task
would
be
to
implement
European
projects
of
direct
interest
to
companies.
EUbookshop v2
Mindestens
drei
von
den
Beschlüssen
betreffen
direkt
den
Außenhandel.
There
are
at
least
three
that
concern
directly
external
trade.
ParaCrawl v7.1
Hier
eine
Übersicht
über
die
wichtigsten
Änderungen,
die
die
Bürger
direkt
betreffen.
Here
is
an
overview
of
the
main
changes
that
will
directly
impact
citizens.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
häufig
der
Ursprung
der
Fehlentscheidungen,
welche
direkt
die
Biosphäre
betreffen.
This
often
leads
to
incorrect
decisions
that
directly
affect
the
biosphere.
ParaCrawl v7.1
Versuche
im
Gewächshaus
können
viele
Fragen
beantworten,
welche
die
Pflanze
direkt
betreffen.
Trials
in
the
greenhouse
can
answer
many
questions
which
concern
the
plant
directly.
ParaCrawl v7.1
Themen,
die
diese
Seite
direkt
betreffen,
werden
an
den
Seiteninhaber
geleitet.
Issues
that
affect
this
page
directly
will
be
led
to
the
page
owner.
ParaCrawl v7.1
Gestatten
Sie
mir
jedoch,
auf
einige
Fragen
einzugehen,
die
mich
als
Bürgerbeauftragten
direkt
betreffen.
However,
let
me
react
to
some
issues
that
are
of
direct
concern
to
me
as
Ombudsman.
Europarl v8
Das
hat
zur
Folge,
dass
sämtliche
Brüsseler
Rechtsnormen
aus
diesem
Sektor
den
Unionsbürger
direkt
betreffen.
As
a
result,
all
the
legislation
coming
out
of
Brussels
in
this
sector
affects
the
Union'
s
citizens
directly.
Europarl v8
Europäische
Politiker
scheuen
insbesondere
vor
Maßnahmen
zurück,
die
den
europäischen
Steuerzahler
direkt
betreffen
würden.
In
particular,
Europe’s
politicians
are
balking
at
steps
that
would
implicate
taxpayers
directly.
News-Commentary v14
Das
hier
skizzierte
Gebührensystem
würde
die
meisten
der
in
Abschnitt
2
angesprochenen
Probleme
direkt
betreffen.
The
charging
system
outlined
here
would
directly
address
most
of
the
problems
discussed
in
Chapter
2.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
der
Fragen
für
die
Vorbereitungen
von
Tunis
betreffen
direkt
die
Politiken
der
Informationsgesellschaft.
For
the
Tunis
preparations,
most
of
the
issues
relate
directly
to
Information
Society
policies.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschriften
betreffen
direkt
die
Sicherheit
der
Fahrzeuge
und
somit
das
Leben
ihrer
Benutzer.
These
requirements
relate
directly
to
the
safety
of
vehicles
and,
therefore,
to
users'
lives.
TildeMODEL v2018
Das
wird
dich
nicht
direkt
betreffen,
aber
du
solltest
es
von
mir
erfahren.
Won't
affect
you
directly,
but
I
wanted
you
to
hear
it
from
me.
OpenSubtitles v2018
Andererseits
haben
jedoch
diese
Angestellten
einen
substantiellen
Einfluß
auf
finanzielle
Fragen,
die
sie
direkt
betreffen.
Workers
at
CUG
do
exert
substantial
power
over
financial
issues
that
touch
them
directly.
EUbookshop v2
Fünf
Quästoren
sind
zuständig
für
administrative
und
finanzielle
Angelegenheiten,
die
die
Abgeordneten
direkt
betreffen.
Five
quaestors
are
responsible
for
administrative
and
financial
matters
directly
affecting
Members.
EUbookshop v2
Sie
möchten
mitgestalten
und
mitbestimmen,
insbesondere
in
Angelegenheiten,
die
sie
direkt
betreffen.
They
would
like
to
participate
and
express
their
points
of
view,
in
particular
on
matters
that
affect
them
directly.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
müssen
sich
auf
jene
Risiken
konzentrieren,
die
ihren
Zweck
und
ihre
Geschäftsstrategie
direkt
betreffen.
Organizations
need
to
focus
on
the
risks
that
directly
affect
their
purpose
and
business
strategy.
ParaCrawl v7.1