Translation of "Dieser umfasst" in English
Dieser
Aktionsplan
umfasst
viele
unterschiedliche
Reformarten.
This
action
plan
involves
many
different
types
of
reforms.
Europarl v8
Dieser
Bericht
umfasst
die
Entwicklung
einer
Strategie
zur
Integration
der
Roma.
This
report
covers
the
development
of
an
EU
strategy
on
Roma
inclusion.
Europarl v8
Derzeit
umfasst
dieser
Raum
25
teilnehmende
Staaten.
Currently,
this
space
comprises
25
participating
States.
Europarl v8
Dieser
Bereich
umfasst
üblicherweise
sechs
Jahre
Vollzeitunterricht.
This
level
usually
covers
six
years
of
full-time
schooling.
DGT v2019
Meiner
Ansicht
nach
umfasst
dieser
Aspekt
zwei
Elemente.
To
my
mind,
there
are
two
aspects
to
this
issue.
Europarl v8
Dieser
Begriff
umfasst
nicht
das
Flughafentransitvisum.
This
shall
not
include
airport
transit
visa;
DGT v2019
Dieser
Indikator
umfasst
nur
Zweigstellen,
die
zu
Kreditinstituten
gehören.
This
indicator
should
only
include
branches
that
belong
to
CIs.
DGT v2019
Dieser
Aktionsplan
umfasst
eine
Reihe
konkreter
Maßnahmen,
die
Ihnen
wohlbekannt
sind.
This
action
plan
comprises
a
series
of
concrete
initiatives
of
which
you
are
already
aware.
Europarl v8
Dieser
Wert
umfasst
das
Übertragen
und
Übernehmen
von
Verantwortung.
This
is
the
value
of
delegating
and
sharing
responsibility.
Europarl v8
Daneben
umfasst
dieser
Teil
der
Sammlung
auch
Skulpturen.
This
section
also
contains
the
collection
of
sculpture.
Wikipedia v1.0
Jede
dieser
festgelegten
Einheiten
umfasst
eine
Zahl
von
durchschnittlich
60.000
Einwohner.
It
is
composed
of
40
Senators
representing
an
equal
amount
of
districts,
each
with
a
population
of
at
least
60,000
inhabitants.
Wikipedia v1.0
Dieser
Bericht
umfasst
im
Hinblick
auf
die
Unterstützung
etwaiger
künftiger
Maßnahmen
eine
Ex-ante-Bewertung.
This
report
shall
include
an
ex
ante
evaluation
in
order
to
support
possible
future
action.
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Plan
umfasst
die
nachstehenden,
dem
Mitgliedstaat
vorliegenden
Angaben:
The
plan
shall
contain
as
much
of
the
following
information
as
the
Member
State
is
able
to
provide:
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Bericht
umfasst
eine
Durchführungsbilanz,
aus
der
folgendes
hervorgeht:
The
progress
report
shall
include:
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Begriff
umfasst
nicht
grenzüberschreitende
Überweisungen;
This
definition
does
not
include
cross-border
credit
transfers;
JRC-Acquis v3.0
Dieser
Vorgang
umfasst
sowohl
eine
Knochenresorption
als
auch
eine
Knochenbildung.
In
this
process,
both
bone
resorption
and
formation
occur.
ELRC_2682 v1
Die
Nebenwirkungsdatenbank
dieser
Studien
umfasst
923
Patienten.
The
safety
database
from
these
studies
comprises
923
patients.
ELRC_2682 v1
Dieser
Zugang
umfasst
ungefähr
76.000
Zeitungsausschnitte
der
internationalen
Presse.
This
includes
approximately
76,000
newspaper
clippings
from
the
international
press.
Wikipedia v1.0
Und
natürlich
umfasst
dieser
Durchschnittswert
noch
nicht
die
Katastrophe
in
Fukushima.
And,
of
course,
this
average
does
not
include
the
Fukushima
catastrophe.
News-Commentary v14
Die
Kommission
beschreibt
auch,
welche
Sprachen
dieser
Raum
umfasst:
The
commission
also
describes
what
languages
are
included
in
this
space:
GlobalVoices v2018q4
Die
Liste
dieser
Seuchen
umfasst
die
infektiöse
bovine
Rhinotracheitis.
That
list
includes
infectious
bovine
rhinotracheitis.
DGT v2019
Dieser
Cluster
umfasst
unter
anderem
folgende
Tätigkeiten:
As
pointed
out
by
the
Commission
in
the
new
Guidelines,
the
Court
of
Justice
has
held
that
activities
that
normally
fall
under
the
responsibility
of
the
state
in
the
exercise
of
its
official
powers
as
a
public
authority
are
not
of
an
economic
nature
and
in
general
do
not
fall
within
the
scope
of
the
rules
on
State
aid.
DGT v2019
Dieser
Austausch
umfasst
unter
anderem
folgende
Aspekte:
Where
the
Commission
ascertains
that
a
notified
body
no
longer
meets
the
requirements
for
its
designation,
it
shall
inform
the
notifying
Member State
accordingly
and
request
it
to
take
the
necessary
corrective
measures,
including
the
suspension,
restriction
or
withdrawal
of
the
designation
if
necessary.
DGT v2019