Translation of "Diese zeilen" in English

Diese drei Zeilen sind der Kern von Authentizität.
And those three verses are the core of authenticity.
TED2013 v1.1

Wenn du diese Zeilen liest, weile ich nicht mehr unter den Lebenden.
When you read these lines, I will no longer be among the living.
OpenSubtitles v2018

Darum lese ich nur diese wenigen Zeilen.
So I'll just read these few lines.
OpenSubtitles v2018

Also, Mr. Healy... diese warmen Zeilen sind für Sie.
So, Mr. Healy... this hot flow is for you.
OpenSubtitles v2018

Und ich wollte diese Zeilen aus J.R.s Brief mit euch teilen.
And I wanted to share the letter that J.R. wrote to me.
OpenSubtitles v2018

Diese Zeilen wurden wortgetreu aus meinem Jugendtagebuch übernommen.
Those lines were lifted verbatim from my boyhood diary. Resume the drill!
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns zusammen diese Zeilen einprägen.
We are gonna memorize these lines together.
OpenSubtitles v2018

Ich habe immer gewußt, daß diese Zeilen eines Tages nützlich sein würden.
I always knew those lines would come in handy one day.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, ich verschwende Licht für die Bilder und diese Zeilen.
I'm afraid I waste the light... on the paintings and on writing these words.
OpenSubtitles v2018

Wir hoffen, das dich diese Zeilen auch wirklich erreichen.
"Hope this finds you as it leaves us.
OpenSubtitles v2018

Beim gegenwärtigen Stand der Kenntnisse werden diese Zeilen als annehmbar angesehen.
In the present stage of knowledge these times would be regarded as acceptable.
EUbookshop v2

Diese Sensorelemente sind zeilen- und spaltenweise in einer Matrix angeordnet.
These sensor elements are arranged in rows and columns in a matrix.
EuroPat v2

Mögen diese Zeilen bleiben, wenn alles wieder eine Ruine sein wird.
And may these characters remain When all is ruin once again.
WikiMatrix v1

Dies ist wichtig, da diese Zeilen eines Vollbildes identische Bewegungsphasen wiedergeben.
This is important because these lines of a frame display identical motion phases.
EuroPat v2

Da Abfragen nicht benötigt werden, wird der Anwender diese Zeilen löschen.
Because queries are not needed, the user will clear these lines.
EuroPat v2

Diese Zeilen stammen aus dem Gedicht „An eine Laus".
But you are quite right — this should not have occurred.
EUbookshop v2

Es ist mir unbegreiflich, wie diese beiden Zeilen miteinander zu vereinbaren sind.
All the earlier speakers have made this point.
EUbookshop v2

Diese Zeilen von dir, ich trug sie stets bei mir.
This letter comes from you. I always keep it with me.
OpenSubtitles v2018

Ich schreibe diese Zeilen unter freiem Himmel in sternenklarer Nacht.
As I write these lines I sit beneath a sky full of stars.
OpenSubtitles v2018

Sorgt dafur, dass sie und nur sie diese Zeilen liest.
Make sure she and only she reads this.
OpenSubtitles v2018

Und an ihrer Brust diese Zeilen er fand:
And on her breast, he found these lines:
OpenSubtitles v2018

Aber die wahre Geschichte sind diese Zeilen.
But the real story is the letter.
OpenSubtitles v2018

Da war nicht einmal das Bedürfnis für diese Zeilen.
There was not even a need for this note,
QED v2.0a

Du solltest diese zwei Zeilen weglassen.
You should leave out these two lines.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Zeilen werden in den Speicher 16 für das Kontrastmittelbild eingelesen.
These lines are written into the memory 16 for the contrast image.
EuroPat v2

Für diese Zeilen sind Produktionsaufträge (Kopfproduktionsaufträge) relevant.
Work orders (header work orders) are relevant to these lines.
ParaCrawl v7.1