Translation of "Diese wochenende" in English

Die Umweltminister der Europäischen Union haben diese Themen letztes Wochenende umfassend diskutiert.
The European Union Environment Ministers discussed these matters at length last weekend.
Europarl v8

Ich habe mir was überlegt, wir machen jedes Wochenende diese Barbecues.
Listen, I was thinking um, every weekend, your mother and I, - we have these barbecues.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nicht das Gefühl, dass diese Beziehung das Wochenende überdauert.
I really don't see this relationship going further than this weekend.
OpenSubtitles v2018

Kann diese Familie kein Wochenende ohne große Krise haben?
Can't this family have one weekend without a major crisis?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das Wochenende, diese Nacht?
I mean, this weekend, this night?
OpenSubtitles v2018

Kannst du diese Wochenende auf Cody aufpassen?
Can you watch Cody this weekend?
OpenSubtitles v2018

Du kannst diese Wochenende auch zuhause bleiben.
You can stay home this weekend too.
QED v2.0a

Normalerweise finden diese Treffen am Wochenende statt.
Can go and learn It's usually a weekend retreat
QED v2.0a

Möchten Sie, diese an diesem Wochenende versuchen, sie lecker aussehen!
Going to try these this weekend, they look yummy!
CCAligned v1

Diese Wochenende geben mir neue Lebenslust.
These week end bring new lust for life.
ParaCrawl v7.1

In diese Wochenende war keiner Niederlage für meine Ex-Vereine...
My ex-team did not lose this weekend...
ParaCrawl v7.1

Ich denke, ich werde so dass diese am Wochenende.
I think I'll be making this on the weekend.
ParaCrawl v7.1

Diese selben Wochenende findet der folgende Test.
This same weekend takes place the following test.
CCAligned v1

Für diese Wochenende war bei uns Großfeiereinsatz angesagt.
This weekend we had to go through many parties.
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie am Lagerfeuer Foto unten, ich habe diese am vergangenen Wochenende.
Look at the campfire photo below that I took this past weekend.
ParaCrawl v7.1

Leider war diese nur am Wochenende im Objekt.
Unfortunately, this was only on the weekend at the object.
ParaCrawl v7.1

Paul Stanley ist diese Wochenende in Atlanta, um seine Gemälde auszustellen.
Paul Stanley is in Atlanta this weekend to do an art exhibition of his paintings.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem haben diese Weihnachtsmärkte am Wochenende bereits für euch geöffnet.
Among other things, these Christmas markets are already open this weekend.
ParaCrawl v7.1

Diese Wochenende meine ex-Mannschaften bessere Ergebnisse erreicht hat...
In this weekend was better results...
ParaCrawl v7.1

In diese Wochenende hat 2. Bundesliga begonnen.
In this weekend started the Germany 2. Bundesliga.
ParaCrawl v7.1

Diese Wochenende geben wir 70% Einzahlungsbonus weg.
This weekend we’re giving away a 70% deposit bonus.
ParaCrawl v7.1

Pläne für ein kaltes Wochenende Diese kalten Wochenende im November präsentiert sich mit...
Plans for a cold weekend This cold weekend of November is presented with...
ParaCrawl v7.1

Ich werde diese Themen dieses Wochenende auf der in Jordanien stattfindenden Euromediterranen Parlamentarischen Versammlung ansprechen.
I will raise these issues at the Euromed Parliamentary Assembly in Jordan this weekend.
Europarl v8

Dieses Wochenende, diese Zeit, die wir zusammen verbracht haben, sie war echt.
This weekend, this time that we spent together, it was real.
OpenSubtitles v2018

Erst dachte ich, dass diese für das Wochenende sei oder noch von vergangener Woche hing.
At the beginning I thought it was for this weekend or from the previous weekend.
ParaCrawl v7.1

Diese findet am Wochenende vom 24. bis 26. Mai 2019 in der Malzfabrik statt.
This will take place at the Malzfabrik on the weekend of 24 to 26 May 2019.
ParaCrawl v7.1