Translation of "Diese reichen von" in English

Diese Geschenke reichen von Handarbeiten bis zu wertvollen Kunstwerken.
These gifts range in type from homemade items to valuable works of art.
Wikipedia v1.0

Diese Verpflichtungen reichen von gezielten lokalen Maßnahmen bis hin zu europaweiten sektorübergreifenden Initiativen.
These key pledges vary in size from focused local actions to Europe-wide multi-sector initiatives.
TildeMODEL v2018

Diese Technologien reichen von Kundenprofilierungssystemen bis zu komplexen Fakturierungsplattformen und Nutzerortungssystemen.
The same applies for applications making use of public sector information: most of these applications are developed by start ups that also require funding.
EUbookshop v2

Diese Kollektorgräben reichen von der Oberfläche des Leistungstransistors bis in eine Subkollektorschicht.
These collector trenches reach from the surface of the power transistor into a subcollector layer.
EuroPat v2

Diese reichen von der Gelfiltration über Ionenaustauschchromatographie, hydrophobe Interaktionschromatographie bis zu Affinitätschromatographieschritten.
These extend from gel filtration via ion exchange chromatography and hydrophobic interaction chromatography through to steps involving affinity chromatography.
EuroPat v2

Diese reichen von 2,8% in Frankreich bis etwa 5,4% in Luxemburg.
It ranges from 2.8% in France and Belgium, to about 5.4% in
EUbookshop v2

Diese reichen von einem freiwilligen Ansatz bis zu Initiativen des Gesetzgebers.
These range from a voluntary approach, to bi-partite and tri-partite initiatives, and to legislative approaches.
EUbookshop v2

Diese Unterlagen reichen Tausende von Jahren zurück.
Look at this. These records go back thousands of years.
OpenSubtitles v2018

Diese reichen von medizinischen Aufzeichnungsdokumentarchiven bis hin zu Impfungsstatusabwicklung.
These can range a medical paper record archiving system to vaccination status handling.
WikiMatrix v1

Diese reichen von Wartung zu reparieren ...
These services range from maintenance to repair ...
CCAligned v1

Diese reichen von der Technologie-Unterstützung über Unterhaltsaudits und Reparaturdienstleistungen bis hin zur Kundenschulung.
These range from technology support across maintenance audits and repair services through to customer training.
ParaCrawl v7.1

Diese Bereiche reichen von Genetik und Evolution, Ökologie oder Zellbiologie.
These areas range from genetics and evolution, to ecology or cellular biology.
ParaCrawl v7.1

Am Lake Palace, diese reichen von ecoPayz, Banküberweisung und Bitcoin.
At Lake Palace, these range from ecoPayz, Bank Wire and Bitcoin.
ParaCrawl v7.1

Diese Verbrechen reichen von Schwindel und Erpressung zu Drogenhandel, Pädophilie und Mord.
These crimes range from swindling and racket to drug traffic, pedophilia and murders.
ParaCrawl v7.1

Bei Spinrider, diese reichen von Maestro, Direct Bank Transfer und MasterCard.
At Spinrider, these range from Maestro, Direct Bank Transfer and MasterCard.
ParaCrawl v7.1

Diese reichen von regelmäßigen Obsttagen bis hin zur kostenfreien Beratung zum Thema Sucht.
These range from regular fruit days to free advice on addiction.
ParaCrawl v7.1

Diese reichen von Regelungen der Kreislaufwirtschaft bis zur Verbesserung der Energieeffizienz auf Produktebene.
These range from legislative provisions that implement waste management to improving the energy efficiency of products.
ParaCrawl v7.1

Diese reichen von Pastellfarben bis hin zu kräftigen roten und gelben Tönen.
The Colour-range is from pastels up to yellowish and red colors.
ParaCrawl v7.1

Diese Links reichen von Chakra zu Chakra,...
These links range from chakra to chakra, chakras uniting all...
ParaCrawl v7.1

Diese reichen stattdessen von 0,25 Millimeter bis herab auf 0,1 Millimeter.
The diameters range from 0.25 millimeters down to 0.1 millimeters.
ParaCrawl v7.1

Diese Störungen reichen von leichten zu akuten Entzündungsreaktionen vesikulären.
These disorders range from mild to acute inflammatory vesicular reactions.
ParaCrawl v7.1

Diese Praktiken reichen von Zwangsheirat über Ehrenmorde bis hin zu Genitalverstümmelung.
These practices range from forced marriage and honour killings to genital mutilation.
ParaCrawl v7.1

Diese reichen von der Erweiterung des eigenen Erfahrungshorizonts bis zur Konstruktion fiktiver Charaktere.
These extend from the widening of one's own experiential horizon to the construction of a fictitious character.
ParaCrawl v7.1

Preise für diese Starter Kits reichen von $ 150 auf bis.
Prices for these starter kits range from $150 on up.
ParaCrawl v7.1

Diese reichen von aufgerauten Oberflächen bis zur Ausstattung der Oberfläche mit komplexen Strukturelementen.
These range from roughened-up surfaces to equipping the surface with complex structure elements.
EuroPat v2

Diese reichen von Schaltungen geringer Komplexität bis zu hochkomplexen Schaltungen wie Mikroprozessoren.
These range from circuits of low complexity to highly complex circuits such as microprocessors.
EuroPat v2

Diese reichen von mutierten Provirus-Konstrukten (Borg et al., 1997;
These extend from mutated provirus constructs (Borg et al., 1997;
EuroPat v2