Translation of "Für diese art von" in English

Die SIDE erklärt, es gebe keine Rentabilitätsschwelle für diese Art von Geschäftstätigkeit.
SIDE maintains there is no profitability threshold for the type of activity concerned.
DGT v2019

Die Ermittlungsrate für diese Art von Straftaten ist sehr niedrig.
The detection rate for this type of crime is very low.
Europarl v8

Für mich ist diese Art von Garantie absolut entscheidend.
For me, that kind of guarantee is absolutely crucial.
Europarl v8

Dies wurde für diese Art von Geschäftstätigkeit als angemessen angesehen.
This was considered appropriate for this type of business.
DGT v2019

Für diese Art von Diskussion habe ich keine Zeit.
I have no time for that kind of talk.
Europarl v8

Der normale Rahmen für diese Art von Fragen ist die Dringlichkeitsdebatte.
The normal channel for such items is the topical and urgent debate.
Europarl v8

Die Europäische Union ist nicht für diese Art von Maßnahmen mit extraterritorialer Reichweite.
The European Union does not support such measures with extraterritorial effect.
Europarl v8

Gibt es eine Rubrik für diese Art von Pandemie?
Is there a heading for this sort of pandemic?
Europarl v8

Dies sind einige Beispiele für diese Art von Tätigkeit.
So these are some examples of this type of activity.
Europarl v8

Die Zeiten für diese Art von Politik sind nun vorbei.
The time when we could conduct this type of policy is now past.
Europarl v8

Zweitens: Welches Schutzniveau benötigen Investoren für diese spezifische Art von Finanzprodukt?
Secondly, what level of protection do investors need for this specific type of financial product?
Europarl v8

Er verfügt einfach nicht über die Instrumente für diese Art von Aktivitäten.
It does not have the tools for activities of this type.
Europarl v8

Und hier sehen Sie ein Beispiel für diese Art von Instrument.
And there is an example of the kind of thing that you see.
TED2013 v1.1

Die Hauptverantwortung für diese Art von Statistiken obliegt der Europäischen Kommission .
The prime responsibility for this type of statistics lies with the European Commission .
ECB v1

Angesichts der aktuellen wirtschaftlichen Unsicherheiten ist kein Platz für diese Art von Störungen.
Given current global economic uncertainties, there is no room for this kind of disruption.
News-Commentary v14

Die Opportunitätskosten für diese Art von Sicherheit sind niedriger als für andere Sicherheitenkategorien .
The opportunity cost of this category of collateral is lower than for other categories .
ECB v1

Allerdings bestand diese Problematik nur für diese Art von Experimenten.
However, this problem occurred only with this kind of experiment.
Wikipedia v1.0

Ich bin zu alt für diese Art von Sachen.
I'm too old for this sort of thing.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin für diese Art von Arbeit nicht geschaffen.
I'm not cut out for this type of work.
Tatoeba v2021-03-10

Tom eignet sich für diese Art von Arbeit nicht.
Tom is not cut out for this type of work.
Tatoeba v2021-03-10

Das verwendete Format ist eigens für diese Art von Kennzeichnung bestimmt.
The full text will be printed on the single sachet/bag Format used is especially for this type of labelling
ELRC_2682 v1

Für diese Art von Einheiten gelten die Vorschriften des Absatzes 8.3 dieser Regelung.
For this type of assembly the requirements of paragraph 8.3 of this Regulation shall apply.
DGT v2019

Für diese Art von Einheiten gelten die Vorschriften in Absatz 7.3 dieser Regelung.
For this type of assembly the requirements of paragraph 7.3 of the present Regulation shall apply.
DGT v2019

Für diese Art von Einheiten gelten die Vorschriften des Absatzes 7.3 dieser Regelung.
For this type of assembly the requirements of paragraph 7.3 of the present Regulation shall apply.
DGT v2019

Auch die Finanzministerien wenden beträchtliche Ressourcen für diese Art von Koordinierung auf.
Also the ministries of finance allocate considerable resources to that sort of coordination.
TildeMODEL v2018

Für diese Art von Daten sollten daher weniger umfassende Überwachungsanforderungen gelten.
That type of data should therefore be subject to less extensive monitoring requirements.
DGT v2019

Daher muss für diese Art von Unternehmen ein geeigneter steuerlicher Rahmen festgelegt werden.
A suitable tax framework should therefore be defined for this type of undertaking.
TildeMODEL v2018

Es gibt keinen Grund, besondere Rechtsvorschriften für diese Art von Internetseiten vorzusehen.
There is no reason to provide for specific legal arrangements governing this type of Internet site.
TildeMODEL v2018

Die öffentlichen Stellen sind für diese Art von Kommunikation am wenigsten geeignet.
Official bodies are the least suited to this kind of communication campaign.
TildeMODEL v2018