Translation of "Diese politik" in English

Diese Politik müssen wir aus Sicht der Subsidiarität betrachten.
We need to see this policy from the point of view of subsidiarity.
Europarl v8

Diese Politik ist bereits in Europa getestet worden.
This is a policy which has already been tested in Europe.
Europarl v8

Diese Politik hat damit zur Ausweitung von Armut und Ungleichheit in Europa geführt.
As a result, this policy has led to an increase in poverty and inequality in Europe.
Europarl v8

Der Lissabon-Vertrag schreibt diese Politik der Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb fort.
The Treaty of Lisbon will continue this market economy policy with free competition.
Europarl v8

Diese Politik zu renationalisieren, wäre für uns inakzeptabel.
Renationalising this policy would be unacceptable for us.
Europarl v8

Diese neue Politik sollte daher Teil einer globalen Vision sein.
This new policy should therefore be part of a global vision.
Europarl v8

Wir geben gegenwärtig jährlich 1,5 Mrd. EUR für diese Politik aus.
We currently spend EUR 1.5 billion per year on this policy.
Europarl v8

Diese Politik stimmt uns froh und hoffnungsvoll.
We are pleased and encouraged by this policy.
Europarl v8

Denn dies ist notwendig, um diese Politik wirksam umsetzen zu können.
This is necessary to be able to pursue the policy effectively.
Europarl v8

Diese Politik ermöglicht Strukturreformen und Fortschritt.
This is a policy which enables structural reforms and progress.
Europarl v8

Diese Politik gestaltet ein Ganzes, in dem alle Teile notwendig sind.
This policy forms a single whole, all parts of which are needed.
Europarl v8

Diese Politik kann auf europäischer Ebene verwirklicht werden.
That policy can be pursued at European level.
Europarl v8

Nicht jeder von uns kann diese Politik unterstützen.
Not all of us can support this policy.
Europarl v8

Diese Politik ist bereits von der Kommission betont worden.
This policy has already been emphasized by the Commission.
Europarl v8

Ich bin davon überzeugt, daß diese Politik richtig war.
I believe that was the right policy.
Europarl v8

Die Arbeitnehmer, Herr Präsident, verurteilen diese Politik.
Mr President, working people disapprove of this policy.
Europarl v8

Warum müssen wir diese Politik entwickeln?
Why do we need this policy?
Europarl v8

Die Sozialdemokraten im Europäischen Parlament nennen diese Politik Politik im ländlichen Raum.
The Social Democrats in the European Parliament call this policy a policy for rural areas.
Europarl v8

Diese Politik der Union muß in der ganzen Welt auf eindeutigen Kriterien basieren.
The Union's policy on this in all areas of the world must be based on clear criteria.
Europarl v8

Diese Politik ist seit Jahren eines der wichtigsten Politikfelder der Union.
This policy is one of the most important conducted by the Union over the years but its bases have unfortunately been rather shaky.
Europarl v8

Nun sollte man diese Politik auf solider Basis neu in Angriff nehmen.
We must now seize this opportunity to reinitiate this policy on solid bases.
Europarl v8

Alle Mitgliedstaaten tragen gemeinsam die Verantwortung für diese Politik.
As far as this policy is concerned, all Member countries share collective responsibility.
Europarl v8

Wird der Europäische Rat in Helsinki diese Politik auch gegenüber der Türkei vertreten?
Will the European Council meeting in Helsinki also pursue the same policy towards Turkey?
Europarl v8

Die Einhaltung der Menschenrechte muss die Basis für diese Politik bilden.
Respect for human rights must serve as a basis for this policy.
Europarl v8

Die Entwicklung grenzüberschreitender Transportverbindungen ist dabei eine der Hauptherausforderungen für diese Politik.
The development of cross-border transport links is one of the major challenges of this policy.
Europarl v8

Diese bewußte Politik zahlt sich bereits aus.
It is a deliberate policy which is already paying off.
Europarl v8

Diese verbrecherische Politik hat bereits mehr als eine Million Iraker getötet.
This criminal policy has already killed more than a million Iraqis.
Europarl v8

Diese entschlossene Politik muß auch auf das Waffenembargo gegen China ausgedehnt werden.
The same hard line must also be maintained as regards the arms embargo against China.
Europarl v8

Diese konkrete Politik gibt den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union eine Perspektive.
This specific policy holds out hope for the citizens of the European Union.
Europarl v8