Translation of "Diese niederschrift" in English

Diese eigenhändige Niederschrift enthält zahlreiche Korrekturen und Streichungen.
This copy, in his own handwriting, contains numerous corrections and deletions.
ParaCrawl v7.1

Nach der Verhandlung wird diese handschriftliche Niederschrift in Maschinenschrift übertragen.
Following the proceedings, the handwritten minutes are typed out.
ParaCrawl v7.1

Diese Niederschrift, oder diesen Bericht, nennt man "Situationsanalyse".
Their write-up, or report, is called the "situation analysis."
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss ist im Hinblick auf diesen Absatz 6 von Artikel 8 der Ansicht, dass diese Möglichkeit, die Niederschrift einzusehen und sich dazu zu äußern, auf das beschleunigte Verfahren ausgeweitet werden sollte, wobei in diesem Fall die angemessene Frist zwangsläufig kürzer sein wird.
The Committee believes that the possibility of consulting the transcript and making comments under Article 8(6) ought to be extended to the accelerated procedure: in this case, the "reasonable time-limit" must of course be shorter.
TildeMODEL v2018

Die Klägerin konnte von ihren wesentlichen Erklärungen in der Sitzung vom 23. September 1993, die in der Niederschrift in deutscher Sprache festgehalten wurden, in zweckdienlicher Weise Kenntnis nehmen, und sie behauptet nicht, daß diese Niederschrift in bezug auf sie wesentliche Unrichtigkeiten oder Auslassungen enthalte.
The Commission's assessment of the duration of the infringement is, furthermore, in no way erroneous, given that that infringement has been characterised as being the conclusion by the parties of an agreement containing a clause pursuing an objea contrary to Article 81(1) EC.
EUbookshop v2

Diese Niederschrift wird allen Scientologen demütig mit einem Gebet für eine bessere Scientology und eine bessere Welt vorgelegt.
This write-up is presented humbly to all Scientologists with a prayer for a better Scientology and a better world.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang sollte ich kurz darlegen, wie ich Herrn Harrer kennengelernt habe und warum meine Beobachtungen zu seiner Vorgehensweise relevant genug sind, diese Niederschrift zu rechtfertigen.
In this context, I should outline briefly how I came to know Mr. Harrer, and why my observations of his working procedures are relevant enough to warrant preparation of this document.
ParaCrawl v7.1

Wir können auch erwarten, dass viel mehr Leute auf diese Niederschrift zurückkommen, wenn eine solche Ankündigung oder eine Variante davon geschieht.
We can also expect that many more people will come back to this write-up after such an announcement, or some variant of it, is made.
CCAligned v1

Auch diese Niederschrift ist für die Literaturgeschichte von Bedeutung, weil hier versucht wurde, Konrads Epos im Vergleich zur älteren Fassung in der Donaueschinger Handschrift zu straffen.
This transcript is important to note regarding the history of literature because here Konrad tries to shorten his epic in comparison to the older version in the Donaueschinger manuscript.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte unseren lieben Gott, er möge gnädig sein und diese Niederschrift akzeptieren, um in den Seelen die Flamme der Liebe zu den Herzen Jesu und Mariens zu entzünden.
I ask our Good God to deign to accept this act of obedience, that it may kindle in souls a fire of love for the Hearts of Jesus and Mary.
ParaCrawl v7.1

Diese Niederschrift ist mir als Ergebnis abgeschlossener Verhandlungen, von denen ich bis zu diesem Zeitpunkt nichts gewußt habe, lediglich in Form einer Abschrift ohne jegliche Unterschrift zur Kenntnis gebracht worden.
The records that were brought to my attention were an unsigned copy of the results of negotiations already concluded, of which I had had no knowledge up to that time.
ParaCrawl v7.1

Wenn diese Niederschrift gemacht wurde, verlangen Sie von dem untergeordneten Mitarbeiter und dem Personal, das übergangen werden musste und deren Arbeit für sie getan oder kontinuierlich korrigiert werden musste, dass jeder von ihnen die Gefahrformel für den Einzelnen für sich persönlich aufschreibt, vollständig durchführt und einreicht.
This write-up done, require that the junior and the staff that had to be bypassed and whose work had to be done for them or continually corrected, each one write up and fully execute the Personal Danger Formula for himself personally and turn it in.
ParaCrawl v7.1

Datum der Niederschrift: Diese Predigten wurden während einer 40-Tage Periode, bevor Israel in das gelobte Land einzog, gegeben.
Date of Writing: These sermons were given during the 40-day period prior to Israel’s entering the Promised Land.
ParaCrawl v7.1

Der Kommissionsbeauftragte erhält eine Ausfertigung dieser Niederschrift.
A copy of these minutes will be sent to the delegate.
EUbookshop v2

Diese Körperchen wurden auf Urantia zum ersten Mal zur Zeit dieser Niederschrift beobachtet.
These bodies were first observed on Urantiaˆ about the time of this narration.
ParaCrawl v7.1

Jedem ordentlichen Vereinsmitglied ist auf Verlangen eine Abschrift dieser Niederschrift auszufolgen.
Every ordinary member receives a copy of the minutes upon demand.
ParaCrawl v7.1

Die Niederschrift dieser Belehrung wird nun für das Buch verwendet.
The transcript of the lecture is now being used for the book.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine Niederschrift des Briefes:
This is a transcript of the letter:
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit dieser Niederschrift setzt ein großer Teil Asiens seine Hoffnung auf den Buddhismus.
At the time of this writing, much of Asia rests its hope in Buddhism.
ParaCrawl v7.1

Leider haben wir nicht wie unsere amerikanischen Kollegen bei der Niederschrift dieser Verfassung mit einer leeren Seite anfangen können.
Unfortunately we do not start, as our US colleagues started, with a blank page in writing this constitution.
Europarl v8

Die Normen, die dieser Vereinbarten Niederschrift im Anhang beigefügt sind, stimmen mit den Normen im Anhang zu der Vereinbarung mit Kanada und Rußland überein.
The standards annexed to this agreed minute are identical to those annexed to the agreement with Russia and Canada.
Europarl v8

Ziel dieser Vereinbarten Niederschrift ist es, Waren, die nach dem 13. Juli, dem Tag nach Inkrafttreten der Verordnung zur Umsetzung der Vereinbarung vom 11. Juni, versandt wurden und die die in der Vereinbarung festgelegten Mengen überschreiten, unverzüglich freizugeben.
These agreed minutes aim to unblock as a matter of urgency goods shipped after 13 July, the day following the entry into force of the regulation implementing the 11 June memorandum of understanding, in excess of the agreed levels set out in the memorandum of understanding.
Europarl v8

Nach Artikel 364 des Abkommens ("Verzahnungsklausel") wird Südafrika nämlich mit der heutigen Annahme des Beitrittsprotokolls durch die Vertragsparteien sowie der Unterzeichnung dieser Niederschrift zu den Unterzeichnerstaaten des Abkommens gezählt, ohne daß es einer gesonderten Ratifikation bedarf.
In fact, under Article 364 of the Convention ("hook-up clause"), following today's approval by the parties and the signing of these minutes, South Africa will be added to the States signatory to the Convention without the need for any separate ratification.
TildeMODEL v2018

Mozart übernahm diese Passage aus einem Ballett Josef Starzers, „Le gelosie del seraglio“, das er 1772 in Mailand kennenlernte (Mozarts Niederschrift dieser Ballettmusik aus dem Gedächtnis trägt die Nummer 135a im Köchelverzeichnis).
Mozart adapted this passage from an earlier ballet, "Le gelosie del seraglio" ("The jealous seraglio women") K. 135a, composed for Milan in 1772.
Wikipedia v1.0

Es besteht jedoch ein Widerspruch zwischen dieser Niederschrift, in der die in dem Schreiben von Solvay enthaltene Erklärung, die Ver einbarung habe seit langem als überholt gegolten, bestätigt wurde, und einer späteren Niederschrift über eine ICI-Vorstandssitzung vom 26. Juli 1973, in deres heißt, daß an Solvay Schreiben zur Beendigung der Vereinbarung gesandt worden sind, „nachdem die Rechtsberater beider Gesellschaften darauf hingewiesen hatten, daß die Vereinbarungen gegen Artikel 85 des Vertrages von Rom verstoßen und für den Fall, daß sie fortgesetzt würden ('), bei der EG-Kommission angemeldet werden müßten".
There is however some conflict between this minute, which repeats the statement contained in the Solvay letter that the arrangement had for a long time been considered 'outdated', and a later ICI board minute of 26 July 1973 which states that letters of termination had been sent to Solvay 'after both companies' legal advisers had advised that the agreements contravened Article 85 of the Treaty of Rome and, if continued ('), would have to be notified to the EEC Com-
EUbookshop v2