Translation of "Diese niederschrift" in English
Diese
eigenhändige
Niederschrift
enthält
zahlreiche
Korrekturen
und
Streichungen.
This
copy,
in
his
own
handwriting,
contains
numerous
corrections
and
deletions.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Verhandlung
wird
diese
handschriftliche
Niederschrift
in
Maschinenschrift
übertragen.
Following
the
proceedings,
the
handwritten
minutes
are
typed
out.
ParaCrawl v7.1
Diese
Niederschrift,
oder
diesen
Bericht,
nennt
man
"Situationsanalyse".
Their
write-up,
or
report,
is
called
the
"situation
analysis."
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
ist
im
Hinblick
auf
diesen
Absatz
6
von
Artikel
8
der
Ansicht,
dass
diese
Möglichkeit,
die
Niederschrift
einzusehen
und
sich
dazu
zu
äußern,
auf
das
beschleunigte
Verfahren
ausgeweitet
werden
sollte,
wobei
in
diesem
Fall
die
angemessene
Frist
zwangsläufig
kürzer
sein
wird.
The
Committee
believes
that
the
possibility
of
consulting
the
transcript
and
making
comments
under
Article
8(6)
ought
to
be
extended
to
the
accelerated
procedure:
in
this
case,
the
"reasonable
time-limit"
must
of
course
be
shorter.
TildeMODEL v2018
Die
Klägerin
konnte
von
ihren
wesentlichen
Erklärungen
in
der
Sitzung
vom
23.
September
1993,
die
in
der
Niederschrift
in
deutscher
Sprache
festgehalten
wurden,
in
zweckdienlicher
Weise
Kenntnis
nehmen,
und
sie
behauptet
nicht,
daß
diese
Niederschrift
in
bezug
auf
sie
wesentliche
Unrichtigkeiten
oder
Auslassungen
enthalte.
The
Commission's
assessment
of
the
duration
of
the
infringement
is,
furthermore,
in
no
way
erroneous,
given
that
that
infringement
has
been
characterised
as
being
the
conclusion
by
the
parties
of
an
agreement
containing
a
clause
pursuing
an
objea
contrary
to
Article
81(1)
EC.
EUbookshop v2
Diese
Niederschrift
wird
allen
Scientologen
demütig
mit
einem
Gebet
für
eine
bessere
Scientology
und
eine
bessere
Welt
vorgelegt.
This
write-up
is
presented
humbly
to
all
Scientologists
with
a
prayer
for
a
better
Scientology
and
a
better
world.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
sollte
ich
kurz
darlegen,
wie
ich
Herrn
Harrer
kennengelernt
habe
und
warum
meine
Beobachtungen
zu
seiner
Vorgehensweise
relevant
genug
sind,
diese
Niederschrift
zu
rechtfertigen.
In
this
context,
I
should
outline
briefly
how
I
came
to
know
Mr.
Harrer,
and
why
my
observations
of
his
working
procedures
are
relevant
enough
to
warrant
preparation
of
this
document.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
auch
erwarten,
dass
viel
mehr
Leute
auf
diese
Niederschrift
zurückkommen,
wenn
eine
solche
Ankündigung
oder
eine
Variante
davon
geschieht.
We
can
also
expect
that
many
more
people
will
come
back
to
this
write-up
after
such
an
announcement,
or
some
variant
of
it,
is
made.
CCAligned v1
Auch
diese
Niederschrift
ist
für
die
Literaturgeschichte
von
Bedeutung,
weil
hier
versucht
wurde,
Konrads
Epos
im
Vergleich
zur
älteren
Fassung
in
der
Donaueschinger
Handschrift
zu
straffen.
This
transcript
is
important
to
note
regarding
the
history
of
literature
because
here
Konrad
tries
to
shorten
his
epic
in
comparison
to
the
older
version
in
the
Donaueschinger
manuscript.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
unseren
lieben
Gott,
er
möge
gnädig
sein
und
diese
Niederschrift
akzeptieren,
um
in
den
Seelen
die
Flamme
der
Liebe
zu
den
Herzen
Jesu
und
Mariens
zu
entzünden.
I
ask
our
Good
God
to
deign
to
accept
this
act
of
obedience,
that
it
may
kindle
in
souls
a
fire
of
love
for
the
Hearts
of
Jesus
and
Mary.
ParaCrawl v7.1
Diese
Niederschrift
ist
mir
als
Ergebnis
abgeschlossener
Verhandlungen,
von
denen
ich
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
nichts
gewußt
habe,
lediglich
in
Form
einer
Abschrift
ohne
jegliche
Unterschrift
zur
Kenntnis
gebracht
worden.
The
records
that
were
brought
to
my
attention
were
an
unsigned
copy
of
the
results
of
negotiations
already
concluded,
of
which
I
had
had
no
knowledge
up
to
that
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Niederschrift
gemacht
wurde,
verlangen
Sie
von
dem
untergeordneten
Mitarbeiter
und
dem
Personal,
das
übergangen
werden
musste
und
deren
Arbeit
für
sie
getan
oder
kontinuierlich
korrigiert
werden
musste,
dass
jeder
von
ihnen
die
Gefahrformel
für
den
Einzelnen
für
sich
persönlich
aufschreibt,
vollständig
durchführt
und
einreicht.
This
write-up
done,
require
that
the
junior
and
the
staff
that
had
to
be
bypassed
and
whose
work
had
to
be
done
for
them
or
continually
corrected,
each
one
write
up
and
fully
execute
the
Personal
Danger
Formula
for
himself
personally
and
turn
it
in.
ParaCrawl v7.1
Datum
der
Niederschrift:
Diese
Predigten
wurden
während
einer
40-Tage
Periode,
bevor
Israel
in
das
gelobte
Land
einzog,
gegeben.
Date
of
Writing:
These
sermons
were
given
during
the
40-day
period
prior
to
Israel’s
entering
the
Promised
Land.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommissionsbeauftragte
erhält
eine
Ausfertigung
dieser
Niederschrift.
A
copy
of
these
minutes
will
be
sent
to
the
delegate.
EUbookshop v2
Diese
Körperchen
wurden
auf
Urantia
zum
ersten
Mal
zur
Zeit
dieser
Niederschrift
beobachtet.
These
bodies
were
first
observed
on
Urantiaˆ
about
the
time
of
this
narration.
ParaCrawl v7.1
Jedem
ordentlichen
Vereinsmitglied
ist
auf
Verlangen
eine
Abschrift
dieser
Niederschrift
auszufolgen.
Every
ordinary
member
receives
a
copy
of
the
minutes
upon
demand.
ParaCrawl v7.1
Die
Niederschrift
dieser
Belehrung
wird
nun
für
das
Buch
verwendet.
The
transcript
of
the
lecture
is
now
being
used
for
the
book.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
Niederschrift
des
Briefes:
This
is
a
transcript
of
the
letter:
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
dieser
Niederschrift
setzt
ein
großer
Teil
Asiens
seine
Hoffnung
auf
den
Buddhismus.
At
the
time
of
this
writing,
much
of
Asia
rests
its
hope
in
Buddhism.
ParaCrawl v7.1
Leider
haben
wir
nicht
wie
unsere
amerikanischen
Kollegen
bei
der
Niederschrift
dieser
Verfassung
mit
einer
leeren
Seite
anfangen
können.
Unfortunately
we
do
not
start,
as
our
US
colleagues
started,
with
a
blank
page
in
writing
this
constitution.
Europarl v8
Die
Normen,
die
dieser
Vereinbarten
Niederschrift
im
Anhang
beigefügt
sind,
stimmen
mit
den
Normen
im
Anhang
zu
der
Vereinbarung
mit
Kanada
und
Rußland
überein.
The
standards
annexed
to
this
agreed
minute
are
identical
to
those
annexed
to
the
agreement
with
Russia
and
Canada.
Europarl v8
Ziel
dieser
Vereinbarten
Niederschrift
ist
es,
Waren,
die
nach
dem
13. Juli,
dem
Tag
nach
Inkrafttreten
der
Verordnung
zur
Umsetzung
der
Vereinbarung
vom
11. Juni,
versandt
wurden
und
die
die
in
der
Vereinbarung
festgelegten
Mengen
überschreiten,
unverzüglich
freizugeben.
These
agreed
minutes
aim
to
unblock
as
a
matter
of
urgency
goods
shipped
after
13
July,
the
day
following
the
entry
into
force
of
the
regulation
implementing
the
11
June
memorandum
of
understanding,
in
excess
of
the
agreed
levels
set
out
in
the
memorandum
of
understanding.
Europarl v8
Nach
Artikel
364
des
Abkommens
("Verzahnungsklausel")
wird
Südafrika
nämlich
mit
der
heutigen
Annahme
des
Beitrittsprotokolls
durch
die
Vertragsparteien
sowie
der
Unterzeichnung
dieser
Niederschrift
zu
den
Unterzeichnerstaaten
des
Abkommens
gezählt,
ohne
daß
es
einer
gesonderten
Ratifikation
bedarf.
In
fact,
under
Article
364
of
the
Convention
("hook-up
clause"),
following
today's
approval
by
the
parties
and
the
signing
of
these
minutes,
South
Africa
will
be
added
to
the
States
signatory
to
the
Convention
without
the
need
for
any
separate
ratification.
TildeMODEL v2018
Mozart
übernahm
diese
Passage
aus
einem
Ballett
Josef
Starzers,
„Le
gelosie
del
seraglio“,
das
er
1772
in
Mailand
kennenlernte
(Mozarts
Niederschrift
dieser
Ballettmusik
aus
dem
Gedächtnis
trägt
die
Nummer
135a
im
Köchelverzeichnis).
Mozart
adapted
this
passage
from
an
earlier
ballet,
"Le
gelosie
del
seraglio"
("The
jealous
seraglio
women")
K.
135a,
composed
for
Milan
in
1772.
Wikipedia v1.0
Es
besteht
jedoch
ein
Widerspruch
zwischen
dieser
Niederschrift,
in
der
die
in
dem
Schreiben
von
Solvay
enthaltene
Erklärung,
die
Ver
einbarung
habe
seit
langem
als
überholt
gegolten,
bestätigt
wurde,
und
einer
späteren
Niederschrift
über
eine
ICI-Vorstandssitzung
vom
26.
Juli
1973,
in
deres
heißt,
daß
an
Solvay
Schreiben
zur
Beendigung
der
Vereinbarung
gesandt
worden
sind,
„nachdem
die
Rechtsberater
beider
Gesellschaften
darauf
hingewiesen
hatten,
daß
die
Vereinbarungen
gegen
Artikel
85
des
Vertrages
von
Rom
verstoßen
und
für
den
Fall,
daß
sie
fortgesetzt
würden
('),
bei
der
EG-Kommission
angemeldet
werden
müßten".
There
is
however
some
conflict
between
this
minute,
which
repeats
the
statement
contained
in
the
Solvay
letter
that
the
arrangement
had
for
a
long
time
been
considered
'outdated',
and
a
later
ICI
board
minute
of
26
July
1973
which
states
that
letters
of
termination
had
been
sent
to
Solvay
'after
both
companies'
legal
advisers
had
advised
that
the
agreements
contravened
Article
85
of
the
Treaty
of
Rome
and,
if
continued
('),
would
have
to
be
notified
to
the
EEC
Com-
EUbookshop v2