Translation of "Diese materialien" in English

Diese Materialien sind Teil eines funktionierenden Binnen- und internationalen Marktes.
These materials are part of a functioning, internal, international market.
Europarl v8

Diese Materialien wurden als so inert angesehen, dass keine Tests erforderlich waren.
They were considered so inert that testing was not required.
EMEA v3

Diese Materialien reichen für 0,8 GW Erzeugungskapazität.
These crops could provide 0.8 GW of generating capacity.
Wikipedia v1.0

Diese Materialien würden unter Umständen für etwas andere Zwecke und Verwendungen eingesetzt.
They are produced after application of an industrial process (usually a thermal process).
DGT v2019

Daher mussten die Steinbrüche diese Materialien deponieren.
Therefore, the exemptions from the AGL for: (i) material wholly or mainly consisting of shale that is deliberately extracted for commercial exploitation as aggregate, including here shale occurring as by-product of fresh quarrying of other taxed materials;
DGT v2019

Diese Produktgruppen und Materialien werden hier nur als Beispiele aufgeführt.
These product groups and materials are presented for illustrative purpose only.
TildeMODEL v2018

Diese Materialien sind notwendig, um eine Prototypeinheit zu bauen.
These are all the materials necessary to construct a prototype unit.
OpenSubtitles v2018

Aber diese Materialien sind aus landwirtschaftlichen Nebenprodukten entstanden, nicht aus Petroleum.
But these materials are grown from agricultural byproducts, not petroleum.
TED2013 v1.1

Aber diese Materialien sind aus landwirtschaftlichen Abfällen entstanden, nicht aus Petroleum.
But these materials are grown from agricultural byproducts, not petroleum.
TED2020 v1

Und wie wollen Sie all diese Materialien transportieren?
And how do you plan to transport all these supplies?
OpenSubtitles v2018

Diese Materialien sind bekannt oder können nach bekannten Methoden hergestellt werden.
These materials are known or can be prepared by known methods.
EuroPat v2

Diese Materialien haben eine wesentlich bessere Löslichkeit und ergeben höhere Druckauflagen.
These materials have a considerably improved solubility and yield higher press runs on printing.
EuroPat v2

Diese neuen Materialien erfordern Bearbeitungsmethoden, die der Technik bedürfen.
Using these new materials called for methods of construction that required special techniques.
EUbookshop v2

Praktizierende verteilten diese Materialien, oftmals von Tür zu Tür.
Practitioners then distribute these materials, often door-to-door.
WikiMatrix v1

Farr verwendete diese Materialien für sein erstes Buch TinTin: The Complete Companion.
Farr was the first to gain full access to the files and material Hergé had used in developing the Tintin stories, for his book Tintin: The Complete Companion.
WikiMatrix v1

Diese lichtempfindlichen Materialien zeichnen sich durch hohe Lichtempfindlichkeit und gute Druckauflagen aus.
These photosensitive materials are distinguished by their high photosensitivity and good print runs.
EuroPat v2

Auch diese Materialien haben bisher keinen Eingang in die Praxis gefunden.
To date, even these materials have not been adopted in practice.
EuroPat v2

Zudem besitzen diese Materialien nur eine relativ geringe, elektrische Leitfähigkeit.
In addition, these materials have only a relatively low electric conducting capability.
EuroPat v2

Diese Materialien wurden nach folgendem Rezept gemischt:
These materials were mixed according to the following formula:
EuroPat v2

Die Färbetemperatur beträgt für diese Materialien vorzugsweise 98 bis 100°C.
The dyeing temperature for these materials is preferably in the range from 98°-100° C.
EuroPat v2

Diese Materialien lassen sich besonders gut zu einem Netz schrumpfen.
These materials lend themselves especially well to shrinking into a grid.
EuroPat v2

Diese Materialien können zur Herstellung von Schwefelfarbstoffen verwendet werden.
These materials can be used to produce sulphur dyes.
EuroPat v2

Diese Materialien werden zudem zur Verringerung von Alterserscheinungen sehr oft oberflächenmodifiziert.
These materials are furthermore very often surface-modified to reduce aging phenomena.
EuroPat v2

Diese Materialien sind für katalytische Anwendungen nicht mehr geeignet.
These materials are then not suitable for use as catalysts.
EuroPat v2

Diese metallischen Materialien besitzen unterschiedliche thermische Ausdehnungskoeffizienten.
The metal materials have different coefficients of thermal expansion.
EuroPat v2

Diese keramischen Materialien besitzen Dielektrizitätskonstanten, die bis in die Größenordnung 12.000 reichen.
These ceramic materials have dielectric constants which extend up to an order of magnitude of 12,000.
EuroPat v2

Diese beiden Materialien weisen einen großen Brechzahlsprung auf.
These two materials exhibit a great refractive index discontinuity.
EuroPat v2