Translation of "Diese materialien" in English
Diese
Materialien
sind
Teil
eines
funktionierenden
Binnen-
und
internationalen
Marktes.
These
materials
are
part
of
a
functioning,
internal,
international
market.
Europarl v8
Diese
Materialien
wurden
als
so
inert
angesehen,
dass
keine
Tests
erforderlich
waren.
They
were
considered
so
inert
that
testing
was
not
required.
EMEA v3
Diese
Materialien
reichen
für
0,8
GW
Erzeugungskapazität.
These
crops
could
provide
0.8
GW
of
generating
capacity.
Wikipedia v1.0
Diese
Materialien
würden
unter
Umständen
für
etwas
andere
Zwecke
und
Verwendungen
eingesetzt.
They
are
produced
after
application
of
an
industrial
process
(usually
a
thermal
process).
DGT v2019
Daher
mussten
die
Steinbrüche
diese
Materialien
deponieren.
Therefore,
the
exemptions
from
the
AGL
for:
(i)
material
wholly
or
mainly
consisting
of
shale
that
is
deliberately
extracted
for
commercial
exploitation
as
aggregate,
including
here
shale
occurring
as
by-product
of
fresh
quarrying
of
other
taxed
materials;
DGT v2019
Diese
Produktgruppen
und
Materialien
werden
hier
nur
als
Beispiele
aufgeführt.
These
product
groups
and
materials
are
presented
for
illustrative
purpose
only.
TildeMODEL v2018
Diese
Materialien
sind
notwendig,
um
eine
Prototypeinheit
zu
bauen.
These
are
all
the
materials
necessary
to
construct
a
prototype
unit.
OpenSubtitles v2018
Aber
diese
Materialien
sind
aus
landwirtschaftlichen
Nebenprodukten
entstanden,
nicht
aus
Petroleum.
But
these
materials
are
grown
from
agricultural
byproducts,
not
petroleum.
TED2013 v1.1
Aber
diese
Materialien
sind
aus
landwirtschaftlichen
Abfällen
entstanden,
nicht
aus
Petroleum.
But
these
materials
are
grown
from
agricultural
byproducts,
not
petroleum.
TED2020 v1
Und
wie
wollen
Sie
all
diese
Materialien
transportieren?
And
how
do
you
plan
to
transport
all
these
supplies?
OpenSubtitles v2018
Diese
Materialien
sind
bekannt
oder
können
nach
bekannten
Methoden
hergestellt
werden.
These
materials
are
known
or
can
be
prepared
by
known
methods.
EuroPat v2
Diese
Materialien
haben
eine
wesentlich
bessere
Löslichkeit
und
ergeben
höhere
Druckauflagen.
These
materials
have
a
considerably
improved
solubility
and
yield
higher
press
runs
on
printing.
EuroPat v2
Diese
neuen
Materialien
erfordern
Bearbeitungsmethoden,
die
der
Technik
bedürfen.
Using
these
new
materials
called
for
methods
of
construction
that
required
special
techniques.
EUbookshop v2
Praktizierende
verteilten
diese
Materialien,
oftmals
von
Tür
zu
Tür.
Practitioners
then
distribute
these
materials,
often
door-to-door.
WikiMatrix v1
Farr
verwendete
diese
Materialien
für
sein
erstes
Buch
TinTin:
The
Complete
Companion.
Farr
was
the
first
to
gain
full
access
to
the
files
and
material
Hergé
had
used
in
developing
the
Tintin
stories,
for
his
book
Tintin:
The
Complete
Companion.
WikiMatrix v1
Diese
lichtempfindlichen
Materialien
zeichnen
sich
durch
hohe
Lichtempfindlichkeit
und
gute
Druckauflagen
aus.
These
photosensitive
materials
are
distinguished
by
their
high
photosensitivity
and
good
print
runs.
EuroPat v2
Auch
diese
Materialien
haben
bisher
keinen
Eingang
in
die
Praxis
gefunden.
To
date,
even
these
materials
have
not
been
adopted
in
practice.
EuroPat v2
Zudem
besitzen
diese
Materialien
nur
eine
relativ
geringe,
elektrische
Leitfähigkeit.
In
addition,
these
materials
have
only
a
relatively
low
electric
conducting
capability.
EuroPat v2
Diese
Materialien
wurden
nach
folgendem
Rezept
gemischt:
These
materials
were
mixed
according
to
the
following
formula:
EuroPat v2
Die
Färbetemperatur
beträgt
für
diese
Materialien
vorzugsweise
98
bis
100°C.
The
dyeing
temperature
for
these
materials
is
preferably
in
the
range
from
98°-100°
C.
EuroPat v2
Diese
Materialien
lassen
sich
besonders
gut
zu
einem
Netz
schrumpfen.
These
materials
lend
themselves
especially
well
to
shrinking
into
a
grid.
EuroPat v2
Diese
Materialien
können
zur
Herstellung
von
Schwefelfarbstoffen
verwendet
werden.
These
materials
can
be
used
to
produce
sulphur
dyes.
EuroPat v2
Diese
Materialien
werden
zudem
zur
Verringerung
von
Alterserscheinungen
sehr
oft
oberflächenmodifiziert.
These
materials
are
furthermore
very
often
surface-modified
to
reduce
aging
phenomena.
EuroPat v2
Diese
Materialien
sind
für
katalytische
Anwendungen
nicht
mehr
geeignet.
These
materials
are
then
not
suitable
for
use
as
catalysts.
EuroPat v2
Diese
metallischen
Materialien
besitzen
unterschiedliche
thermische
Ausdehnungskoeffizienten.
The
metal
materials
have
different
coefficients
of
thermal
expansion.
EuroPat v2
Diese
keramischen
Materialien
besitzen
Dielektrizitätskonstanten,
die
bis
in
die
Größenordnung
12.000
reichen.
These
ceramic
materials
have
dielectric
constants
which
extend
up
to
an
order
of
magnitude
of
12,000.
EuroPat v2
Diese
beiden
Materialien
weisen
einen
großen
Brechzahlsprung
auf.
These
two
materials
exhibit
a
great
refractive
index
discontinuity.
EuroPat v2