Translation of "Diese hausarbeit" in English
Also,
Ladies,
wir
haben
ein
B-minus
für
diese
Hausarbeit.
Now,
ladies,
we
got
a
B-minus
on
this
paper.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
wichtig
diese
Hausarbeit
für
mich
ist!
Doug,
stop
it!
Now,
come
on,
you
know
how
important
this
is
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
diese
dumme
Hausarbeit
jetzt
schreiben
Mom.
I'll
write
the
stupid
paper
right
now,
mom.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nur
nicht,
warum
diese
Hausarbeit
nicht
bis
nächste
Woche
warten
kann.
I
just
don't
get
why
this
paper
can't
wait
till
next
week.
OpenSubtitles v2018
Perfekte
Mütter,
die
ihre
Jugend
damit
verbracht
haben,
für
ihre
Kinder
zu
sorgen,
bilden
heute
die
Mehrheit
der
älteren
weiblichen
Bevölkerung,
und
diese
Kinderbetreuung
und
Hausarbeit
wird
in
ihren
Renten
nicht
berücksichtigt.
Ideal
mothers
who
spent
their
youth
caring
for
their
children
represent
today
the
majority
of
the
elderly
female
population
and
it
is
this
childcare
and
homecare
that
is
not
reflected
in
their
pensions.
Europarl v8
Hey,
als
ich
diese
ganze
Hausarbeit
gemacht
habe,
war
es
so
ermüdent,
aber
jetzt
wo
ich
dich
habe,
um
mit
dir
zu
sprechen.
Hey,
when
I
did
all
this
housework,
it
got
so
tiring,
but
now
that
I
have
you
to
talk
to.
QED v2.0a
Diese
Hausarbeit
stellt
an
sich
den
Anspruch,
die
Erkenntnisse
über
den
noch
relativ
jungen
Untersuchungsgegenstand
Ausdauersucht,
als
einen
Bereich
der
Sportsucht,
zusammenfassend
darzustellen.
This
term
paper
aims
at
summarizing
the
knowledge
base
about
this
relatively
young
subject
of
investigation
that
is
endurance
addiction,
representative
of
sports
addiction.
ParaCrawl v7.1
Diese
Hausarbeit
beschäftigt
sich
mit
dem
Thema
„Lernen
am
Modell-
Die
sozial-
kognitive
Lerntheorie
nach
Bandura
und
ihre
sozialpsychologische
Bedeutung
für
Schule
und
Unterricht“.
This
term
paper
explores
the
subject
„Model-directed
Learning,
Bandura’s
social
cognitive
Learning
Theory
and
its
social-psychological
Significance
for
School
and
Instruction“.
ParaCrawl v7.1
Bonnie
zwingt
mich
immer
dazu,
all
diese
unmöglichen
Hausarbeiten
zu
erledigen.
Bonnie's
always
making
me
do
all
these
impossible
household
tasks.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
an
dieser
großen
Hausarbeit.
Um,
working
on
this
big
paper.
OpenSubtitles v2018
Viele
haben
über
unsere
Kenntnis,
bzw.
unsere
Unkenntnis
von
dieser
Welt
der
Hausarbeit
diskutiert.
Many
have
discussed
our
knowledge,
or
our
lack
of
knowledge,
of
this
world
of
domestic
work.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt,
den
ich
ansprechen
möchte,
ist,
dass
während
wir
die
Strategie
Europa
2020
geschaffen
haben
und
wissen,
dass
in
diesem
Europa
2020
besonders
die
niedrig
qualifizierten
Arbeitsplätze
gefährdet
sind,
wir
in
dieser
Welt
der
Hausarbeit
alles
tun
müssen,
damit
Spezialisierungen
voll
anerkannt
werden.
The
second
point
I
would
like
to
make
is
that,
while
we
have
established
the
Europe
2020
strategy
and
we
know
that,
in
this
Europe
2020,
low-level
jobs
will
be
particularly
under
threat,
we
have
to
do
everything
here,
in
this
world
of
domestic
work,
to
ensure
that
specialisations
are
absolutely
recognised.
Europarl v8
In
Europa
bestehen
sehr
prekäre
Vertragsformen
mit
großen
Schlupflöchern,
die
Zuwanderer
und
Frauen
in
diesem
Bereich
der
Hausarbeit
betreffen.
In
Europe,
there
are
contractual
forms
that
affect
immigrants
and
women
in
this
area
of
domestic
service
which
are
very
precarious
and
contain
major
loopholes.
Europarl v8
Mit
Blick
darauf,
was
wir
gemeinsam
mit
der
Strategie
Europa
2020
gebilligt
haben,
wird
deutlich,
dass
die
sogenannten
lokalen
Arbeitsplätze,
und
zwar
diejenigen,
mit
denen
wir
unsere
älteren
Bürgerinnen
und
Bürger
versorgen
können
und
diejenigen,
die
Frauen
mit
jungen
Kindern
die
Rückkehr
in
das
Berufsleben
ermöglichen,
sich
auf
Situationen
beziehen,
die
die
Entwicklung
dieser
Hausarbeit
ermöglichen.
Looking
at
what
we
have
collectively
endorsed
with
the
Europe
2020
strategy,
it
is
clear
that
what
are
termed
local
jobs,
namely,
those
that
enable
us
to
take
care
of
our
elderly
citizens
and
those
that
enable
women
with
young
children
to
get
back
into
work,
correspond
to
situations
that
enable
this
domestic
work
to
develop.
Europarl v8
Da
bist
du
so
kaputt,
und
so
beschäftigt
mit
dieser
unglaublich
lästigen
Hausarbeit,
da
hast
du
keine
Zeit,
depressiv
zu
werden.
The
first
six
weeks
you're
so
exhausted...
and
consumed
by
incredibly
tedious
domestic
tasks...
you
have
no
time
to
get
depressed.
OpenSubtitles v2018
Das
betraf
insbesondere
Griechenland,
Italien
und
Irland,
wo
etwa
ein
Drittel
aller
Frauen
diesen
Alters
„Hausarbeit“
als
ihre
Haupttätigkeit
bezeichneten.
This
was
especially
the
case
in
Greece,
Italy
and
Ireland,
where
about
a
third
of
all
women
in
this
age
group
reported
that
their
main
activity
was
'doing
housework'.
EUbookshop v2
Die
guten
Nachrichten
sind,
diese
professionellen
Hausarbeiter
säubern
nicht
nur
Ihr
Haus
aber
sortieren
auch
aus
dem
ständig
steigenden
Stapel
des
Bügelns.
The
good
news
is,
these
professional
house
workers
not
only
clean
your
house
but
also
sort
out
the
ever-increasing
pile
of
ironing.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen,
dass
diese
sieben
Hausarbeiten
gemacht
werden
müssen,
also
schieben
Sie
sie
nicht
länger
auf.
You
know
these
seven
household
chores
need
to
be
done,
so
don’t
put
them
off
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
eröffnet
mehrere
komplexe
Forschungsgebiete,
die
in
dieser
Hausarbeit
nicht
vollständig
erfasst
werden
können
und
zum
Teil
auch
nur
allgemein
formuliert
werden
können.
The
topic
touches
on
several
complex
scientific
areas
that
cannot
be
exhaustively
discussed
and
in
part
can
only
contribute
in
a
more
generalized
form
to
the
scope
of
this
term
paper.
ParaCrawl v7.1