Translation of "Diese festlegung" in English
Für
diese
Festlegung
wird
als
Referenz
die
Autonome
Gemeinschaft
oder
die
Region
genommen.
For
this
definition
the
autonomous
community
or
region
is
used
as
a
point
of
reference.
Europarl v8
Andererseits
beinhaltet
diese
Festlegung
zwei
große
Nachteile.
In
addition,
this
provision
has
two
major
disadvantages.
Europarl v8
Für
diese
Festlegung
gibt
es
keine
europäische
Kompetenz.
This
declaration
does
not
fall
within
any
sort
of
European
jurisdiction.
Europarl v8
Der
Anteil
der
verwendeten
Biokraftstoffe
hat
deshalb
keine
unmittelbaren
Auswirkungen
auf
diese
Festlegung.
The
share
of
biofuels
used
has
therefore
no
direct
repercussion
on
the
commitment.
TildeMODEL v2018
Diese
Festlegung
sollte
sich
an
den
Regeln
und
Normen
internationaler
Menschenrechtskonventionen
orientieren.
This
definition
should
follow
the
rules
and
standards
of
international
human
rights
conventions.
TildeMODEL v2018
Diese
Festlegung
wurde
kraft
des
Protokolls
Nr.
8
zum
Beitrittsvertrag
anerkannt.
This
arrangement
was
included
in
Protocol
No
8
to
the
Treaty
of
Accession
to
the
European
Union.
DGT v2019
Diese
Festlegung
sollte
begründet
sein
und
auf
einschlägigen
Daten
beruhen.
That
definition
should
therefore
be
justified
and
be
based
on
relevant
data.
DGT v2019
Diese
Festlegung
ist
ohne
weitere
Begründung
oder
Konsultation
der
Sozialpartner
erfolgt.
This
has
been
done
without
any
explanation
whatsoever
or
consultation
of
the
social
partners.
TildeMODEL v2018
Eine
flexible
Methode
für
diese
Festlegung
ermöglicht
schnelle
Verbesserungen
der
Umwelteigenschaften
von
Produkten.
Flexibility
in
the
method
for
establishing
the
level
of
requirements
can
make
swift
improvement
of
environmental
performance
easier.
TildeMODEL v2018
Diese
Festlegung
auf
ein
Datum
hat
dich
verärgert.
This
setting
of
a
date
must
have
you
upset.
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
diese
Festlegung
vor
oder
nach
Ihrem
Bestehen
auf
Vorbezahlung
gemacht?
Now,
did
that
proviso
come
before
or
after
you
insisted
on
cash
in
advance?
OpenSubtitles v2018
Diese
Festlegung
der
Prioritäten
ist
nicht
als
einzigartig
zu
bezeichnen.
Policy
directed
at
this
responds
to
a
very
vital
need
on
the
part
of
Europe's
citizens.
EUbookshop v2
Diese
Festlegung
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
den
an
den
einzelnen
Positionen
abzudruckenden
Zeichen.
This
is
done
as
a
function
of
the
characters
to
be
printed
in
the
individual
positions.
EuroPat v2
Diese
Festlegung
überspannt
das
ganze
optische
Übertragungssystgem.
This
definition
spans
the
entire
optical
transmission
system.
EuroPat v2
Diese
Festlegung
gilt
auch
für
die
Bandlagerung.
This
definition
also
applies
for
the
band
bearing.
EuroPat v2
Diese
Festlegung
kann
als
Zusatzinformation
auf
das
noch
nicht
abgerechnete
Versandstück
gedruckt
werden.
This
determination
can
be
printed
as
additional
information
on
the
shipping
item
that
has
not
yet
been
accounted
for.
EuroPat v2
Diese
Festlegung
nennt
man
Initialisieren
bzw.
Re-Initialisieren.
This
fixing
is
known
as
initializing
or
reinitializing.
EuroPat v2
Es
besteht
keinerlei
Veranlassung,
diese
Festlegung
der
Gemeinschaft
zu
ändern.
There
are
no
grounds
whatsoever
for
changing
this
Community
designation.
EUbookshop v2
Diese
Festlegung
kann
von
jedem
Fachmann
durch
einfache
Optimierung
getroffen
werden.
This
ascertainment
can
be
made
by
simple
optimisation.
EuroPat v2
Diese
Festlegung
wird
über
die
Auswahl
"Rotate"
gemacht.
This
is
determined
via
the
selection
"Rotate".
ParaCrawl v7.1