Translation of "Diese drei" in English
Ich
bitte
Sie
um
Antworten
auf
diese
drei
konkreten
Fragen.
I
would
like
answers
to
those
three
specific
questions
please.
Europarl v8
Das
Parlament
wird
durch
diese
drei
Herren
gut
vertreten.
Parliament
is
well
represented
by
those
three
gentlemen.
Europarl v8
Diese
drei
Vorschläge
sind
in
den
Aktionsplan
eingeflossen.
These
three
proposals
were
covered
by
the
action
plan.
Europarl v8
Diese
drei
Dinge
muß
man
miteinander
in
Einklang
bringen
können.
We
have
to
be
able
to
make
these
three
issues
compatible.
Europarl v8
Diese
drei
Dinge
sind
die
Bedingung
für
Akzeptanz
innerhalb
der
Bevölkerung.
These
three
factors
are
required
if
we
are
to
be
accepted
by
the
public.
Europarl v8
Diese
drei
Szenarien
werden
unter
Erwägungsgrund
111
definiert.
The
definition
of
these
three
scenarios
is
given
at
recital
(111)
below.
DGT v2019
Ich
denke,
dass
die
Öffentlichkeit
gerne
diese
drei
Fragen
beantwortet
haben
möchte.
I
think
that
public
opinion
would
like
to
receive
an
answer
to
these
questions.
Europarl v8
Diese
drei
Schlüsselprioritäten
wurden
beim
Juni-Treffen
des
Europäischen
Rates
bestätigt.
These
three
key
priorities
were
approved
at
the
June
meeting
of
the
European
Council.
Europarl v8
Diese
drei
europäischen
Merkmale
sind
in
der
Griechenland-Frage
eindeutig
impliziert.
These
three
European
characteristics
are
clearly
implied
in
the
Greece
issue.
Europarl v8
Wir
behandeln
diese
drei
Berichte
nicht
ohne
Grund
in
einer
gemeinsamen
Aussprache.
I
would
like
to
thank
the
three
rapporteurs
for
their
excellent
work.
Europarl v8
Diese
Schlussfolgerungen
werden
drei
Hauptthemen
abdecken.
These
conclusions
will
cover
three
main
topics.
Europarl v8
Wir
wissen
diese
drei
Maßnahmen
zu
schätzen.
We
appreciate
these
three
measures.
Europarl v8
Diese
drei
Situationen
kann
man
aber
nicht
in
der
gleichen
Weise
angehen.
Not
all
these
things
can
be
dealt
with
in
the
same
way.
Europarl v8
Die
positive
Reaktion
des
Parlaments
auf
diese
drei
bahnbrechenden
Vorschläge
ist
sehr
ermutigend.
Parliament's
positive
reaction
to
these
three
proposals
is
a
great
encouragement.
Europarl v8
Oft
vermischen
sich
diese
drei
Bereiche.
These
three
domains
are
often
intertwined.
Europarl v8
Ich
bin
der
Meinung,
daß
diese
drei
Punkte
von
großer
Bedeutung
sind.
I
consider
these
three
points
to
be
of
great
importance.
Europarl v8
Gibt
es
Einwände,
diese
drei
mündlichen
Änderungsanträge
miteinzubeziehen?
Are
there
any
objections
to
considering
these
oral
amendments?
Europarl v8
Diese
drei
Themen
sind
auf
jeden
Fall
untrennbar
miteinander
verbunden.
These
three
issues
are,
in
any
case,
interrelated.
Europarl v8
Auf
diese
drei
Punkte
wollte
ich
noch
einmal
besonders
hinweisen.
These
are
three
points
which
I
would
like
to
highlight.
Europarl v8
Unsere
Unterstützung
der
Ratifizierung
diese
Woche
sollte
drei
Punkte
klarstellen.
Our
support
for
ratification
this
week
should
make
clear
three
points.
Europarl v8
Wieso
mussten
diese
drei
Länder
um
Unterstützung
bitten?
Why
have
these
three
countries
had
to
ask
for
assistance?
Europarl v8
Dennoch
möchte
ich
diese
drei
Dossiers
für
das
Parlament
etwas
besser
erklären.
Nevertheless,
I
would
now
like
to
shed
some
light
on
these
three
dossiers
for
the
benefit
of
Parliament.
Europarl v8
Deshalb
sind
für
mich
diese
drei
Punkte
ausschlaggebend.
Therefore,
these
three
points
are
crucial
for
me.
Europarl v8
Wie
Sie
zu
Recht
feststellten,
haben
wir
diese
drei
Bereiche.
We
have,
as
you
so
rightly
said,
the
three
areas.
Europarl v8
Ich
meine
nicht,
daß
wir
über
diese
drei
Wörter
abstimmen
sollten.
We
really
should
not
be
voting
on
those
three
words.
Europarl v8
Diese
drei
Jahre
tauchen
in
einigen
Versionen
und
Dokumenten
als
fünf
Jahre
auf.
These
three
years
appear
as
five
years
in
some
versions
and
other
documents.
Europarl v8
Aber
wir
werden
uns
aus
Gemeinschaftssicht
nur
auf
diese
drei
großen
Ereignisse
konzentrieren.
Nevertheless,
from
a
Community
standpoint,
we
shall
concentrate
on
the
three
major
events.
Europarl v8
Die
Kommission
unterstützt
deshalb
diese
drei
Änderungsanträge.
The
Commission
can
therefore
support
these
three
amendments.
Europarl v8