Translation of "Diese auswahl" in English
Für
diese
Auswahl
bekunde
ich
Ihnen
ebenfalls
unsere
Anerkennung.
I
should
also
like
to
pass
on
our
thanks
to
them
for
their
work
on
selecting
the
right
aspects.
Europarl v8
Diese
Auswahl
beendet
das
laufende
Spiel
und
&
kappname;.
Selecting
this
item
will
end
your
current
game,
and
exit
&
kappname;.
KDE4 v2
Für
Flüchtlinge
entspricht
diese
Auswahl
der
heutigen
Flüchtlingspolitik.
For
refugees,
that
choice
is
the
global
refugee
regime
today.
TED2020 v1
Aber
ich
denke,
diese
Auswahl
ist
falsch.
But
I
think
it's
a
false
choice.
TED2020 v1
Ich
denke,
wir
können
diese
Auswahl
überdenken.
I
think
we
can
reconsider
that
choice.
TED2020 v1
All
diese
Auswahl
ermöglichte
es
mir
es
besser
zu
haben.
All
this
choice
made
it
possible
for
me
to
do
better.
TED2020 v1
Also
diese
Auswahl
hier
ist
nach
seinen
persönlichen
Kriterien
eine
besonders
gute
Wahl.
So
this
particular
choice
here
is
a
particularly
good
choice,
given
his
personal
criteria.
TED2013 v1.1
Treffen
Sie
diese
Auswahl,
falls
Sie
dieses
Zertifikat
stets
akzeptieren
möchten.
Select
this
to
always
accept
this
certificate.
KDE4 v2
Treffen
Sie
diese
Auswahl,
falls
Sie
dieses
Zertifikat
grundsätzlich
nicht
akzeptieren
möchten.
Select
this
to
always
reject
this
certificate.
KDE4 v2
Keine
interessierte
Partei
erhob
Einwände
gegen
diese
Auswahl.
No
interested
party
opposed
this
selection.
DGT v2019
Diese
Auswahl
wird
im
weiteren
Verlauf
vom
Rat
gebilligt.
This
selection
shall
subsequently
be
approved
by
the
Council.
DGT v2019
Diese
Auswahl
muss
auch
die
Flucht
bei
drohender
Gefahr
ermöglichen.
The
choice
made
must
permit
evacuation
in
the
event
of
imminent
danger.
DGT v2019
Diese
Auswahl
erfolgt
anhand
der
im
oben
genannten
Beschluss
festgelegten
Kriterien.
The
selection
will
be
based
on
criteria
laid
down
in
the
above
Decision.
TildeMODEL v2018
Diese
Auswahl
hängt
von
den
Inhalten
ab.
The
choice
is
content-driven.
TildeMODEL v2018
Diese
Auswahl
bedarf
der
Genehmigung
durch
das
Bundesgesundheitsministerium.
Their
choice
must
be
authorised
by
the
Federal
Ministry
of
Health.
TildeMODEL v2018
Diese
Auswahl
erfolgt
nach
dem
Zufallsprinzip.
This
selection
will
be
random.
TildeMODEL v2018
Diese
Auswahl
schließt
die
höchst
erfolgreiche
erste
Phase
des
Programms
ab.
This
selection
completes
the
highly
successful
first
phase
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Diese
Auswahl
wird
vom
Bundesgesundheitsminister
genehmigt.
These
selections
are
approved
by
the
Ministry
of
Health.
TildeMODEL v2018
Zudem
sollten
diese
Reformen
die
Auswahl
der
Verbraucher
erhöhen.
Moreover,
these
reforms
should
also
increase
customer
choice.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
billigt
diese
Auswahl
und
merkt
Folgendes
dazu
an:
The
Council
approves
these
choices
and
makes
the
following
comments:
TildeMODEL v2018
Diese
Auswahl
war
eine
der
turbulentesten
der
letzten
fünf
Jahre.
This
draft
was
one
of
the
most
turbulent
in
the
last
five
years.
OpenSubtitles v2018
Die
Kinder
dürfen
nur
diese
Auswahl
aufführen.
Your
kids
can
only
perform
these
preapproved
musical
selections.
OpenSubtitles v2018
Guck
dir
mal
diese
Auswahl
an!
Will
you
look
at
this
spread
now?
OpenSubtitles v2018
Diese
Auswahl
sollte
es
ermöglichen,
erforderlichenfalls
Anpassungen
je
nach
Überlebensrate
vorzunehmen.
Selection
should
make
provision
for
survival
adjustments,
if
needed.
DGT v2019
Er
schreibt
diese
Auswahl
seinen
musikalischen
Kenntnissen
zu.
He
writes
these
options
to
his
musical
skills.
Wikipedia v1.0
Wie
diese
kleine
Auswahl
beweist,
bin
ich
zum
Mannequin
geboren.
Well,
as
you
can
see
from
this
small
sampling,
modeling
is
my
life.
OpenSubtitles v2018