Translation of "Diese haltung" in English
Sogar
der
Dalai
Lama
unterstützt
diese
Haltung.
Even
the
Dalai
Lama
supports
that
position.
Europarl v8
Für
diese
Haltung
gibt
es
zwei
Gründe.
There
are
two
reasons
for
this
position.
Europarl v8
Diese
Haltung
entspricht
der
Position
der
Regierung.
This
stance
is
consistent
with
the
position
of
the
government.
Europarl v8
Diese
Haltung
der
Europäischen
Kommission
beunruhigt
mich
zutiefst.
I
am
extremely
worried
about
the
European
Commission'
s
attitude.
Europarl v8
Ich
bin
über
diese
Haltung
sehr
erstaunt,
Herr
Kommissar.
I
am
very
surprised
at
this
position,
Commissioner.
Europarl v8
Wie
bewerten
Sie
diese
Haltung
eines
Mitglieds
des
Europäischen
Rates?
How
do
you
evaluate
this
standpoint
from
a
member
of
the
European
Council?
Europarl v8
Nehmen
Sie
diese
Haltung
nicht
aus
reinem
Machtbewusstsein
ein?
Is
it
not
lust
for
power
leading
them
to
take
this
attitude?
Europarl v8
Diese
eindeutige
Haltung
hat
eine
entscheidende
Rolle
hin
zum
Guten
gespielt.
This
clear
stance
has
been
a
major
force
for
good.
Europarl v8
Ohne
Koordinierung
kann
diese
Haltung
den
Umstieg
verzögern.
In
the
absence
of
coordination,
this
approach
might
delay
the
switch-over.
DGT v2019
Ich
glaube,
dass
wir
mit
dieser
Richtlinie
genau
diese
fremdenfeindliche
Haltung
fördern.
I
believe
we
are
fostering
this
kind
of
xenophobic
attitude
with
this
directive.
Europarl v8
Die
Änderungen,
die
diese
Haltung
ändern,
können
nicht
unsere
Unterstützung
bekommen.
The
amendments
that
change
this
approach
cannot
receive
our
support.
Europarl v8
Was
ist
der
Grund
für
diese
Haltung?
What
is
the
reason
for
this
position?
Europarl v8
Diese
Haltung
trägt
nicht
zur
Glaubwürdigkeit
bei.
This
attitude
does
nothing
for
our
credibility.
Europarl v8
Diese
Haltung
der
Kommission
wird
von
mir
uneingeschränkt
mitgetragen.
I
wholeheartedly
endorse
the
Commission's
stance
in
this
regard.
Europarl v8
Genau
diese
Haltung
erschwert
die
Lösung
des
Problems
der
Arbeitslosigkeit
in
Europa.
It
is
this
attitude
which
makes
finding
a
solution
to
the
unemployment
problem
in
Europe
the
more
difficult.
Europarl v8
Diese
Haltung
wurde
von
den
Vereinigten
Staaten
unterstützt.
This
line
was
supported
by
the
United
States.
Europarl v8
Diese
Haltung
wurde
ausdrücklich
von
Indien
unterstützt.
This
position
was
also
strongly
backed
by
India.
Europarl v8
Ich
halte
diesen
Weg
für
falsch
und
lehne
diese
Haltung
ab.
That
is
the
wrong
way
to
react,
and
I
deplore
such
an
attitude.
Europarl v8
Diese
Haltung
hat
etwas
geradezu
Tragisches
an
sich.
There
is
something
rather
tragic
in
this
attitude.
Europarl v8
Diese
Haltung
würde
das
Parlament
und
alle
seine
Mitglieder
diskreditieren.
That
approach
would
devalue
Parliament
and
every
Member
of
Parliament.
Europarl v8
Diese
Haltung
ist
Teil
der
Kontinuität
der
Politik
des
französischen
Imperialismus.
This
attitude
is
descended
directly
from
France'
s
imperialist
policy.
Europarl v8
Diese
Haltung
ist
aus
drei
Gründen
falsch.
This
position
is
wrong
for
three
reasons.
Europarl v8
Ich
muss
sagen,
dass
sich
diese
Haltung
geändert
hat.
I
must
say
that
that
attitude
has
changed.
Europarl v8
Eben
diese
Haltung
nahm
Washington
auch
in
Bali
ein.
Washington
adopted
the
same
attitude
in
Bali.
Europarl v8
Sie
sollten
diese
laizistische
Haltung
vielmehr
begrüßen
und
positiver
bewerten.
You
ought
to
adopt
the
opposite
stance,
welcoming
the
secular
ideal
more
warmly
and
valuing
it
more
highly.
Europarl v8
Diese
Haltung
halte
ich
für
moralisch
widerwärtig
und
feige.
I
believe
that
position
to
be
morally
repulsive
and
gutless.
Europarl v8
Für
eben
diese
lobenswerte
Haltung
steht
unser
Berichterstatter,
Herr
Eurlings.
It
is
precisely
that
praiseworthy
attitude
that
our
rapporteur,
Mr Eurlings,
exemplifies.
Europarl v8
Diese
Haltung
hat
uns
nun
in
ein
Dilemma
geführt.
This
attitude
has
led
us
to
a
sorry
state.
Europarl v8