Translation of "Diese haltung" in English

Sogar der Dalai Lama unterstützt diese Haltung.
Even the Dalai Lama supports that position.
Europarl v8

Für diese Haltung gibt es zwei Gründe.
There are two reasons for this position.
Europarl v8

Diese Haltung entspricht der Position der Regierung.
This stance is consistent with the position of the government.
Europarl v8

Diese Haltung der Europäischen Kommission beunruhigt mich zutiefst.
I am extremely worried about the European Commission' s attitude.
Europarl v8

Ich bin über diese Haltung sehr erstaunt, Herr Kommissar.
I am very surprised at this position, Commissioner.
Europarl v8

Wie bewerten Sie diese Haltung eines Mitglieds des Europäischen Rates?
How do you evaluate this standpoint from a member of the European Council?
Europarl v8

Nehmen Sie diese Haltung nicht aus reinem Machtbewusstsein ein?
Is it not lust for power leading them to take this attitude?
Europarl v8

Diese eindeutige Haltung hat eine entscheidende Rolle hin zum Guten gespielt.
This clear stance has been a major force for good.
Europarl v8

Ohne Koordinierung kann diese Haltung den Umstieg verzögern.
In the absence of coordination, this approach might delay the switch-over.
DGT v2019

Ich glaube, dass wir mit dieser Richtlinie genau diese fremdenfeindliche Haltung fördern.
I believe we are fostering this kind of xenophobic attitude with this directive.
Europarl v8

Die Änderungen, die diese Haltung ändern, können nicht unsere Unterstützung bekommen.
The amendments that change this approach cannot receive our support.
Europarl v8

Was ist der Grund für diese Haltung?
What is the reason for this position?
Europarl v8

Diese Haltung trägt nicht zur Glaubwürdigkeit bei.
This attitude does nothing for our credibility.
Europarl v8

Diese Haltung der Kommission wird von mir uneingeschränkt mitgetragen.
I wholeheartedly endorse the Commission's stance in this regard.
Europarl v8

Genau diese Haltung erschwert die Lösung des Problems der Arbeitslosigkeit in Europa.
It is this attitude which makes finding a solution to the unemployment problem in Europe the more difficult.
Europarl v8

Diese Haltung wurde von den Vereinigten Staaten unterstützt.
This line was supported by the United States.
Europarl v8

Diese Haltung wurde ausdrücklich von Indien unterstützt.
This position was also strongly backed by India.
Europarl v8

Ich halte diesen Weg für falsch und lehne diese Haltung ab.
That is the wrong way to react, and I deplore such an attitude.
Europarl v8

Diese Haltung hat etwas geradezu Tragisches an sich.
There is something rather tragic in this attitude.
Europarl v8

Diese Haltung würde das Parlament und alle seine Mitglieder diskreditieren.
That approach would devalue Parliament and every Member of Parliament.
Europarl v8

Diese Haltung ist Teil der Kontinuität der Politik des französischen Imperialismus.
This attitude is descended directly from France' s imperialist policy.
Europarl v8

Diese Haltung ist aus drei Gründen falsch.
This position is wrong for three reasons.
Europarl v8

Ich muss sagen, dass sich diese Haltung geändert hat.
I must say that that attitude has changed.
Europarl v8

Eben diese Haltung nahm Washington auch in Bali ein.
Washington adopted the same attitude in Bali.
Europarl v8

Sie sollten diese laizistische Haltung vielmehr begrüßen und positiver bewerten.
You ought to adopt the opposite stance, welcoming the secular ideal more warmly and valuing it more highly.
Europarl v8

Diese Haltung halte ich für moralisch widerwärtig und feige.
I believe that position to be morally repulsive and gutless.
Europarl v8

Für eben diese lobenswerte Haltung steht unser Berichterstatter, Herr Eurlings.
It is precisely that praiseworthy attitude that our rapporteur, Mr Eurlings, exemplifies.
Europarl v8

Diese Haltung hat uns nun in ein Dilemma geführt.
This attitude has led us to a sorry state.
Europarl v8