Translation of "Dies wird gemacht" in English
Dies
wird
gemacht,
um
die
Qualität
der
Arbeitslosendaten
zu
verbessern.
This
is
done
to
improve
the
quality
of
the
unemployment
data.
EUbookshop v2
Im
Jahresbericht
wird
dies
einsichtig
gemacht.
It
is
an
in
contestable
fact
that
postponing
or
delaying
payments
is
being
used
for
purposes
far
removed
from
that
of
financing
the
commercial
cycle.
EUbookshop v2
Dies
wird
gemacht
bis
zur
nächsten
Kalibrierung
der
Grundmesswerte.
This
is
done
until
the
next
calibration
of
the
base
measurement
values.
EuroPat v2
Dies
wird
gemacht
Salchichon
hamdelen
bedeutet,
fein
gemahlener
Iberico.
This
is
made
Salchichon
hamdelen
means
of
finely
ground
Iberico.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
gemacht
um
ein
generelles
Missverständis
zu
vermeiden.
Yet,
this
was
done
so
to
clarify
a
common
misunderstanding.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
möglich
gemacht
durch
die
neue,
ECMAScript
basierte
Konfiguration.
This
is
made
possible
through
our
new
ECMAScript
based
output
configuration.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
gemacht
um
timeouts
und
Verbindungsabbruch
mit
dem
KAD
Netzwerk
zu
verhindern.
This
is
done
to
prevent
timeouts
and
disconnection
from
the
KAD
network.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
aber
unglaubwürdig
gemacht
durch
die
Propagandasprache,
die
er
benutzt.
Only
that
they
are
not
credible,
because
of
the
propaganda
language
he
uses.
ParaCrawl v7.1
Bei
verschiedenen
Insekten
wird
dies
anders
gemacht.
In
the
case
of
different
insects,
this
is
done
differently.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
gemacht
damit
es
keine
Löcher
gibt.
Do
this
to
avoid
holes
in
transitions.
ParaCrawl v7.1
Wie
dies
gemacht
wird,
ist
ebenfalls
auf
der
admin
page
beschrieben.
How
to
do
this
is
also
described
on
the
admin
page.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
Schritt
für
Schritt
detailliert
untersuchen,
wie
dies
gemacht
wird.
Let
us
have
a
detailed
step
by
step
look
at
how
this
is
done.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
insbesondere
gemacht,
um
eine
gute
Kraftverteilung
zu
erreichen.
In
particular,
this
is
done
to
achieve
good
distribution
of
force.
EuroPat v2
Früher
wurden
die
Jungtauben
nicht
verdunkelt
aber
heute
wird
dies
gemacht.
Earlier,
the
youngsters
were
not
obscured,
but
today
this
is
done.
CCAligned v1
Dies
wird
gemacht
um
die
Bevölkerung
zu
manipulieren.
This
is
done
to
manipulate
the
population.
ParaCrawl v7.1
Veronica
hat
gesehen,
wie
dies
gemacht
wird.
Veronica
has
seen
evidence
of
how
it
is
done.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
auf
dem
Bildschirm
nach
Anweisungen,
wie
dies
gemacht
wird.
Look
for
instructions
on
the
screen
on
how
this
is
done.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
weiter
darüber
sprechen,
wie
dies
richtig
gemacht
wird.
We
will
continue
to
talk
about
how
to
do
this
correctly.
ParaCrawl v7.1
All
dies
wird
von
Vishnumaya
gemacht.
All
this
is
done
by
Vishnumaya.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
gemacht,
um
das
Ablegen
von
Dokumenten
zu
erleichtern.
This
is
done
to
make
it
convenient
to
file
documents.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
abwechselnd
gemacht,
wobei
man
stets
mit
dem
klaten
Wasser
abschließt.
This
method
is
repeated
alternately
and
is
finished
off
with
cold
water.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
gemacht,
indem
man
die
Häufigkeit
der
Namen
zählt.
This
is
done
by
counting
names.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
gemacht
wird,
dann
gibt
es
keine
nachteiligen
Konsequenzen.
If
this
is
done,
there
is
no
detrimental
consequence.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
gemacht,
damit
du
loslegen
und
schnell
schreiben
kannst.
This
is
so
you
get
going
and
write
quickly.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
in
BSD
gemacht,
weil
dort
ut_id
fehlt.
BSD
does
so
because
it
lacks
ut_id
fields.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
das
bereits
notiert
und
werde
dafür
sorgen,
daß
dies
so
gemacht
wird
.
I
have
noted
that
and
will
ensure
that
this
occurs.
Europarl v8
Dies
wird
aus
Leidenschaft
gemacht.
This
is
being
done
for
passion.
QED v2.0a