Übersetzung für "Dies wird gemacht" in Englisch

Dies wird gemacht, um die Qualität der Arbeitslosendaten zu verbessern.
This is done to improve the quality of the unemployment data.
EUbookshop v2

Im Jahresbericht wird dies ein­sichtig gemacht.
It is an in contestable fact that postponing or delaying payments is being used for purposes far removed from that of financing the commercial cycle.
EUbookshop v2

Dies wird gemacht bis zur nächsten Kalibrierung der Grundmesswerte.
This is done until the next calibration of the base measurement values.
EuroPat v2

Dies wird gemacht Salchichon hamdelen bedeutet, fein gemahlener Iberico.
This is made Salchichon hamdelen means of finely ground Iberico.
ParaCrawl v7.1

Dies wird gemacht um ein generelles Missverständis zu vermeiden.
Yet, this was done so to clarify a common misunderstanding.
ParaCrawl v7.1

Dies wird möglich gemacht durch die neue, ECMAScript basierte Konfiguration.
This is made possible through our new ECMAScript based output configuration.
ParaCrawl v7.1

Dies wird gemacht um timeouts und Verbindungsabbruch mit dem KAD Netzwerk zu verhindern.
This is done to prevent timeouts and disconnection from the KAD network.
ParaCrawl v7.1

Dies wird aber unglaubwürdig gemacht durch die Propagandasprache, die er benutzt.
Only that they are not credible, because of the propaganda language he uses.
ParaCrawl v7.1

Bei verschiedenen Insekten wird dies anders gemacht.
In the case of different insects, this is done differently.
ParaCrawl v7.1

Dies wird gemacht damit es keine Löcher gibt.
Do this to avoid holes in transitions.
ParaCrawl v7.1

Wie dies gemacht wird, ist ebenfalls auf der admin page beschrieben.
How to do this is also described on the admin page.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns Schritt für Schritt detailliert untersuchen, wie dies gemacht wird.
Let us have a detailed step by step look at how this is done.
ParaCrawl v7.1

Dies wird insbesondere gemacht, um eine gute Kraftverteilung zu erreichen.
In particular, this is done to achieve good distribution of force.
EuroPat v2

Früher wurden die Jungtauben nicht verdunkelt aber heute wird dies gemacht.
Earlier, the youngsters were not obscured, but today this is done.
CCAligned v1

Dies wird gemacht um die Bevölkerung zu manipulieren.
This is done to manipulate the population.
ParaCrawl v7.1

Veronica hat gesehen, wie dies gemacht wird.
Veronica has seen evidence of how it is done.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie auf dem Bildschirm nach Anweisungen, wie dies gemacht wird.
Look for instructions on the screen on how this is done.
ParaCrawl v7.1

Wir werden weiter darüber sprechen, wie dies richtig gemacht wird.
We will continue to talk about how to do this correctly.
ParaCrawl v7.1

All dies wird von Vishnumaya gemacht.
All this is done by Vishnumaya.
ParaCrawl v7.1

Dies wird gemacht, um das Ablegen von Dokumenten zu erleichtern.
This is done to make it convenient to file documents.
ParaCrawl v7.1

Dies wird abwechselnd gemacht, wobei man stets mit dem klaten Wasser abschließt.
This method is repeated alternately and is finished off with cold water.
ParaCrawl v7.1

Dies wird gemacht, indem man die Häufigkeit der Namen zählt.
This is done by counting names.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies gemacht wird, dann gibt es keine nachteiligen Konsequenzen.
If this is done, there is no detrimental consequence.
ParaCrawl v7.1

Dies wird gemacht, damit du loslegen und schnell schreiben kannst.
This is so you get going and write quickly.
ParaCrawl v7.1

Dies wird in BSD gemacht, weil dort ut_id fehlt.
BSD does so because it lacks ut_id fields.
ParaCrawl v7.1

Ich habe das bereits notiert und werde dafür sorgen, daß dies so gemacht wird .
I have noted that and will ensure that this occurs.
Europarl v8

Dies wird aus Leidenschaft gemacht.
This is being done for passion.
QED v2.0a