Übersetzung für "Gemacht wird" in Englisch

Die Kommission wird auch einen Bericht vorlegen, der öffentlich gemacht werden wird.
The Commission will also present a report which will be made public.
Europarl v8

Die Frage ist, was daraus gemacht wird.
The question is, what will the Commission do with it?
Europarl v8

Es bringt keine Vorteile, wenn die Energiepolitik überstaatlich gemacht wird.
There is nothing to gain by making energy policy supranational.
Europarl v8

Das heißt, die Aufspaltung, die hier gemacht wird, ist künstlich.
In other words, the distinctions that are being made here are artificial.
Europarl v8

Es ist merkwürdig, daß daran nichts gemacht wird.
It is remarkable that nothing has been done there yet.
Europarl v8

Wo ist die Stelle in Ihren Vorschlägen, wo dieser Unterschied gemacht wird?
Where is the point in your proposals where we can make this difference?
Europarl v8

Die Kommission wird nach dem, was jetzt gemacht wird, funktionieren.
The Commission will function on the basis of what is done now.
Europarl v8

Wir werden sehen, was aus dieser Funktion gemacht wird.
We will see what will be done with this post.
Europarl v8

Nutzen wir, was zurzeit gemacht wird und was sich in Ausarbeitung befindet.
Let us use what is already being done at the moment and what is in preparation.
Europarl v8

Es werden Geschäfte gemacht, aber gleichzeitig wird die Abwanderung bekämpft.
Business will be done, but at the same time we will be combating depopulation.
Europarl v8

Sie wird gemacht von den Industriestaaten und nicht zuletzt von der Europäischen Union.
It is a creation of the industrialised nations and not least of the European Union.
Europarl v8

Wenn dies unterbunden und unmöglich gemacht wird, könnte die Terrorgruppe nicht überleben.
If this funding is cut off and made impossible, the terrorist group could not survive.
Europarl v8

In Ordnung, das wird gemacht.
All right, that will be done.
Europarl v8

Dieser Wasserstoff wird gemacht, weil es einen guten Geschaeftsgrund dafuer gibt.
That hydrogen's being made because there's a good business reason for its use.
TED2013 v1.1

Sie können auf dem Bildschirm sehen, wie eine Zelle gemacht wird.
And you can see on the screen a cell being made.
TED2013 v1.1

Eine offene Lungenbiopsie wird gemacht, wenn keine andere Wahl besteht.
You do an open lung biopsy when you've got no other options.
TED2013 v1.1

Glauben Sie nicht, dass hier nur Smalltalk gemacht wird.
Don't think they are making small talk.
TED2020 v1

Der Philosoph sagt: „Ich will Ihnen erklären, wie's gemacht wird.
The philosopher says, "I'm going to explain to you how that's done.
TED2013 v1.1

Ich weiß nicht, wie das gemacht wird.
I don't know how to do it.
Tatoeba v2021-03-10

Und die Hölle denen sichtbar gemacht wird, die sehen können,
And hell will be made visible to all those who can see.
Tanzil v1

Und sichtbar gemacht wird die Hölle denen, die irregegangen sind.
And Hellfire will be brought forth for the deviators,
Tanzil v1