Translation of "Dies setzt jedoch voraus" in English
Dies
setzt
jedoch
voraus,
dass
wir
eine
europäische
Vision
haben.
However,
this
presupposes
that
we
have
a
European
vision.
Europarl v8
Dies
setzt
jedoch
u.a.
voraus,
dass
der
Koordinator
über
angemessene
Sekretariatsressourcen
verfügt.
For
this
to
happen,
one
important
prerequisite
is
that
the
Coordinator
is
granted
adequate
secretarial
resources.
TildeMODEL v2018
Dies
setzt
jedoch
voraus,
dass
zuverlässige
Daten
zur
Verfügung
stehen.
This
will
require
that
sufficiently
reliable
data
are
available.
TildeMODEL v2018
Dies
setzt
jedoch
voraus,
daß
die
Bedienperson
diese
Sicherheitseinrichtung
bewußt
betätigt.
However,
this
presupposes
that
the
operator
deliberately
actuates
this
safety
device.
EuroPat v2
Dies
setzt
jedoch
voraus,
dass
eine
Reihe
von
wesentlichen
Erfolgskriterien
erfüllt
werden.
This,
however,
will
only
happen
if
a
number
of
key
success
factors
are
met.
EUbookshop v2
Dies
setzt
jedoch
voraus,
dass
sich
die
Motorhaube
deformieren
kann.
This
presupposes,
however,
that
the
engine
hood
is
capable
of
deformation.
EuroPat v2
Dies
setzt
jedoch
voraus,
dass
keinerlei
Informationen
verloren
gehen.
This
method
relies
on
the
prerequisite,
however,
that
no
information
is
lost.
EuroPat v2
Dies
setzt
jedoch
voraus
Ausführungsform,
die
eine
Decke
direkt
über
dem
Standard.
However,
this
option
assumes
the
presence
of
ceilings
just
above
the
standard.
ParaCrawl v7.1
Dies
setzt
jedoch
voraus,
dass
stets
die
aktuellsten
Digitalkarten
zur
Verfügung
stehen.
However,
this
relies
on
the
most
up
to
date
digital
maps
being
available
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Dies
setzt
jedoch
voraus,
dass
wir
eindeutige
Regeln
aufstellen,
nach
denen
die
Erweiterung
erfolgt.
Nevertheless,
it
will
mean
we
will
require
clear
rules
governing
the
way
enlargement
takes
place.
Europarl v8
Dies
setzt
jedoch
u.a.
voraus,
dass
dem
Koordinator
angemessene
Sekretariatsressourcen
zur
Verfügung
stehen.
For
this
to
happen,
one
important
prerequisite
is
that
the
Coordinator
is
granted
adequate
secretarial
resources.
TildeMODEL v2018
Dies
setzt
jedoch
u.a.
voraus,
dass
dem
Koordinator
über
angemessene
Sekretariatsressourcen
zur
Verfügung
stehen.
For
this
to
happen,
one
important
prerequisite
is
that
the
Coordinator
is
granted
adequate
secretarial
resources.
TildeMODEL v2018
Dies
setzt
jedoch
voraus,
daß
die
lokalen
Körperschaften
die
hierfür
erforderlichen
Kompetenzen
besitzen.
However,
this
assumes
that
the
local
authorities
have
the
requisite
powers.
TildeMODEL v2018
Dies
setzt
jedoch
voraus,
daß
die
Kategorien
in
Tabelle
1
sich
nicht
vollständig
gegenseitig
ausschließen.
This
implies
that
the
categories
included
in
Table
I
under
different
headings
are
not
completely
mutually
exclusivä.Furthermore,
it-must
be
borne
in
mind
that
ioint
ventures
are
counted
every
time
one
company
goes
acrossthe
border.
EUbookshop v2
Dies
setzt
jedoch
voraus,
daß
die
Stromversorgung
des
Arbeitsstromauslösers
vollkommen
ungestört
und
ständig
betriebsbereit
ist.
This,
however,
assumes
that
the
power
supply
of
the
working
current
tripping
device
is
completely
undisturbed
and
is
always
ready
for
operation.
EuroPat v2
Dies
setzt
jedoch
voraus,
dass
die
Schokoladentafel
für
einen
solchen
gezielten
Bruchvorgang
hinreichend
hart
ist.
However,
this
requires
that
the
chocolate
bar
is
sufficiently
hard
for
such
a
targeted
breaking
action.
EuroPat v2
Dies
setzt
jedoch
immer
voraus,
dass
ein
Produktbehältnis
in
die
Vorrichtung
eingesetzt
ist.
However,
this
is
only
true
if
a
product
container
has
been
inserted
in
the
device.
EuroPat v2
Dies
setzt
jedoch
voraus,
dass
das
Behandlungsgut
in
der
Umgebung
keine
schädigende
Wirkung
entfaltet.
However,
this
requires
that
the
material
being
worked
upon
creates
no
harmful
effect
in
the
surrounding
area.
EuroPat v2
Dies
setzt
jedoch
voraus,
dass
der
Zahlenschließmechanismus
47
die
Bewegung
des
Riegels
53
nicht
blockiert.
However,
this
requires
that
the
combination
locking
mechanism
47
does
not
block
the
movement
of
the
bolt
53
.
EuroPat v2
Dies
setzt
jedoch
voraus,
dass
mit
einem
hohen
Fertigungsaufwand
entsprechende
Höhentoleranzen
der
Bauteile
eingehalten
werden.
However,
this
requires
that
corresponding
height
tolerances
of
the
components
are
observed
at
high
manufacturing
expenditures.
EuroPat v2
Dies
setzt
jedoch
voraus,
dass
die
Blickrichtung
fixiert
bzw.
gesteuert
oder
gemessen
wird.
However,
this
requires
the
direction
of
sight
to
be
fixed
or
controlled
or
measured.
EuroPat v2
Dies
setzt
jedoch
voraus,
dass
es
zu
keinen
dramatischen
konjunkturellen
Verwerfungen
globalen
Ausmaßes
kommen
wird.
However,
this
is
based
on
the
assumption
that
there
will
be
no
dramatic
economic
turbulence
on
a
global
scale.
ParaCrawl v7.1
Dies
setzt
jedoch
voraus,
das
auch
dort
mit
vergleichbarer
Qualität
eine
wettbewerbsfähige
Leistung
erbracht
wird.
However,
it
is
also
assumed,
that
competitive
work
results
of
the
comparable
quality
must
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Dies
setzt
jedoch
ein
Ökosystem
voraus,
das
im
Gleichgewicht
mit
der
Natur
ist.
All
this
implies
an
ecosystem
in
balance
with
nature.
ParaCrawl v7.1
Dies
setzt
jedoch
voraus,
daß
die
Verhandlungen
zur
Finanziellen
Vorausschau
und
zur
neuen
Interinstitutionellen
Vereinbarung
zu
für
das
Parlament
akzeptablen
Kompromissen
führen.
However,
to
achieve
this,
the
negotiations
on
the
financial
perspective
and
on
the
new
interinstitutional
agreement
must
lead
to
compromises
that
Parliament
can
accept.
Europarl v8