Translation of "Dies setzt jedoch voraus" in English

Dies setzt jedoch voraus, dass wir eine europäische Vision haben.
However, this presupposes that we have a European vision.
Europarl v8

Dies setzt jedoch u.a. voraus, dass der Koordinator über angemessene Sekretariatsressourcen verfügt.
For this to happen, one important prerequisite is that the Coordinator is granted adequate secretarial resources.
TildeMODEL v2018

Dies setzt jedoch voraus, dass zuverlässige Daten zur Verfügung stehen.
This will require that sufficiently reliable data are available.
TildeMODEL v2018

Dies setzt jedoch voraus, daß die Bedienperson diese Sicherheitseinrichtung bewußt betätigt.
However, this presupposes that the operator deliberately actuates this safety device.
EuroPat v2

Dies setzt jedoch voraus, dass eine Reihe von wesentlichen Erfolgskriterien erfüllt werden.
This, however, will only happen if a number of key success factors are met.
EUbookshop v2

Dies setzt jedoch voraus, dass sich die Motorhaube deformieren kann.
This presupposes, however, that the engine hood is capable of deformation.
EuroPat v2

Dies setzt jedoch voraus, dass keinerlei Informationen verloren gehen.
This method relies on the prerequisite, however, that no information is lost.
EuroPat v2

Dies setzt jedoch voraus Ausführungsform, die eine Decke direkt über dem Standard.
However, this option assumes the presence of ceilings just above the standard.
ParaCrawl v7.1

Dies setzt jedoch voraus, dass stets die aktuellsten Digitalkarten zur Verfügung stehen.
However, this relies on the most up to date digital maps being available at all times.
ParaCrawl v7.1

Dies setzt jedoch voraus, dass wir eindeutige Regeln aufstellen, nach denen die Erweiterung erfolgt.
Nevertheless, it will mean we will require clear rules governing the way enlargement takes place.
Europarl v8

Dies setzt jedoch u.a. voraus, dass dem Koordinator angemessene Sekretariatsressourcen zur Verfügung stehen.
For this to happen, one important prerequisite is that the Coordinator is granted adequate secretarial resources.
TildeMODEL v2018

Dies setzt jedoch u.a. voraus, dass dem Koordinator über angemessene Sekretariatsressourcen zur Verfügung stehen.
For this to happen, one important prerequisite is that the Coordinator is granted adequate secretarial resources.
TildeMODEL v2018

Dies setzt jedoch voraus, daß die lokalen Körperschaften die hierfür erforderlichen Kompetenzen besitzen.
However, this assumes that the local authorities have the requisite powers.
TildeMODEL v2018

Dies setzt jedoch voraus, daß die Kategorien in Tabelle 1 sich nicht vollständig gegenseitig ausschließen.
This implies that the categories included in Table I under different headings are not completely mutually exclusivä.Furthermore, it-must be borne in mind that ioint ventures are counted every time one company goes acrossthe border.
EUbookshop v2

Dies setzt jedoch voraus, daß die Stromver­sorgung des Arbeitsstromauslösers vollkommen ungestört und ständig betriebsbereit ist.
This, however, assumes that the power supply of the working current tripping device is completely undisturbed and is always ready for operation.
EuroPat v2

Dies setzt jedoch voraus, dass die Schokoladentafel für einen solchen gezielten Bruchvorgang hinreichend hart ist.
However, this requires that the chocolate bar is sufficiently hard for such a targeted breaking action.
EuroPat v2

Dies setzt jedoch immer voraus, dass ein Produktbehältnis in die Vorrichtung eingesetzt ist.
However, this is only true if a product container has been inserted in the device.
EuroPat v2

Dies setzt jedoch voraus, dass das Behandlungsgut in der Umgebung keine schädigende Wirkung entfaltet.
However, this requires that the material being worked upon creates no harmful effect in the surrounding area.
EuroPat v2

Dies setzt jedoch voraus, dass der Zahlenschließmechanismus 47 die Bewegung des Riegels 53 nicht blockiert.
However, this requires that the combination locking mechanism 47 does not block the movement of the bolt 53 .
EuroPat v2

Dies setzt jedoch voraus, dass mit einem hohen Fertigungsaufwand entsprechende Höhentoleranzen der Bauteile eingehalten werden.
However, this requires that corresponding height tolerances of the components are observed at high manufacturing expenditures.
EuroPat v2

Dies setzt jedoch voraus, dass die Blickrichtung fixiert bzw. gesteuert oder gemessen wird.
However, this requires the direction of sight to be fixed or controlled or measured.
EuroPat v2

Dies setzt jedoch voraus, dass es zu keinen dramatischen konjunkturellen Verwerfungen globalen Ausmaßes kommen wird.
However, this is based on the assumption that there will be no dramatic economic turbulence on a global scale.
ParaCrawl v7.1

Dies setzt jedoch voraus, das auch dort mit vergleichbarer Qualität eine wettbewerbsfähige Leistung erbracht wird.
However, it is also assumed, that competitive work results of the comparable quality must be provided.
ParaCrawl v7.1

Dies setzt jedoch ein Ökosystem voraus, das im Gleichgewicht mit der Natur ist.
All this implies an ecosystem in balance with nature.
ParaCrawl v7.1

Dies setzt jedoch voraus, daß die Verhandlungen zur Finanziellen Vorausschau und zur neuen Interinstitutionellen Vereinbarung zu für das Parlament akzeptablen Kompromissen führen.
However, to achieve this, the negotiations on the financial perspective and on the new interinstitutional agreement must lead to compromises that Parliament can accept.
Europarl v8