Translation of "Die welt dreht sich weiter" in English

Die Welt dreht sich ewig weiter.
THE WORLD WILL GO ON AD INFINITUM.
OpenSubtitles v2018

Die Welt dreht sich weiter... ohne dich.
The world just keeps on going... without you.
OpenSubtitles v2018

Die Welt dreht sich weiter und die Familie wird beim Trauern alleingelassen.
The whole world moves , and the family is left suffer in obscurity.
OpenSubtitles v2018

Die alten Männer sterben, und die Welt dreht sich trotzdem weiter.
And old men die, and the world keeps spinning.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn du weggehst, die Welt dreht sich trotzdem weiter.
Just 'cause you leave doesn't mean the world stops.
OpenSubtitles v2018

Aber die Welt dreht sich weiter.
But the world continues to turn.
OpenSubtitles v2018

Die Welt dreht sich weiter, so wie wir und so wie ihr.
The world is still spinning and so are we and so are you.
WikiMatrix v1

Aber die Welt dreht sich weiter und wir knüpfen neue Verbindungen.
But the world moves on, and we form new allegiances.
OpenSubtitles v2018

Doch die Welt dreht sich natürlich weiter.
But of course the world keeps on turning.
ParaCrawl v7.1

Ihre Zeit steht still, die Welt dreht sich weiter ohne sie.
Their time stands still, yet the world keeps on turning.
ParaCrawl v7.1

Die Welt Illarions dreht sich weiter.
The world of Illarion keeps turning.
ParaCrawl v7.1

Die Welt dreht sich weiter.
The world's still spinning.
OpenSubtitles v2018

Die Welt dreht sich ständig weiter, Standpunkte verschieben sich, verändern Perspektiven und Einblicke.
The world permanently spins, changing viewpoints and perspectives.
ParaCrawl v7.1

Die Welt dreht sich weiter, und die Landwirtschaft kann sich nicht den Luxus erlauben, sich ihr entgegenzustellen.
This is the way the world is going, and agriculture cannot allow itself the luxury of being at odds with the world.
Europarl v8

Max, weißt du... Die Welt dreht sich eben weiter.
Just because the world goes on changing, you know... it changes.
OpenSubtitles v2018

Der Staatsanwalt wird den Fall Caspere schließen, und die Welt dreht sich weiter, gleichgültig gegenüber unserem Tun.
State attorney will get his piece, Caspere will get closed, the world will turn, uncaring of our struggles.
OpenSubtitles v2018

Und die Welt dreht sich weiter bis die Erdachse sie nicht mehr halten kann, durch die Erdkern-Überhitzung, und sie zu kosmischem Staub Zerfällt.
And it's going to keep right on turning right along with it until this little planet rotates off its axis as a result of its core overheating and explodes into cosmic dust.
OpenSubtitles v2018

Also, ich steige in das Flugzeug identifiziere den Auftraggeber und die Bedrohung,... neutralisiere den Letzteren, rette den Erst- genannten, und die ganze Welt dreht sich weiter.
Is gonna try to grab casper on this flight. So board the plane, Identify the principal and the threat,
OpenSubtitles v2018

Die Welt dreht sich weiter – und zwar immer noch um die zum Jahreswechsel ausgetragenen World Universities Debating Championships (WUDC oder Worlds) in Botsuana.
The world keeps on turning, however, does not forget about the World Universities Debating Championships (WUDC or Worlds) in Botswana.
ParaCrawl v7.1