Translation of "Die tief verwurzelte" in English

Die tief verwurzelte Kultur des Teilens wirkt dem Sparen für künftige Investitionen entgegen.
The strong culture of sharing constitutes a disincentive to saving for investment.
TildeMODEL v2018

Grund dafür ist die tief verwurzelte Lebensphilosophie Hygge.
The reason for this is the deeply rooted philosophy of Hygge.
ParaCrawl v7.1

Sie enthält Elemente, die einander ausschließen, tief verwurzelte Widersprüche.
It contains elements that are mutually exclusive, profound inbuilt contradictions.
ParaCrawl v7.1

Grundlage des dänischen Glücks ist die tief verwurzelte Lebensphilosophie Hygge.
The basis for Danish happiness is the deep-rooted philosophy of life called hygge.
ParaCrawl v7.1

Architektur und Gitterwerk, das die tief verwurzelte Kultur der VAE widerspiegelt.
Architecture and latticework that reflects the deeply rooted culture of the UAE.
ParaCrawl v7.1

Aber die ganze Zeit tief verwurzelte macht setzt die Trittstufen, baut Barrieren.
But all the while entrenched power puts the running boards, builds barriers.
ParaCrawl v7.1

Die tief verwurzelte Haltung gegen Kapitalismus und Globalisierung anderswo ist ein Grund zur Besorgnis.
The entrenched anti-capitalist, anti-globalization mood elsewhere is a source of concern.
News-Commentary v14

Ich habe die tief verwurzelte und politisch mächtige Orthodoxie herausgefordert und dies mit erstaunlich gründlichen Daten .
I have challenged the entrenched and politically powerful orthodoxy and did so with maddeningly thorough data .
ParaCrawl v7.1

Dies geht wahrscheinlich auf die tief verwurzelte und unbegründete Angst vor Abhängigkeit von Schmerzmedikamenten zurück.
This probably goes back to the deeply rooted and unfounded fear pf dependency from pain medication .
ParaCrawl v7.1

Die tief verwurzelte Tradition der Freiwilligenarbeit und das Solidaritätsprinzip bieten eine solide Grundlage, um dies zu erreichen.
The long European tradition of voluntary work and the principle of solidarity provide a solid basis for achieving this.
Europarl v8

Langfristig wird die oberflächliche Demokratie - die Demokratie, die oberflächlich sichtbar ist, mit Menschen, die am Wahltag frei ihre Stimme abgeben und ihre Regierung wählen - nicht überleben, wenn die tief verwurzelte Demokratie sich nicht etabliert.
In the long run, surface democracy - democracy that floats on the top with people casting their votes freely on election day and choosing their government - will not survive if deep democracy fails to take root.
Europarl v8

In diesem Hause gibt es die tief verwurzelte Vorstellung, dass wichtige Erscheinungen wie z. B. diese durch die EU gesteuert werden müssen.
There is a deep-rooted notion in this House that all important phenomena such as this must be controlled by the EU.
Europarl v8

In der Geschichte der Europäischen Union selbst gibt es Beispiele für Länder, die tief verwurzelte Konflikte überwunden haben.
The European Union's own history provides recent examples of nations overcoming deep-rooted conflicts.
Europarl v8

Die tief verwurzelte Unbeweglichkeit des momentanen Regimes scheint allerdings eine frühzeitige Bewegung in diese Richtung unmöglich zu machen.
The ingrained inertia of the current regime, however, seems to preclude any early move toward that.
News-Commentary v14

Europäer, amerikanische Ureinwohner und Afrikaner verheirateten sich untereinander, wodurch ethnisch gemischte Gesellschaften entstanden, aber die langfristige Tendenz europäischer Dominanz, die Unterwerfung der indigenen und afroamerikanischen Bevölkerungsteile und die tief verwurzelte Armut hinterließen Narben in den lateinamerikanischen Gesellschaften.
Societies became racially and ethnically complex, as the European, Amerindian, and African populations intermarried, but the long-term trend of European dominance, indigenous and Afro-American subservience, and entrenched poverty became a scar on Latin American societies.
News-Commentary v14

Leider wird es nicht einfach sein, die tief verwurzelte Schuldentendenz in den Finanzsystemen der Industrieländer zu überwinden.
Unfortunately, overcoming the deeply ingrained debt bias in rich-world financial systems will not be easy.
News-Commentary v14

Darüber hinaus zerstört die tief verwurzelte Vorstellung, Lepra sei eine göttliche Strafe, den Ruf und die Selbstachtung der Menschen mit dieser Diagnose und wirft einen Schatten auf ihre Familien.
Moreover, deeply entrenched notions that leprosy is divine punishment destroy the reputation and self-esteem of those thus diagnosed and cast a shadow over their families.
News-Commentary v14

Polen fehlt die tief verwurzelte Wettbewerbsfähigkeit, die etwa Deutschland, die Niederlande, Österreich, Schweden oder die Schweiz auszeichnet.
Poland lacks the deeply rooted competitiveness of, say, Germany, the Netherlands, Austria, Sweden, or Switzerland.
News-Commentary v14

Teil des Problems ist die tief verwurzelte Annahme, Frauen seien dafür da, für Männer zu sorgen.
Part of the problem is the deep-seated assumption that women are meant to attend to men's needs.
News-Commentary v14

Die Kommission ist sich bewusst, dass Gesetze allein nicht ausreichen, um die tief verwurzelte soziale Ausgrenzung der Roma und die ihnen nach wie vor entgegengebrachten Vorurteile zu überwinden.
The Commission recognises that legislation alone is not enough to resolve the deep-rooted social exclusion of the Roma and the prejudice they still face.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Rat bekräftigt die tief verwurzelte Entschlossenheit der Europäischen Union, wirksamem Multilateralismus - und als dessen Kernstück einer starken Organisation der Vereinten Nationen - eine zentrale Bedeutung in ihrem auswärtigen Handeln zu verleihen.
The European Council reaffirms the deeply rooted commitment of the European Union to making effective multilateralism a central element of its external action, with at its heart a strong UN.
TildeMODEL v2018

Um erfolgreich zu sein, benötigen sie eine innovative Strategie, die tief verwurzelte Annahmen – und Ansätze – über wasserbezogene Probleme auf den Kopf stellt.
Their success will require an innovative strategy that upends entrenched assumptions about – and approaches to – water-related problems.
News-Commentary v14

Im Falle der Endprodukte schließlich wird die tief verwurzelte Symmetrie der beiden großen Bilanzen deutlich: Dem amerikanischen Defizit steht ein japanischer Überschuß gegenüber.
Finally, in the case of final goods the deep rooted symmetry of the two large balances, the American deficit and the Japanese surplus, is shown.
EUbookshop v2

Positive Maßnahmen, die tief verwurzelte Ungleichheitsprobleme wirksam beseitigen sollen, bestehen im Wesentlichen aus fünf unverzichtbaren Bausteinen.
There are five key components for effective positive action measures if they are to address deep rooted problems of inequality.
EUbookshop v2

Diejenigen, die die tief verwurzelte Leidenschaft der Amerikaner verstehen, „es zu schaffen“, wissen auch, warum Klassenkampf oder Bürgerkrieg keine Chance hatten, Amerika von innen zu zerstören.
Those who understand Americans’ deep-rooted passion for “making it” know why class or any other civil warfare has not succeeded in destroying America from within.
News-Commentary v14

Olivares de Jaén ist führend bei der neuen Generation von Ölen, die mit modernster Technik gewonnen werden, ohne dabei die tief verwurzelte Tradition dieser sinnlichen Ekstase zu vernachlässigen.
Olivares de Jaén is leading the new generation of oils obtained through the latest technology, yet without neglecting the tradition deeply rooted in this delight for the senses.
CCAligned v1

Es war Giuseppe Zanotti die tief verwurzelte Leidenschaft für Damenschuhe und seine Faszination für das Handwerk , die er so in seiner Heimatstadt , die ihn dazu bewogen, den ersten großen Schritt hin zu einem Schuhdesigner nehmen bewundert.
It was Giuseppe Zanotti's deep-rooted passion for women's shoes and his fascination with the craft industry he had so admired in his native town that spurred him to take the first big step towards becoming a shoe designer.
CCAligned v1

Wir sehen dieses Muster heute in rückständigen Nationen wie Ägypten, die sich von tief verwurzelte Armut leiden.
We see this pattern today in backward nations such as Egypt which suffer from deep-rooted poverty.
ParaCrawl v7.1

Der herrschenden Klasse machte das "Vietnamkriegssyndrom" zu schaffen, die tief verwurzelte Skepsis der amerikanischen Bevölkerung gegenüber militärischen Auslandseinsätzen.
The ruling class was plagued by what it referred to as the "Vietnam War syndrome"—namely, the deep skepticism of the American people toward military intervention abroad.
ParaCrawl v7.1