Translation of "Die tief verwurzelte" in English
Die
tief
verwurzelte
Kultur
des
Teilens
wirkt
dem
Sparen
für
künftige
Investitionen
entgegen.
The
strong
culture
of
sharing
constitutes
a
disincentive
to
saving
for
investment.
TildeMODEL v2018
Grund
dafür
ist
die
tief
verwurzelte
Lebensphilosophie
Hygge.
The
reason
for
this
is
the
deeply
rooted
philosophy
of
Hygge.
ParaCrawl v7.1
Sie
enthält
Elemente,
die
einander
ausschließen,
tief
verwurzelte
Widersprüche.
It
contains
elements
that
are
mutually
exclusive,
profound
inbuilt
contradictions.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
des
dänischen
Glücks
ist
die
tief
verwurzelte
Lebensphilosophie
Hygge.
The
basis
for
Danish
happiness
is
the
deep-rooted
philosophy
of
life
called
hygge.
ParaCrawl v7.1
Architektur
und
Gitterwerk,
das
die
tief
verwurzelte
Kultur
der
VAE
widerspiegelt.
Architecture
and
latticework
that
reflects
the
deeply
rooted
culture
of
the
UAE.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
ganze
Zeit
tief
verwurzelte
macht
setzt
die
Trittstufen,
baut
Barrieren.
But
all
the
while
entrenched
power
puts
the
running
boards,
builds
barriers.
ParaCrawl v7.1
Die
tief
verwurzelte
Haltung
gegen
Kapitalismus
und
Globalisierung
anderswo
ist
ein
Grund
zur
Besorgnis.
The
entrenched
anti-capitalist,
anti-globalization
mood
elsewhere
is
a
source
of
concern.
News-Commentary v14
Ich
habe
die
tief
verwurzelte
und
politisch
mächtige
Orthodoxie
herausgefordert
und
dies
mit
erstaunlich
gründlichen
Daten
.
I
have
challenged
the
entrenched
and
politically
powerful
orthodoxy
and
did
so
with
maddeningly
thorough
data
.
ParaCrawl v7.1
Dies
geht
wahrscheinlich
auf
die
tief
verwurzelte
und
unbegründete
Angst
vor
Abhängigkeit
von
Schmerzmedikamenten
zurück.
This
probably
goes
back
to
the
deeply
rooted
and
unfounded
fear
pf
dependency
from
pain
medication
.
ParaCrawl v7.1
Die
tief
verwurzelte
Tradition
der
Freiwilligenarbeit
und
das
Solidaritätsprinzip
bieten
eine
solide
Grundlage,
um
dies
zu
erreichen.
The
long
European
tradition
of
voluntary
work
and
the
principle
of
solidarity
provide
a
solid
basis
for
achieving
this.
Europarl v8
Langfristig
wird
die
oberflächliche
Demokratie
-
die
Demokratie,
die
oberflächlich
sichtbar
ist,
mit
Menschen,
die
am
Wahltag
frei
ihre
Stimme
abgeben
und
ihre
Regierung
wählen
-
nicht
überleben,
wenn
die
tief
verwurzelte
Demokratie
sich
nicht
etabliert.
In
the
long
run,
surface
democracy
-
democracy
that
floats
on
the
top
with
people
casting
their
votes
freely
on
election
day
and
choosing
their
government
-
will
not
survive
if
deep
democracy
fails
to
take
root.
Europarl v8
In
diesem
Hause
gibt
es
die
tief
verwurzelte
Vorstellung,
dass
wichtige
Erscheinungen
wie
z. B.
diese
durch
die
EU
gesteuert
werden
müssen.
There
is
a
deep-rooted
notion
in
this
House
that
all
important
phenomena
such
as
this
must
be
controlled
by
the
EU.
Europarl v8
In
der
Geschichte
der
Europäischen
Union
selbst
gibt
es
Beispiele
für
Länder,
die
tief
verwurzelte
Konflikte
überwunden
haben.
The
European
Union's
own
history
provides
recent
examples
of
nations
overcoming
deep-rooted
conflicts.
Europarl v8
Die
tief
verwurzelte
Unbeweglichkeit
des
momentanen
Regimes
scheint
allerdings
eine
frühzeitige
Bewegung
in
diese
Richtung
unmöglich
zu
machen.
The
ingrained
inertia
of
the
current
regime,
however,
seems
to
preclude
any
early
move
toward
that.
News-Commentary v14
Europäer,
amerikanische
Ureinwohner
und
Afrikaner
verheirateten
sich
untereinander,
wodurch
ethnisch
gemischte
Gesellschaften
entstanden,
aber
die
langfristige
Tendenz
europäischer
Dominanz,
die
Unterwerfung
der
indigenen
und
afroamerikanischen
Bevölkerungsteile
und
die
tief
verwurzelte
Armut
hinterließen
Narben
in
den
lateinamerikanischen
Gesellschaften.
Societies
became
racially
and
ethnically
complex,
as
the
European,
Amerindian,
and
African
populations
intermarried,
but
the
long-term
trend
of
European
dominance,
indigenous
and
Afro-American
subservience,
and
entrenched
poverty
became
a
scar
on
Latin
American
societies.
News-Commentary v14
Leider
wird
es
nicht
einfach
sein,
die
tief
verwurzelte
Schuldentendenz
in
den
Finanzsystemen
der
Industrieländer
zu
überwinden.
Unfortunately,
overcoming
the
deeply
ingrained
debt
bias
in
rich-world
financial
systems
will
not
be
easy.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
zerstört
die
tief
verwurzelte
Vorstellung,
Lepra
sei
eine
göttliche
Strafe,
den
Ruf
und
die
Selbstachtung
der
Menschen
mit
dieser
Diagnose
und
wirft
einen
Schatten
auf
ihre
Familien.
Moreover,
deeply
entrenched
notions
that
leprosy
is
divine
punishment
destroy
the
reputation
and
self-esteem
of
those
thus
diagnosed
and
cast
a
shadow
over
their
families.
News-Commentary v14
Polen
fehlt
die
tief
verwurzelte
Wettbewerbsfähigkeit,
die
etwa
Deutschland,
die
Niederlande,
Österreich,
Schweden
oder
die
Schweiz
auszeichnet.
Poland
lacks
the
deeply
rooted
competitiveness
of,
say,
Germany,
the
Netherlands,
Austria,
Sweden,
or
Switzerland.
News-Commentary v14
Teil
des
Problems
ist
die
tief
verwurzelte
Annahme,
Frauen
seien
dafür
da,
für
Männer
zu
sorgen.
Part
of
the
problem
is
the
deep-seated
assumption
that
women
are
meant
to
attend
to
men's
needs.
News-Commentary v14
Die
Kommission
ist
sich
bewusst,
dass
Gesetze
allein
nicht
ausreichen,
um
die
tief
verwurzelte
soziale
Ausgrenzung
der
Roma
und
die
ihnen
nach
wie
vor
entgegengebrachten
Vorurteile
zu
überwinden.
The
Commission
recognises
that
legislation
alone
is
not
enough
to
resolve
the
deep-rooted
social
exclusion
of
the
Roma
and
the
prejudice
they
still
face.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
bekräftigt
die
tief
verwurzelte
Entschlossenheit
der
Europäischen
Union,
wirksamem
Multilateralismus
-
und
als
dessen
Kernstück
einer
starken
Organisation
der
Vereinten
Nationen
-
eine
zentrale
Bedeutung
in
ihrem
auswärtigen
Handeln
zu
verleihen.
The
European
Council
reaffirms
the
deeply
rooted
commitment
of
the
European
Union
to
making
effective
multilateralism
a
central
element
of
its
external
action,
with
at
its
heart
a
strong
UN.
TildeMODEL v2018
Um
erfolgreich
zu
sein,
benötigen
sie
eine
innovative
Strategie,
die
tief
verwurzelte
Annahmen
–
und
Ansätze
–
über
wasserbezogene
Probleme
auf
den
Kopf
stellt.
Their
success
will
require
an
innovative
strategy
that
upends
entrenched
assumptions
about
–
and
approaches
to
–
water-related
problems.
News-Commentary v14
Im
Falle
der
Endprodukte
schließlich
wird
die
tief
verwurzelte
Symmetrie
der
beiden
großen
Bilanzen
deutlich:
Dem
amerikanischen
Defizit
steht
ein
japanischer
Überschuß
gegenüber.
Finally,
in
the
case
of
final
goods
the
deep
rooted
symmetry
of
the
two
large
balances,
the
American
deficit
and
the
Japanese
surplus,
is
shown.
EUbookshop v2
Positive
Maßnahmen,
die
tief
verwurzelte
Ungleichheitsprobleme
wirksam
beseitigen
sollen,
bestehen
im
Wesentlichen
aus
fünf
unverzichtbaren
Bausteinen.
There
are
five
key
components
for
effective
positive
action
measures
if
they
are
to
address
deep
rooted
problems
of
inequality.
EUbookshop v2
Diejenigen,
die
die
tief
verwurzelte
Leidenschaft
der
Amerikaner
verstehen,
„es
zu
schaffen“,
wissen
auch,
warum
Klassenkampf
oder
Bürgerkrieg
keine
Chance
hatten,
Amerika
von
innen
zu
zerstören.
Those
who
understand
Americans’
deep-rooted
passion
for
“making
it”
know
why
class
or
any
other
civil
warfare
has
not
succeeded
in
destroying
America
from
within.
News-Commentary v14
Olivares
de
Jaén
ist
führend
bei
der
neuen
Generation
von
Ölen,
die
mit
modernster
Technik
gewonnen
werden,
ohne
dabei
die
tief
verwurzelte
Tradition
dieser
sinnlichen
Ekstase
zu
vernachlässigen.
Olivares
de
Jaén
is
leading
the
new
generation
of
oils
obtained
through
the
latest
technology,
yet
without
neglecting
the
tradition
deeply
rooted
in
this
delight
for
the
senses.
CCAligned v1
Es
war
Giuseppe
Zanotti
die
tief
verwurzelte
Leidenschaft
für
Damenschuhe
und
seine
Faszination
für
das
Handwerk
,
die
er
so
in
seiner
Heimatstadt
,
die
ihn
dazu
bewogen,
den
ersten
großen
Schritt
hin
zu
einem
Schuhdesigner
nehmen
bewundert.
It
was
Giuseppe
Zanotti's
deep-rooted
passion
for
women's
shoes
and
his
fascination
with
the
craft
industry
he
had
so
admired
in
his
native
town
that
spurred
him
to
take
the
first
big
step
towards
becoming
a
shoe
designer.
CCAligned v1
Wir
sehen
dieses
Muster
heute
in
rückständigen
Nationen
wie
Ägypten,
die
sich
von
tief
verwurzelte
Armut
leiden.
We
see
this
pattern
today
in
backward
nations
such
as
Egypt
which
suffer
from
deep-rooted
poverty.
ParaCrawl v7.1
Der
herrschenden
Klasse
machte
das
"Vietnamkriegssyndrom"
zu
schaffen,
die
tief
verwurzelte
Skepsis
der
amerikanischen
Bevölkerung
gegenüber
militärischen
Auslandseinsätzen.
The
ruling
class
was
plagued
by
what
it
referred
to
as
the
"Vietnam
War
syndrome"—namely,
the
deep
skepticism
of
the
American
people
toward
military
intervention
abroad.
ParaCrawl v7.1