Translation of "Die tiefe" in English
Der
komplizierte
Hintergrund
dieses
Konflikts
macht
die
Tiefe
der
Spaltungen
deutlich.
The
complicated
background
to
the
conflict
shows
the
depth
of
the
divisions
involved.
Europarl v8
Schließlich
führen
die
Mitgliedstaaten
tiefe
Einschnitte
bei
den
öffentlichen
Ausgaben
durch.
Finally,
Member
States
are
making
deep
cuts
in
public
spending.
Europarl v8
Die
"tiefe
Besorgnis"
des
rumänischen
Parlaments
ist
völlig
unbegründet
und
ungerechtfertigt.
The
'deep
concern'
of
the
Romanian
parliament
is
completely
unfounded
and
unjustified.
Europarl v8
Die
durchschnittliche
Tiefe
beträgt
58
Meter.
The
average
depth
is
58
metres.
Europarl v8
Rivalisierende
Kundgebungen
in
Kairo
offenbaren
die
tiefe
Spaltung
des
Landes.
Competing
demonstrations
in
Cairo
reveal
the
deep
division
within
the
country.
WMT-News v2019
Die
durchschnittliche
Tiefe
ist
etwa
3
Kilometer.
The
average
depth
is
about
two
miles.
TED2013 v1.1
Die
durchschnittliche
Tiefe
der
Gipfel
ist
etwa
2,5
Kilometer.
The
average
depth
at
the
top
of
it
is
about
a
mile
and
a
half.
TED2013 v1.1
Laut
Behörden
führt
eine
Leiter
20
Meter
in
die
Tiefe
zum
eigentlichen
Tunneleingang.
According
to
the
authorities,
a
ladder
runs
20
metres
underground
to
the
actual
entrance
of
the
tunnel.
WMT-News v2019
Hier
stürzt
sich
der
Blaue
Nil
42
Meter
in
die
Tiefe.
The
Blue
Nile
is
vital
to
the
livelihood
of
Egypt.
Wikipedia v1.0
Der
Plott
Hound
besitzt
die
typisch
tiefe
Brust.
In
1780,
the
Plott
pack
passed
into
the
hands
of
Henry
Plott.
Wikipedia v1.0
Doch
der
Film
geht
nicht
in
die
Tiefe.
The
laughs
are
in
the
wrong
places.
Wikipedia v1.0
Die
durchschnittliche
Tiefe
beträgt
2,4
Meter.
Its
maximum
and
average
depths
are
and
respectively.
Wikipedia v1.0
Adcox
und
Stephen
stürzen
in
die
Tiefe.
Adcox
requests
Stephen
let
go
of
him,
but
Stephen
loses
his
grip
on
the
catwalk.
Wikipedia v1.0
Das
Boot
stürzt
mit
George
in
die
Tiefe.
The
boat
runs
out
of
gas
and
drifts
towards
the
Falls.
Wikipedia v1.0
Ihr
Durchmesser
beträgt
im
Durchschnitt
90
cm,
die
Tiefe
65
cm.
It
measures
approximately
in
diameter
and
deep,
and
weighs
.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zusammenstoß
der
Möwen
fallen
Sammy
und
Shelly
in
die
Tiefe.
Sammy
falls
onto
an
old
raft
and
gets
carried
into
the
open
ocean,
losing
Shelly.
Wikipedia v1.0
Die
maximale
Tiefe
beträgt
20
Meter
und
der
Salzgehalt
ungefähr
8
Promille.
Maximum
depth
is
20
metres
and
salinity
is
about
8‰.
Wikipedia v1.0
Die
Tiefe
des
Koagulationssaums
ist
vom
Gewebe
und
von
der
Schnittgeschwindigkeit
abhängig.
The
depth
of
tissue
death
is
typically
a
few
millimeters
near
the
contact
of
the
electrode.
Wikipedia v1.0
Durch
sie
habe
ich
die
Tiefe
des
Hasses
gegen
uns
verstanden.
They
made
me
understand
the
depth
of
the
hatred
for
us.
Wikipedia v1.0
Die
tiefe,
145
km²
große
Lagune
besitzt
zwei
schiffbare
Zugänge
zum
Meer.
The
lagoon
is
wide
and
deep,
and
can
be
entered
by
two
navigable
passes.
Wikipedia v1.0
Deswegen
machte
man
bald
darauf
die
Strecke
durch
tiefe
Gräben
unbefahrbar.
The
quarter-mile
track
was
run
on
the
front
straight,
opposite
to
the
normal
running
direction.
Wikipedia v1.0
Die
Tiefe
ihres
Auftretens
unter
der
Erdoberfläche
ist
nicht
konstant.
The
depth
at
which
it
occurs
is
not
constant.
Wikipedia v1.0