Translation of "Blick in die tiefe" in English

Doch dann muss ich den Blick in die Tiefe wagen.
But then I have to dare to look down.
OpenSubtitles v2018

Der Blick in die Tiefe des Kanalschachtes offenbart ein Loch ohne Sicht-baren Boden.
Peering into the depths of the sewer shaft reveals an apparently bottomless hole.
ParaCrawl v7.1

Der Blick in die Ferne und Tiefe ist atemberaubend!
The views down the valley and into the horizon are breathtaking!
ParaCrawl v7.1

Sie ermöglicht Ihnen einen freien Blick in die Tiefe und lässt Ihren Puls schneller schlagen!
Here you have a free view down the abyss which will stir your blood!
ParaCrawl v7.1

Der 1998 nach dem Vorbild des CN Tower in Toronto eingebaute Glasboden im Turmkorb ermöglicht den senkrechten Blick in die Tiefe.
The film shows a young boy who is inspired with the tower and goes to the ballroom and circus of the tower.
Wikipedia v1.0

Der atemberaubende Blick in die Tiefe über Hobart, Bruny Island, South Arm und die gesamte Halbinsel wird Sie verzaubern.
You’ll be spellbound by the soaring views over Hobart, Bruny Island, South Arm and the Tasman Peninsula. Hike through forested gullies on the Pipeline Track or follow the Lenah Valley Track to Sphinx Rock.
ParaCrawl v7.1

In den Vordergrund hat der Künstler in die Mitte der Bildfläche eine große dunkle Vase mit hoch aufstrebenden Gräsern und Blumen als Repoussoir plaziert, um den Blick in die Tiefe zu lenken.
In the centre of the foreground the artist placed a large dark vase with high grasses and flowers as a repoussoir to direct the viewer’s eye into the depth of the picture.
ParaCrawl v7.1

Die glatte Oberfläche zerbricht, der Glamour der Hochglanz-Bilder verblasst, und der Blick geht in die Tiefe.
The smooth surface cracks, the glamour of the glossy pictures fades, suggesting a deeper look.
ParaCrawl v7.1

Die langen seitlichen Bandfester werden als Werbeträger genutzt und lenken zugleich den Blick in die Tiefe der ehemaligen Bahnschneise.
The long windows are used as huge advertising media and draw the attention to the deepness of the former railway lane.
ParaCrawl v7.1

Beim Erkunden der Spielwelt und ihrer Gesetzmäßigkeiten sorgt der Blick in die unendliche Tiefe für einen ständigen Nervenkitzel.
When exploring the world of this game and its rules, the view into endless depths gives the player a continuous thrill.
ParaCrawl v7.1

Die Arkade durchsticht den winkelförmigen Grundriss, so dass ein Blick in die Tiefe des Gartens möglich wird.
As the arcade interstices the angular layout it also allows a view out into the grand gardens.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch für die Innenansichten der Latexabgüsse von Stattler, die einen Blick in die Tiefe der Gegenstände gewähren.
This is also true for the view into the interior of the latex casts by Stattler granting, thus, an insight into the depth of things.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten uns mit unserem Führer dann tatsächlich bis an die Kante zum Abgrund des Wasserfalls vorarbeiten und so einen Blick hinunter in die Tiefe riskieren.
With our guide, we really did get to the edge of the waterfall and risked a look into the deep.
ParaCrawl v7.1

Aber der Vorhang reizt auch zum Blick in die Tiefe, er provoziert den Wunsch, die weisse Oberfläche des Bildes zu durchstoßen, um ins dahinter liegende Dunkel vorzudringen.
But the curtain also entices us to look into the depths, rousing the wish to push through the white surface of the image and penetrate into the darkness behind it.
ParaCrawl v7.1

Wenngleich die Formel stets menschlich bleibt, ist sie in ihrem Lehrgehalt sorgfältig abgewogen und erlaubt uns gewissermaßen einen Blick in die abgründige Tiefe des Geheimnisses.
The formula, though always human, is nonetheless carefully measured in its doctrinal content, and it enables us, albeit with trepidation, to gaze in some way into the depths of the mystery.
ParaCrawl v7.1

Dies verhindert den Blick in die Tiefe der Kapelle und betont so die geheimnisvolle Natur der dort durchgeführten Zeremonien.
This blocked the view into the depth of the chapel and emphasized the secret nature of the ceremonies performed there.
ParaCrawl v7.1

Der Blick in die Tiefe des Eises ist gleichzeitig auch ein Blick in das Klima der letzten Jahrzehnte, da über die Jahre Eisschicht um Eisschicht entstand.
An examination of the depth of the ice is, at the same time, a glimpse of the climate over the last few decades, because successive ice layers have formed over the years.
ParaCrawl v7.1

Hier zeichnet er bis zu 500 Signale als kontinuierliche Kurvenverläufe auf und gestattet mit seiner extrem hohen Auflösung von 5 ms einen einzigartigen Blick in die Tiefe von Prozess und Hardware.
The DataXplorer records up to 500 signals as continuous curves and allows for a unique view into the depth of process and hardware thanks to its extremely high resolution of 5 ms.
ParaCrawl v7.1

Es ermöglicht den weiten Panoramablick (Bild 1) auf fluoreszierende Membranproteine verbunden mit einem scharfen Blick in die Tiefe.
It allows a wide panorama view (Image upper left) of fluorescent membrane proteins, combined with a sharp view into the depth.
ParaCrawl v7.1

Der Blick in die Ferne des Himmels entpuppt sich, beim Scharfstellen des Instruments, als Blick in die Tiefe des eigenen Auges.
As you look into the distance and focus the instrument, you suddenly realize you are looking into the depths of your own eye.
ParaCrawl v7.1

Das Retabel ist aus mehreren Acrylglasplatten aufgebaut, die mit ihrer unterschiedlichen Farbgebung einen perspektivischen Blick in die Tiefe erlauben.
The "Retabel" is built by several acrylic glass tops which permit a perspective look into the depth by their different colour.
ParaCrawl v7.1

Auf der Brücke stehend, darf man sich noch einmal dem Blick in die Tiefe hingeben und verzaubert sein von der Schönheit dieses Naturjuwels.
Standing on the bridge you can look once more into the depths of the gorge and let yourself be enchanted by the beauty of this natural treasure.
ParaCrawl v7.1

Einmal fokussiert er die Spitze eines Skyscrapers in New York, ein anderes Mal geht der Blick in die Tiefe, durch Häuserschluchten hindurch zu einem gelben Taxi.
In one he hones in on the apex of a New York skyscraper, while in another he looks into the depths of the city, through the canyon-like streets, to find a yellow taxi.
ParaCrawl v7.1

Schmale, diagonal und spitzwinkelig über die Wand- und Deckenflächen gesetzte, abgedimmte, schlanke Lichtbänder ziehen den Blick in die Tiefe der Passage bis in ihr Zentrum, das Atrium.
Slim bands of muted light, shining diagonally in sharp angles across the wall and ceiling surfaces, draw the gaze into the depths of the passage and onward to its centre, the atrium.
ParaCrawl v7.1

War diesen Geistern vor allem der Blick in die Tiefe, das Auge für das Höchste eigen, so ruhte sein Anschauen auf den Dingen der unmittelbaren Wirklichkeit.
If these thinkers possessed above all a vision into the depths and an eye for the highest, his gaze rested upon the things of immediate reality.
ParaCrawl v7.1

Dunkle Wolken dräuen, und oft genug sind es Wolken- und Nebelwände, die den Blick in die Tiefe versperren.
Dark clouds threaten, and often there are clouds and walls of fog blocking the view from the depths.
ParaCrawl v7.1

Wie der Blick in ein Mineral, das je nach Betrachtungswinkel und Lichteinfall Durchbrüche und Einschlüsse sichtbar macht und geschlossen und transparent zugleich ist, geben die Aufnahmen den Blick in die Tiefe der Neuen Welt frei - Stadtpanoramen, Architekturdetails, Konstruktionselemente, Hafenarbeit, Verkehr und Technik, Menschenmassen, Geschäfte, Straßenszenen, Nachtclubs.
As when one looks into a mineral crystal in which ruptures and inclusions can be seen, depending on the viewing angle and the incidence of the light, enclosed but at the same time transparent, the photos offer a glimpse into the heart of the New World – urban panoramas, architectural details, building materials, harbour work, traffic and technology, crowds of people, businesses, street scenes and night clubs.
ParaCrawl v7.1