Translation of "Die situation ist folgende" in English

Ok, Leute, die Situation ist folgende.
Okay, guys, here's the situation.
OpenSubtitles v2018

Okay, die Situation ist folgende, Leute:
Okay, here's the situation, people.
OpenSubtitles v2018

Schau, die Situation ist die Folgende.
Look, we have a situation here.
OpenSubtitles v2018

Miss Chung, die Situation ist folgende:
Miss Chung, the thing is...
OpenSubtitles v2018

Die Situation ist die folgende: Morgen kommt Donald Tusk nach Ungarn.
The situation is as follows. Tomorrow Donald Tusk will come to Hungary.
ParaCrawl v7.1

Die Situation ist die Folgende:
The layout is as follows:
EuroPat v2

Die Situation in Maalula ist folgende: die syrische Armee hat das Dorf eingenommen.
The situation in Maalula is the following: the Syrian army has occupied the village.
ParaCrawl v7.1

Die Situation ist folgende: die meisten Muslime sind nicht angeschlossen, sogar gleichgültig.
The situation is this; most Muslims are unaligned, even indifferent.
ParaCrawl v7.1

Die Situation ist folgende: es gibt eine Zusammenarbeit unter Konsulen, die darin besteht, gemeinsam essen zu gehen statt sich zu verpflichten, gemeinsam in Einhaltung einer Vorschrift des europäischen Rechts den Bürgern zu dienen.
The situation is this: there is collaboration between consuls who dine together rather than an obligation to jointly serve citizens in respect of a provision of European law.
Europarl v8

Die Situation ist Folgende:
Here's the situation.
OpenSubtitles v2018

Die Situation ist folgende... Linux-Host für VMware Server, der Gast Maschine verfügt über USB-Unterstützung in VMware-und, Sie können auf VM gehen, Abnehmbare Geräte und in......
The situation is this... Linux host for VMWare server, the guest machine has usb support and in vmware, you can go to VM, Removable devices and in......
ParaCrawl v7.1

Das klingt bei kaum nachweisbaren Nitratwerten vielleicht paradox, aber die Situation ist folgende: Bei reichlichem Algenwachsum und eher heller Beleuchtung ziehen die Algen das Nitrat buchstäblich schneller aus dem Wasser als es nachgeliefert wird.
This may sound paradox in case of hardly detectable nitrate levels, but the situation is as follows: In case of abundant algae growth and rather bright light, the algae literally draw nitrate out of the water faster than it it is supplied.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer interessanter Punkt, ja sogar die Ausgangsbasis für die jetzige Situation, ist der folgende: Die Rolle der USA im Verbund mit Saudi-Arabien bei der Unterstützung und Stimulierung des sogenannten "Islamischen Staats", welcher gegenwärtig hauptsächlich den Vorwand für die Flüchtlingswelle nach Europa liefert, und natürlich nicht nur den Vorwand, sondern auch den realen Grund dafür.
Another point of interest, or even the basis for the present situation is the following: The role of the US in cooperation with Saudi Arabia in supporting and stimulating the so-called "Islamic State", which is currently mainly providing the pretext for the wave of refugees to Europe, and of course not only the pretext, but the real reason.
ParaCrawl v7.1

Die Situation ist die folgende und als Beispiel können uns Damüls in den Alpen oder auch die Pyrenäen dienen: Es ist oft der Fall, dass von der Einreichung einer Beschwerde durch europäische Bürgerinnen oder Bürger bis zu ihrer Lösung zu viel Zeit vergeht, um die Angelegenheit ohne irreversible Schäden in den Griff zu bekommen.
The situation is as follows, and we have the example of Damüls in the Alps, and also that of the Pyrenees: it is often the case that the time taken from the moment a complaint is made by some European citizens until it is resolved can be too long to resolve the issue without irreversible damage resulting.
Europarl v8

Die Situation des Patienten ist folgende: Der Mann ist an einem Bahnhof stationiert und muss sich im Falle von Unfällen oder anderen Vorkommnissen um verletzte Personen oder auch um Verstorbene kümmern.
He is in a situation of having to handle the dead bodies or injured persons following accidents that happen at the railway station.
ParaCrawl v7.1